Übersetzung für "In meinen gedanken" in Englisch
Dennoch
ruft
die
Prioritätenrangfolge
in
meinen
Gedanken
Zweifel
hervor.
However,
the
order
of
priorities
raises
doubts
in
my
mind.
Europarl v8
Sie
ist
immer
in
meinen
Gedanken
und
in
meinem
Herzen.
She’s
always
on
my
mind
and
in
my
heart.
GlobalVoices v2018q4
Dieses
Bild
sitzt
in
meinen
Gedanken
fest.
This
picture
stuck
in
my
head.
TED2020 v1
Sie
waren
stets
in
meinen
Gedanken.
You
were
never
out
of
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
noch
nie
dort,
nur
in
meinen
Gedanken.
I
have
never
been
there,
only
in
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Sie
sahen
in
meinen
Gedanken
und
meinen
Gefühlen
einen
Traummann.
They
read
my
thoughts,
my
feelings,
my
dreams
of
what
would
be
the
perfect
man.
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
alle
in
meinen
Gedanken?
Are
you
all
in
my
mind?
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Gedanken
habe
ich
Michi
einen
Flügel
versprochen.
I
promised
Michi
a
piano
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
Platz
in
meinen
Gedanken.
You'll
be
in
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Ihr
lest
in
meinen
Gedanken,
Majestät.
You
read
my
mind,
your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Oh
gut,
aber
in
meinen
Gedanken
ist
es
bereits
passiert.
Oh,
well,
in
my
mind,
it
already
has.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
sie
in
meinen
Gedanken,
und
sie
zog
mich
an.
I
could
feel
her
inside
my
head,
and
she
was
pulling
me
close.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
nur
mitteilen,
dass
du
in
meinen
Gedanken
bist.
"I
just
want
to
let
you
know
you're
in
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
in
meinen
Gedanken
und
Gebeten,
Alison.
You
are
in
my
thoughts
and
prayers,
Alison.
OpenSubtitles v2018
Und
das
hält
ihn
in
meinen
Gedanken
am
Leben.
And
that
keeps
him
alive
in
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
sie
in
meinen
Gedanken.
I've
been
hearing
her
in
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Gedanken
näherte
ich
mich
ihr
von
hinten.
In
my
mind
I
walked
up
to
her
from
behind.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
dich
in
meinen
Gedanken
zu
verstecken
und
komm
raus.
Stop
hiding
in
my
thoughts
and
come
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
immer
mit
Ihnen
in
meinen
Gedanken.
I
talk
to
you
in
my
head
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Und
letzte
Nacht
war
sie...
sozusagen
in
meinen
Gedanken.
And
last
night
she
was...
sort
of
on
my
mind.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Gedanken
gehe
ich
an
einen
schönen
Ort.
In
my
mind,
I
go
to
a
nice
place.
Like
a
memory.
OpenSubtitles v2018
Immer,
immer
ist
er
in
meinen
Gedanken.
He's
always,
always
in
my
mind:
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gerade
in
meinen
eigenen
Gedanken
verfangen.
I
just
got
caught
up
in
my
own
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Und
wisse,
dass
du
in
meinen
Gedanken
bist.
And
know
that
you
are
in
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
In
meinen
Gedanken
blitzt
ständig
dieser
Begriff
auf:
Now
I've
got
a
flashing
sign
in
my
brains
saying
OpenSubtitles v2018
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
bevor
ich
die
Augen
öffne.
You're
in
my
brain
before
I
even
open
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
seh
sie
in
meinen
Gedanken.
I
can
see
her
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken.
You've
never
been
far
from
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
nicht
in
meinem
Bett
war,
war
sie
in
meinen
Gedanken.
When
she
wasn't
in
my
bed,
she
was
in
my
thoughts.
OpenSubtitles v2018