Übersetzung für "In schicht arbeiten" in Englisch
Manchmal
müssen
wir
in
derselben
Schicht
arbeiten.
Sometimes
we
have
to
work
the
same
shift.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Schicht
arbeiten
vier
Arbeiter
(einschließlich
des
Kranfahrers).
On
one
shift
there
are
four
employees
working
(including
one
crane
operator).
ParaCrawl v7.1
Über
das
Dropdown-Menü
können
Sie
die
Mitarbeiter
auswählen,
die
in
dieser
Schicht
arbeiten
sollen.
The
drop
down
menu
lets
you
select
the
users
needed
for
this
shift.
ParaCrawl v7.1
Daraus
folgt,
daß
die
Schichtbeschäftigten
in
sonstigen
Dienstleistungen
eine
günstigere
Altersstruktur
haben,
daß
ihr
Durchschnittsalter
geringer
ist
und
sie
schon
deshalb
nicht
sehr
viele
Jahre
in
Schicht
arbeiten.
From
this
it
follows
that'
those
employed
in
other
services
have
a
more
favourable
age
structure,
as
their
average
age
is
lower
and
they
therefore
have
not
yet
been
working
so
very
many
years
at
shift
work.
EUbookshop v2
Um
einen
schnellen
und
bequemen
Durchgang
zu
gewährleisten,
wird
empfohlen,
ein
Drehkreuz
pro
500
Personen,
die
in
der
gleichen
Schicht
arbeiten,
und
bei
einer
maximalen
Arbeitslast
von
30
Personen/min
zu
installieren.
To
ensure
fast
and
convenient
passage
it
is
recommended
to
install
one
turnstile
per
500
people
working
the
same
shift,
and
on
the
basis
of
maximum
working
load
30
persons/min.
CCAligned v1
Um
eine
schnelle
und
bequeme
Durchfahrt
zu
gewährleisten,
wird
empfohlen,
ein
Drehkreuz
pro
500
Personen,
die
in
der
gleichen
Schicht
arbeiten,
und
bei
einer
maximalen
Arbeitslast
von
30
Personen/min
zu
installieren.
To
ensure
fast
and
convenient
passage
it
is
recommended
to
install
one
turnstile
per
500
people
working
the
same
shift,
and
on
the
basis
of
maximum
working
load
30
persons/min.
CCAligned v1
Unsere
Produktionskapazität
ist
von
20.000
qm
Vorhangwände
innerhalb
eines
Jahres,
indem
wir
in
einer
einzigen
Schicht
arbeiten.
Our
production
capacity
is
aproximatively
20000
sqm
of
curtain
wall
during
a
year,
working
in
only
one
working
shift.
CCAligned v1
Es
gibt
einen
guten
Grund
dafür,
weshalb
Frauen,
die
unregelmäßige
Arbeitszeiten
haben
oder
in
Schicht
arbeiten,
an
Schlafmangel
und
unregelmäßigen
Perioden
leiden.
There’s
a
good
reason
why
women
who
work
irregular
hours
or
shift
work
suffer
from
lack
of
shut
eye
and
irregular
periods.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frau
spricht
mit
seiner
Frau
darüber,
in
welcher
Schicht
ich
arbeite?
My
wife
talks
to
his
wife
about
which
tour
I'm
going
to
work?
OpenSubtitles v2018
Die
bestehende
Zunahme
in
der
Schicht
arbeit
betrifft
vor
allem
das
diskontinuierliche
System.
The
increase
in
shiftworking
here
mainly
relates
to
the
discontinuous
system.
EUbookshop v2
Es
wird
berichtet,
daß
ungefähr
2300
Gehaltsempfänger
in
Schichten
arbeiten.
Approx.
2,300
salaried
staff
are
reported
as
working
shifts.
EUbookshop v2
Deswegen
werden
wir
in
Drei-Mann-Schichten
arbeiten.
That's
why
we're
going
to
work
three-man
shifts.
OpenSubtitles v2018
Nur
Wachmänner,
die
in
Schichten
arbeiten,
sind
ständig
anwesend.
Only
watchmen
working
in
shifts
are
constantly
present.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
drei
Schichten
in
der
Arbeit
von
Journalisten.
There
are
three
shifts
in
the
work
of
journalists.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
12-Stunden-Schichten
arbeiten.
They
got
us
working
12-hour
shifts.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
in
Schichten
arbeiten.
We
could
arrange
working
in
shifts.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dringend
empfohlen,
daß
Sie
und
Ihr
Partner
in
wechselnden
Schichten
arbeiten.
It
is
highly
recommended
that
you
and
your
partner
take
alternating
shifts.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
vorläufig
auf
Bewährung
in
Schichten
arbeiten,
bis
mehrere
Voraussetzungen
erfüllt
wurden.
You
'll
be
allowed
to
work
shifts
on
a
probationary
status
until
several
contingencies
have
been
met.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
dabei
auch
in
mehreren
Schichten
arbeiten
und
auch
Zusatztechniken
wie
Malerei
und
Sandstrahlung
kombinieren.
Working
in
several
layers
and
combining
additional
techniques
such
as
painting
and
sandblasting
are
also
feasible.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
können
Sie
jedoch
in
Schichten
arbeiten
oder
am
Samstag
und
Sonntag
arbeiten.
However,
in
some
cases
you
may
work
in
shifts,
or
you
have
to
work
on
Saturday
and
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Kolleginnen
und
Kollegen
mit
kritischen
Aufgaben
werden
weiterhin
an
ihrem
Arbeitsplatz
anwesend
sein
und
in
Schichten
arbeiten.
Colleagues
who
ensure
critical
functions
will
continue
to
be
present
at
work,
working
in
shifts.
ELRC_3382 v1
Gut,
ich
frage
die
Leute
in
der
Werkstatt,
ob
sie
in
3
Schichten
arbeiten
wollen.
Okay.
Let
me
talk
to
the
men
downstairs.
I'll
ask
them
to
go
on
a
24-hour
schedule.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeit
von
1.00
bis
6.00
Uhr
verringert
sich
die
Besetzung
jedoch
auf
zwei
Personen,
da
einige
Teilzeitkräfte
in
Schichten
arbeiten,
die
um
1.00
Uhr
enden.
However
it
is
only
during
the
period
from
0100
to
0600
that
staffing
falls
to
two,
as
some
of
the
part-time
staff
work
on
shifts
that
end
at
0100.
EUbookshop v2
Obwohl
es
also
vom
Standpunkt
des
Unternehmens
aus
besser
wäre,
in
drei
Schichten
zu
arbeiten,
kann
aus
sozialer
Sicht
eine
dritte
Schicht
nicht
als
optimale
Alternative
angesehen
werden.
Hence,
even
though
the
enterprise
finds
it
more
convenient
to
use
the
three
shifts,
from
the
social
point
of
view
the
third
shift
is
incompatible
with
an
optimum.alternati
ve.
EUbookshop v2
Im
Grunde
genommen
ging
es
darum,
alle
Arbeitgeber
zu
erfassen,
von
denen
bekannt
war,
daß
sie
eine
signifikante
Anzahl
von
weiblichen
Arbeitskräften
in
Schicht
arbeit
im
gewählten
geographischen
Bereich
beschäftigten.
A1[
the
renainingemployers
who
were
contacted
indicated
interest
in
the
project
and
arillingness
to
e:plore
the
possibilities
of
co-operation.
EUbookshop v2
Zu
den
Befragten
gehörten
Taxifahrer,
Krankenpflegepersonal,
Fabrikarbeiter,
Postboten,
Polizisten
und
Fließbandarbeitskräfte,
Außerdem
wurde
eine
Vielzahl
von
Büchern
auf
Kommentare
und
subjektive
Eindrücke
in
bezug
auf
Schicht
arbeit
untersucht
-
Bücher,
die
sich
auf
die
verschiedensten
Situationen
bezogen,
z.B.:
"Working"
von
Studs
Terkel,
"The
Morale
of
the
Dublin
Busman"
von
Hans
Van
Beinum
(1966),
"Hand
to
Mouth"
von
Marianne
Herzog,
"Body
Time"
von
Gay
Gaer
Luce,
"Working
for
Ford"
von
Huw
Benyon,
"2,000
Accidents",
der
NIIP-Bericht
(Nr.
21)
sowie
"Perceptions
of
Work"
von
Benyon
und
Blackburn.
A
number
of
books
relating
to
work
in
different
settings
were
searched
for
comments
and
subjective
impressions
relating
to
shiftwork.
These
books
included:
"Working"
by
Studs
Terkel,
"The
Morale
of
the
Dublin
Busmen"
by
Hans
Van
Beinum
(1966),
"Hand
to
Mouth"
by
Marianne
Herzog,
"Body
Time"
by
Gay
Gaer
Luce,
"Working
for
Ford"
by
Huw
Benyon,
"2,000
Accidents"
the
NIIP
Report
(Number
21)
and"Perceptions
of
Work"
by
Benyon
and
Blackburn.
EUbookshop v2
Das
bedeutet
aber
nicht
unbedingt,
daß
alle
Arbeitskräfte,
die
dem
geistigen
und
physischen
Druck
nicht
gewachsen
sind
bzw.
die
die
erforderlichen
gesellschaftlichen
Anpassungen
nicht
bewältigen
können,
nach
einer
gewissen
Zeit
in
Schicht
arbeit
wieder
zu
Tagesarbeit
zurückkehren
(Thiis-Evensen
1969)
oder
auf
einem
höheren
Risikoniveau
als
dem
normalen
bleiben
können.
This
necessarily
means
that
those
individuals
who
find
that
they
cannot
take
the
mental
and
physical
pressure
or
who
cannot
cope
with
the
required
social
adjustments
must
return
to
day
work
after
a
short
time
on
shiftwork,
(Thiis-Evensen,
1969)
or
remain
at
a
higher
level
than
normal
level
of
risk.
EUbookshop v2
Im
gegenwärtigen
VierJahresprogramm
(1981
-
1984)
wird
diese
Intensiv
forschung
in
zwei
anderen
Industriezweigen
fortgesetzt,
in
denen
Schicht
arbeit
eine
dominierende
Rolle
spielt
-
nämlich
in
der
Kraftfahrzeugindustrie
und
im
Druckwesen.
The
current
four
year
rolling
programme
(1981
-
1984)
continues
this
in-depth
research
in
two
other
industries
where
shiftwork
is
predominant,
firstly
in
automobile
manufacturing
and
secondly
in
printing.
EUbookshop v2
Der
öf
fentliche
Verkehr
war
ineffizient,
weil
in
jeder
Schicht
für
Arbeiter
aus
verschiedenen
Gegenden
Ver
kehrsmittel
zur
Verfügung
gestellt
werden
mußten,
wobei
oft
eine
geringe
Anzahl
von
Fahrgästen
zu
be
fördern
war,
zum
Nachteil
anderer
Verbindungen
zu
anderen
Zielen
und
anderen
Zeiten.
In
the
former
case,
the
canpaign
hras
directed
at
trryo
decisionmaking
bodies,
because
it
was
nct
clear
which
was
reslDnsible.
In
the
latter
caser
campaigners
rnanaged,
through
political
level
whieh
by-passed
the
crcntaets'
to
obtain
a
decision
at
ministerial
rest
of
the
a
&
ninistration.
EUbookshop v2
In
größeren
Unternehmen
wird
man
allerdings
in
Schichten
arbeiten
(3
Schichten)
und
neue
Berufe
wie
Projektleiter,
Computer-Fachleute
und
Ausbildungspersonal
einführen.
In
larger
companies,
however,
shift
work
will
be
used
(3
shifts)
and
new
jobs
such
as
project
leaders,
computer
professionals
and
training
personnel
will
be
introduced.
EUbookshop v2