Übersetzung für "Arbeiten am" in Englisch

Wir Werktätigen arbeiten sogar am Tag eines weltweiten Feiertags!
We working people, we have to work even on a universal holiday!
Europarl v8

Wir arbeiten derzeit am Entwurf der Mitteilung.
We are working on drafting the communication at the moment.
Europarl v8

Sie hat europaweite Auswirkungen, was die Arbeiten am Eurotunnel anbelangt.
It has European ramifications as far as the Channel Tunnel work is concerned.
Europarl v8

Ist die Kommission mit der Qualität und Effizienz der Arbeiten am Berlaymont-Gebäude zufrieden?
Is the Commission satisfied with the quality and efficiency of the work being carried out on the Berlaymont Building?
Europarl v8

Der Stand der Arbeiten am Haushaltsplan für 2006 gibt Anlass zu großer Sorge.
The current state of progress on the 2006 EU budget is a cause for great concern.
Europarl v8

Deshalb arbeiten sie am kältesten Ort der Erde in einer Tiefkühltruhe.
So, in the coldest place on Earth, they work inside a refrigerator.
TED2013 v1.1

Und im Moment arbeiten wir am Sauerstoff – Vor-Ort-Sauerstoffversorgung.
And currently we're working on oxygen -- oxygen delivery on-site.
TED2020 v1

Sogar, wenn sie denken, sie arbeiten nur am Umweltschutz.
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment.
TED2020 v1

Mai 2011 zusammen mit den Arbeiten am Abschnitt Alsfeld–Wallenrod durchgeführt.
This work was carried out from 16 April to 1 May 2011 together with work on the Alsfeld–Wallenrod section.
Wikipedia v1.0

Im März 1996 begannen die Arbeiten am zweiten Longplayer "Buried Again".
In March 1996, work began on the second LP Buried Again.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, Tom wäre fleißig am Arbeiten.
I thought Tom would be hard at work.
Tatoeba v2021-03-10

Beide beaufsichtigten wahrscheinlich die Arbeiten am Langhaus.
Both men probably supervised work on the nave.
Wikipedia v1.0

Außerhalb des Service-Parks dürfen nur Fahrer und Beifahrer Arbeiten am Auto vornehmen.
The World Rally Car is the current car specification in the series.
Wikipedia v1.0

Die Arbeiten am Westflügel wurden erst nach Vanbrughs Tod abgeschlossen.
Some of the devastated rooms have been restored over the following decades.
Wikipedia v1.0

Weitere Arbeiten am Roker Park folgten in den weiteren Jahren.
More work continued in the 1930s and in 1936 the Clock Stand was rebuilt.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 2008 begannen die ersten Arbeiten am Standort.
Site works began in December 2008 and the first concrete was poured at the first unit on 25 April 2010.
Wikipedia v1.0

Die Vereinten Nationen arbeiten weiter am Ausbau ihrer institutionellen Konfliktverhütungs- und Friedensschaffungskapazitäten.
The United Nations continues to work on enhancing its institutional capacity for conflict prevention and peacemaking.
MultiUN v1

Die Arbeiten am künftigen Programm sind inzwischen im Gang.
The preparation of the future Tempus programme is in progress.
TildeMODEL v2018

Die Sommerpause wurde für Arbeiten am neuen INTRANET genutzt.
The summer period was used to work on the new INTRANET.
TildeMODEL v2018

Die Vertretungen und die Informationsbüros des Europäischen Parlaments arbeiten am Aufbau engerer Beziehungen.
The Representations and the European Parliament’s Information Offices are working together to establish closer links.
TildeMODEL v2018

Ihre Bezahlung ist relativ niedrig, und viele arbeiten Teilzeit und am Wochenende.
Pay is relatively low and there are high levels of part-time work and weekend working.
TildeMODEL v2018

Schließlich wurden die Arbeiten am 4.6.2004 abgeschlossen.
The work was finally completed on 4.6.2004.
DGT v2019