Übersetzung für "In seinem verlauf" in Englisch

Der Cottonwood River fließt in seinem Verlauf in einer generell östlichen Richtung.
The Cottonwood River flows generally eastwardly throughout its course.
Wikipedia v1.0

Der Highway 67 kreuzt in seinem Verlauf zweimal den Mississippi River.
US 67 crosses the Mississippi River twice along its routing.
Wikipedia v1.0

In seinem weiteren Verlauf beginnt der Redwillow River Mäander auszubilden.
South Redwillow River is a right tributary that also brings water from Quicksand Lake.
Wikipedia v1.0

Der Fluss verliert in seinem Verlauf 99 Meter Höhe.
The total drop in elevation along the river is .
Wikipedia v1.0

In seinem mittleren Verlauf nimmt die Intensität der Landwirtschaft zu.
In its upper reaches, it passes through forest and sparse pastureland; the pressures on the stream are few.
EUbookshop v2

Noch bin ich mir des Prozesses in seinem Verlauf nicht völlig bewusst.
Still I am not fully aware during the process.
ParaCrawl v7.1

Der Strömungskanal 20 weist in seinem Verlauf unterschiedliche Querschnittsformen und Querschnittsflächen auf.
The flow channel 20, over its course, has various cross-sectional shapes and cross-sectional areas.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt also einen y-Überschlag in seinem zeitlichen Verlauf.
FIG. 4 accordingly illustrates a Y rollover in its course over time.
EuroPat v2

Der Kreis Leben hat Grade an Gott-Gewahrsein in seinem Verlauf.
The circle Life has degrees of God awareness along it.
ParaCrawl v7.1

In seinem Verlauf führt der Ostseeradweg über fünf Fähren und acht Brücken.
Over the course of the route, the N8 has five ferries and eight bridges.
ParaCrawl v7.1

Industrialisierung und freie Marktwirtschaft lösten in seinem Verlauf gewaltige gesellschaftliche Umwälzungen aus.
In their wake industrialisation and a free market economy unleashed radical social changes.
ParaCrawl v7.1

In seinem Verlauf weist er mehrere interessante Phänomene auf.
Around the cave Walbach shows several interesting feature.
ParaCrawl v7.1

In seinem Verlauf fließt der Sammamish River durch Redmond, Woodinville, Bothell und Kenmore.
Along its course, the Sammamish River flows through Redmond, Woodinville, Bothell, and Kenmore.
WikiMatrix v1

Ausgehend vom erwähnten Doppelrohr wird dieses nicht gebogen, sondern bleibt in seinem Verlauf geradlinig.
Starting from the above-mentioned double pipe, this double pipe is not bent but maintains its straight course.
EuroPat v2

Des weiteren ist er derart ausgebildet, dass er in seinem Verlauf eine gewisse Fläche überdeckt.
It is also constructed in such a way that its path covers a certain area.
EuroPat v2

Im Abschnitt A ist das kontinuierliche Stellsignal U A in seinem zeitlichen Verlauf dargestellt.
Section A shows the course of the continuous actuating signal U A in relation to time.
EuroPat v2

Dadurch hat das Jahr in seinem weiteren Verlauf größeren Schwung erhalten und stärkere Auswirkungen gezeigt.
So the Year has been gaining momentum and greater impact as it has progressed.
EUbookshop v2

Grundsätzlich gilt jedoch, dass der Muldenboden 26 in seinem Verlauf der Basalfläche 16 folgt.
Basically, however, it holds true that depression bottom 26 follows basal surface 16 in its extension.
EuroPat v2

Der Luftkanal kann eine grundsätzlich beliebige und auch in seinem Verlauf wechselnde Querschnittsform aufweisen.
The air duct can comprise an essentially arbitrary cross-sectional shape which can also change in terms of its course.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich ein hell/dunkel Übergang in seinem Verlauf etwas abschwächen und somit einstellen.
This allows the profile of the light/dark transition to be weakened, and thus adjusted.
EuroPat v2

Diesem folgen wir in seinem Verlauf - am Beginn sind einige Abschnitte wirklich steil und anstrengend.
At the beginning some really steep sections have to be managed.
ParaCrawl v7.1