Übersetzung für "Seinem" in Englisch

Mit seinem Vordringen auf georgisches Territorium hat Russland zweifellos gegen völkerrechtliche Prinzipien verstoßen.
There can be no doubt that Russia violated the principles of international law when it crossed into Georgian territory.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter erneut meine Glückwünsche zu seinem hervorragenden Bericht aussprechen.
Congratulations again to the rapporteur for his excellent report.
Europarl v8

Es unternimmt auf seinem Weg zur Demokratie große Anstrengungen.
It is making a lot of effort in terms of its progress towards democracy.
Europarl v8

Demnach müssen wir bei seinem Aufbau sehr vorsichtig und verantwortungsbewusst sein.
Therefore, we have to be very careful and responsible during its setting-up.
Europarl v8

Ich möchte den Berichterstatter Swoboda zu seinem Bericht beglückwünschen.
I would also like to congratulate Mr Swoboda, the rapporteur, on his report.
Europarl v8

Ich möchte zu Beginn Hannes Swoboda zu seinem Bericht über Kroatien gratulieren.
May I start by congratulating Hannes Swoboda on his report on Croatia.
Europarl v8

In vielerlei Hinsicht ist Irland weiter als andere Länder in seinem Finanzausgleich.
In many ways, Ireland is ahead of many other countries in its fiscal adjustment.
Europarl v8

Ich danke Herrn Dorfmann und gratuliere ihm zu seinem hervorragenden Bericht.
I thank Mr Dorfmann and congratulate him on his excellent report.
Europarl v8

Seitdem hat er offenbar etwas von seinem Glanz verloren.
Since then, it appears to have lost some of its lustre.
Europarl v8

Ich unterstütze Armenien in seinem Streben nach Anerkennung des Genozids durch die Osmanen.
I support Armenia in its efforts to gain recognition of the genocide carried out by the Ottoman Empire.
Europarl v8

Ich gratuliere Herrn Cuta? zu seinem ausgezeichneten Bericht.
I congratulate Mr Cuta? for the excellent report he presented.
Europarl v8

Der AdR muss dieser Frage in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht weiter nachgehen.
The CoR must follow up this issue in its Annual Activity Report.
Europarl v8

Ich gratuliere Herrn Coelho nochmals zu seinem Bericht.
Well done again to Mr Coelho on his report.
Europarl v8

Ich kann allerdings in seinem Wortbeitrag nicht die Frage erkennen.
However, I am unable to find a question in his speech.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Arias Cañete zu seinem Bericht beglückwünschen.
Mr President, I wish to thank Mr Arias Cañete for his report.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich darf Herrn Pettinari zu seinem ausgezeichneten Bericht gratulieren.
Madam President, I congratulate Mr Pettinari on the quality of his report.
Europarl v8

Herr Oostlander hat in seinem Bericht sehr zu Recht darauf hingewiesen.
Mr Oostlander rightly pointed this out in his report.
Europarl v8

Damit macht er das Vertrauen aller Wähler in seinem Land zunichte.
In so doing, he destroys the confidence of all the voters in his country.
Europarl v8

Ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seinem guten Bericht.
My compliments to the rapporteur on his excellent report.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte Herrn Schröder zu seinem Bericht gratulieren.
Mr President, I would also like to congratulate Mr Schröder on his report.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich möchte den Berichterstatter zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
Mr President, I also want to congratulate the rapporteur on the excellent report he has produced.
Europarl v8

Herr Präsident, ich beglückwünsche den Berichterstatter zu seinem Bericht.
Mr President, I commend the rapporteur for his report.
Europarl v8

Warum folgt Netanjahu dem Willen des Volkes in seinem eigenen Land nicht?
Why does President Netanyahu not follow the will of the people in his country?
Europarl v8

Auch gratuliere ich dem Bürgerbeauftragten zu seinem Einsatz neuer Techniken.
But I would congratulate the Ombudsman on his use of new technology.
Europarl v8

Dem Berichterstatter, Herrn Hallam, möchte ich zu seinem Bericht gratulieren.
I should like to congratulate the rapporteur, Mr Hallam, on his report.
Europarl v8