Übersetzung für "Kreativ arbeiten" in Englisch

Aber ich zweifle an ihnen, wenn es heißt, kreativ zu arbeiten.
I'm not as convinced of their ability to give them.
OpenSubtitles v2018

Widerstände in Veränderungsprojekten identifizieren und kreativ mit ihnen arbeiten.
Identifying resistances within change projects and working creatively with them.
CCAligned v1

Diese Liste kann natürlich weitergehen, wenn Sie kreativ arbeiten.
Of course, this list can go on, if you work creatively.
ParaCrawl v7.1

So lässt es sich kreativ arbeiten.
This is how to get on with creative work.
ParaCrawl v7.1

Das intuitive Sein im Augenblick lässt mich kreativ arbeiten.
This intuitive being in the present allows me to work creatively.
CCAligned v1

Wir entwickeln gemeinsam im Team innovative Kundendialog-Lösungen und arbeiten kreativ an der Umsetzung.
Together in the team we develop innovative customer dialogue solutions and work creatively on their implementation.
CCAligned v1

Hat dich Skateboarding dazu inspiriert kreativ zu arbeiten?
Did skateboarding somehow inspire you to take the creative route?
CCAligned v1

Wenn Du also Lust hast, kreativ zu arbeiten, melde Dich einfach.
So if you would like to work creatively, just contact Røan.
CCAligned v1

Bei der Methodik des „Design Thinking“ muss man sehr kreativ arbeiten.
With the “Design Thinking” methodology, you need to work very creatively.
ParaCrawl v7.1

An welchen Orten und unter welchen Bedingungen aber lässt es sich kreativ arbeiten?
But where, and under what conditions is it possible to work creatively?
ParaCrawl v7.1

Sie sind kreativ und arbeiten dabei gleichzeitig mit Methode und System.
You are creative, yet work methodologically and systematically.
ParaCrawl v7.1

Nur wer sich sicher fühlt, kann kreativ arbeiten und leben.
Only who feels safe can work and live creatively.
ParaCrawl v7.1

Jochum: Auch im "Kreativ-Biwak" arbeiten wir mit einer hohen Geschwindigkeit.
Jochum: In the "creative bivouac", we also work at high speed.
ParaCrawl v7.1

Im Krankenhaus Colinia Juliano Moreira begann er, einem göttlichen Auftrag folgend, kreativ zu arbeiten.
At the hospital of Colinia Juliano Moreira, he began to work creatively, believing he was on a mission from God.
ParaCrawl v7.1

Hierfür ist es aber absolut notwendig, dass Mitarbeiter darin unterstützt werden kreativ zu arbeiten.
What is absolutely important for this is that people are encouraged to be creative.
ParaCrawl v7.1

Er zeigt, wie gern er arbeiten, kreativ sein und Musik machen wollte.
It shows how eager he was to work, to be creative, and to make music.
ParaCrawl v7.1

Ich kann selbstständig und kreativ arbeiten und anderen Menschen mit meinen Projekten Freude machen.
I can work in an independent and creative manner and help make people happy with my projects.
ParaCrawl v7.1

Dort erhalten Menschen mit Behinderungen die Freiheit und den Raum, kreativ zu arbeiten.
There, people with disabilities are given the freedom and space to work creatively.
CCAligned v1

Wie können wir kreativ an uns arbeiten, um unser individuelles Potential zu entfalten?
How can we work creatively with ourselves to unfurl our personal potentials?
ParaCrawl v7.1

Ich wollte schon länger kreativ arbeiten, war aber immer unglücklich mit meinen Zeichnungen.
I had already wanted to work creatively for a long time, but I was always unlucky with my pieces.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen für sie ein Umfeld zu schaffen, in dem sie kreativ arbeiten können.
We do our best to create an environment for them in which they can work creatively.
ParaCrawl v7.1

Unsere hell und ruhig gelegenen Räume bieten die Möglichkeit konzentriert und kreativ zu arbeiten.
Our bright and quiet rooms offer the possibility to work constructively.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie kreativ und arbeiten Sie ein Thema ein, der den Geist der Saison verkörpert.
Be creative and incorporate a theme that embodies the spirit of the season at hand.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer haben dann die Möglichkeit, unter Anleitung von Künstlern selbst kreativ zu arbeiten.
Participants are then able to work creatively themselves under the guidance of artists.
ParaCrawl v7.1

Die meisten qualifizierten Europäer verschwinden dann in den Untiefen verschiedener Organisationen und diese Millionen von qualifizierten Menschen, die zur gleichen Zeit in anderen Bereichen kreativ arbeiten könnten, zum Beispiel im Bereich der Innovation und Entwicklung im Produktionssektor, schieben nur in Büros Papiere hin und her und saugen die Mittel der Gemeinschaft aus.
Most educated Europeans then disappear into the bowels of various organisations, and these millions of educated people, who at the same time could be working creatively in other areas, for example on innovations and development in the productive sector, just move bits of paper around in offices and siphon off common resources.
Europarl v8

Wenn wir also die Qualität von Bildung bewerten, wollen wir wissen, ob Menschen mit Selbstachtung und Vertrauen herangebildet werden, die in der Lage sind, effektiv zu kommunizieren, hinter der Meldung die versteckte Nachricht zu erkennen, Fragen zu stellen, sowohl im Team als auch selbständig zu arbeiten, kreativ und einfallsreich zu sein und sich der Welt als Ganzes und ihrer Verantwortung für sie bewusst zu sein.
So when we are assessing the quality of education, we want to see if we can develop people who have self-esteem and confidence, who can communicate effectively, who can look behind the information for the hidden message, who can question, who can work as part of a team and independently, and who are creative, resourceful and have an appreciation of the wider world and their responsibility to it.
Europarl v8

Als ein Ergebnis der Erweiterung, deren Vertrag am 16. April in Athen unterzeichnet wurde, besteht das dringende Problem, Veränderungen voranzutreiben, so dass die Europäische Union nicht in die hässliche Falle gerät, unflexible Institutionen zu haben, die nicht in der Lage sind, effizient und kreativ zu arbeiten.
As a result of enlargement, the Treaty for which was signed in Athens on 16 April, there is the urgent problem of the changes which have to move forward so that the European Union does not fall into the ugly trap of having inflexible institutions which are unable to operate efficiently and creatively.
Europarl v8