Übersetzung für "Seinem" in Englisch
Mit
seinem
Vordringen
auf
georgisches
Territorium
hat
Russland
zweifellos
gegen
völkerrechtliche
Prinzipien
verstoßen.
There
can
be
no
doubt
that
Russia
violated
the
principles
of
international
law
when
it
crossed
into
Georgian
territory.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
erneut
meine
Glückwünsche
zu
seinem
hervorragenden
Bericht
aussprechen.
Congratulations
again
to
the
rapporteur
for
his
excellent
report.
Europarl v8
Es
unternimmt
auf
seinem
Weg
zur
Demokratie
große
Anstrengungen.
It
is
making
a
lot
of
effort
in
terms
of
its
progress
towards
democracy.
Europarl v8
Demnach
müssen
wir
bei
seinem
Aufbau
sehr
vorsichtig
und
verantwortungsbewusst
sein.
Therefore,
we
have
to
be
very
careful
and
responsible
during
its
setting-up.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Berichterstatter
Swoboda
zu
seinem
Bericht
beglückwünschen.
I
would
also
like
to
congratulate
Mr
Swoboda,
the
rapporteur,
on
his
report.
Europarl v8
Ich
möchte
zu
Beginn
Hannes
Swoboda
zu
seinem
Bericht
über
Kroatien
gratulieren.
May
I
start
by
congratulating
Hannes
Swoboda
on
his
report
on
Croatia.
Europarl v8
In
vielerlei
Hinsicht
ist
Irland
weiter
als
andere
Länder
in
seinem
Finanzausgleich.
In
many
ways,
Ireland
is
ahead
of
many
other
countries
in
its
fiscal
adjustment.
Europarl v8
Ich
danke
Herrn
Dorfmann
und
gratuliere
ihm
zu
seinem
hervorragenden
Bericht.
I
thank
Mr
Dorfmann
and
congratulate
him
on
his
excellent
report.
Europarl v8
Seitdem
hat
er
offenbar
etwas
von
seinem
Glanz
verloren.
Since
then,
it
appears
to
have
lost
some
of
its
lustre.
Europarl v8
Ich
unterstütze
Armenien
in
seinem
Streben
nach
Anerkennung
des
Genozids
durch
die
Osmanen.
I
support
Armenia
in
its
efforts
to
gain
recognition
of
the
genocide
carried
out
by
the
Ottoman
Empire.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Herrn
Cuta?
zu
seinem
ausgezeichneten
Bericht.
I
congratulate
Mr
Cuta?
for
the
excellent
report
he
presented.
Europarl v8
Der
AdR
muss
dieser
Frage
in
seinem
jährlichen
Tätigkeitsbericht
weiter
nachgehen.
The
CoR
must
follow
up
this
issue
in
its
Annual
Activity
Report.
Europarl v8
Ich
gratuliere
Herrn
Coelho
nochmals
zu
seinem
Bericht.
Well
done
again
to
Mr
Coelho
on
his
report.
Europarl v8
Ich
kann
allerdings
in
seinem
Wortbeitrag
nicht
die
Frage
erkennen.
However,
I
am
unable
to
find
a
question
in
his
speech.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Arias
Cañete
zu
seinem
Bericht
beglückwünschen.
Mr
President,
I
wish
to
thank
Mr
Arias
Cañete
for
his
report.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
darf
Herrn
Pettinari
zu
seinem
ausgezeichneten
Bericht
gratulieren.
Madam
President,
I
congratulate
Mr
Pettinari
on
the
quality
of
his
report.
Europarl v8
Herr
Oostlander
hat
in
seinem
Bericht
sehr
zu
Recht
darauf
hingewiesen.
Mr
Oostlander
rightly
pointed
this
out
in
his
report.
Europarl v8
Damit
macht
er
das
Vertrauen
aller
Wähler
in
seinem
Land
zunichte.
In
so
doing,
he
destroys
the
confidence
of
all
the
voters
in
his
country.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
den
Berichterstatter
zu
seinem
guten
Bericht.
My
compliments
to
the
rapporteur
on
his
excellent
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
Herrn
Schröder
zu
seinem
Bericht
gratulieren.
Mr
President,
I
would
also
like
to
congratulate
Mr
Schröder
on
his
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
den
Berichterstatter
zu
seinem
ausgezeichneten
Bericht
beglückwünschen.
Mr
President,
I
also
want
to
congratulate
the
rapporteur
on
the
excellent
report
he
has
produced.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
beglückwünsche
den
Berichterstatter
zu
seinem
Bericht.
Mr
President,
I
commend
the
rapporteur
for
his
report.
Europarl v8
Warum
folgt
Netanjahu
dem
Willen
des
Volkes
in
seinem
eigenen
Land
nicht?
Why
does
President
Netanyahu
not
follow
the
will
of
the
people
in
his
country?
Europarl v8
Auch
gratuliere
ich
dem
Bürgerbeauftragten
zu
seinem
Einsatz
neuer
Techniken.
But
I
would
congratulate
the
Ombudsman
on
his
use
of
new
technology.
Europarl v8
Dem
Berichterstatter,
Herrn
Hallam,
möchte
ich
zu
seinem
Bericht
gratulieren.
I
should
like
to
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Hallam,
on
his
report.
Europarl v8