Übersetzung für "Tatsächlicher verlauf" in Englisch

Beim Durchfahren des Abschnitts mit dem Fahrzeug wird ein tatsächlicher Geschwindigkeits-Zeit-Verlauf des Fahrzeugs erfasst.
When the section is driven through with the vehicle, an actual speed-time profile of the vehicle is detected.
EuroPat v2

Der Zahnäquator des modellierten Wachsmodells wird exakt ermittelt und dessen tatsächlicher Verlauf bei dem Auftrag der Silikonschicht berücksichtigt.
The tooth equator of the model wax model is exactly determined and its actual position is followed on application of this silicone layer.
EuroPat v2

Das hat zur Folge, daß in horizontaler Richtung gesehen sich eine im Querschnitt über den gesamten Körper durchlaufende spaltförmige Öffnung zeigt, deren tatsächlicher Verlauf aber nicht spaltförmig ist.
When viewed in horizontal direction, a slit-shaped opening, continuous in cross-section over the entire member appears whose effective course, however, is not slit-shaped.
EuroPat v2

Die Ist-Positionen der Übergänge können dann mit den in dem Rechner abgespeicherten SollPositionen der Übergänge verglichen werden, sodass ein tatsächlicher Verlauf einer verdeckten gewundenen oder gewinkelten Fügekontur eines Werkstücks bestimmt werden kann.
The actual positions of the boundaries can then be compared with the target positions of the boundaries which are stored in the computer, such that an actual profile of a concealed convoluted or angled joining contour of a workpiece can be determined.
EuroPat v2

Die Größe Zeit ist auf zweierlei Weisen zu verstehen: Auf der einen Seite als erfahrbare, sinnliche Dauer und auf der anderen als ein tatsächlicher Verlauf, der durch Uhrzeiger visualisiert wird.
The size of time can be understood in two ways. On the one hand, there is the experienceable, sensual period, and on the other, there is the actual progress visualised by the clock's hands.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sind Aussagen über den tatsächlichen Verlauf der jeweiligen Faserstirnfläche möglich.
Further, statements about the actual course of the respective fiber end face are possible.
EuroPat v2

Die Kurve 60 zeigt den tatsächlichen Verlauf des Blutdrucks.
Curve 60 shows the actual progress of the blood pressure.
EuroPat v2

Die Kurven 70 bzw. 80 zeigen den tatsächlichen Verlauf des Blutdrucks.
Curves 70 and 80 show the actual progress of the blood pressure.
EuroPat v2

Ein kurzfristiger Einnahmezyklus hätte keine oder nur unzureichende Auswirkungen auf den tatsächlichen Verlauf.
A short-term intake cycle would have no or only insufficient impact on the actual course.
ParaCrawl v7.1

Daher ist der tatsächliche Verlauf der Ereignisse keineswegs immer klar und sicher.
Hence the actual course of events is by no means always clear and certain.
ParaCrawl v7.1

Der tatsächliche Verlauf der Februarumwälzung hatte das gewohnte Schema des Bolschewismus übertreten.
The actual course of the February revolution disrupted this accustomed schema of Bolshevism.
ParaCrawl v7.1

Leider, tatsächlichen Verlauf der Gefechte hat ursprügliche Forderungen durchkreuzt.
Unfortunately, the real course of fights thwarted the original assumptions.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann dann der tatsächliche Verlauf des Faserstirnflächenrandes zwischen je zwei Meßfenstern approximativ ermittelt werden.
In particular, the actual course of the edge of the fiber end face can be approximately determined between two respective measurement windows.
EuroPat v2

Der in Figur 1 dargestellte Verlauf der Korrelationsfunktion ist gegenüber dem tatsächlichen Verlauf stark vereinfacht.
The shape of the correlation function shown in FIG. 1 has been greatly simplified in comparison with the actual shape.
EuroPat v2

Durch diese exakte Orientierung am tatsächlichen Verlauf der Sonne garantiert das System maximalen Ertrag.
The system guarantees maximum yield due to this exact alignment with the actual course of the sun.
ParaCrawl v7.1

Um den tatsächlichen Verlauf der Reaktion berechnen zu können, muss die Differentialgleichung gelöst werden.
For the determination of the actual reaction progress, the differential equation has to be solved.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ganz massiv fordern, dass die Umsetzung unserer Programme, so wie wir sie im Haushalt in Zahlen gießen, tatsächlich im Verlauf des Jahres auch stattfindet.
We will be demanding a great deal so that our programmes, which we cast in numerical form in the Budget, actually come into being in the course of the year.
Europarl v8

Der Grund für diese Erfindung war die Stützung seiner eigenen Theorie über den tatsächlichen Verlauf des Niger.
The fake was intended to support his own theory about the course of the Niger River.
Wikipedia v1.0