Übersetzung für "Meinen" in Englisch
Voriges
Jahr
um
diese
Zeit
besuchte
ich
meinen
Wahlkreis
in
Castletownbere.
This
time
last
year
I
visited
my
own
constituency
in
Castletownbere.
Europarl v8
Sie
wird
nicht
zwangsläufig
von
allen
meinen
sozialistischen
Kolleginnen
und
Kollegen
geteilt.
It
is
not
one
that
is
necessarily
shared
by
all
my
Socialist
colleagues.
Europarl v8
Am
30.
Juli
2008
haben
diese
Machtinhaber
meinen
Kollegen
Dimitar
Stoyanov
geschlagen.
On
30
July
2008
these
incumbents
beat
up
my
colleague
Dimitar
Stoyanov.
Europarl v8
Zusammen
mit
meinen
Kollegen
stimme
ich
der
von
Herrn
Caspary
vorgeschlagenen
Gesetzgebung
zu.
I
joined
my
colleagues
in
supporting
the
legislation
proposed
by
Mr
Caspary.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ist
in
meinen
Augen
ein
gutes
Beispiel
für
eine
integrierte
Produktpolitik.
To
my
mind,
this
directive
is
a
good
example
of
integrated
product
politics.
Europarl v8
Dennoch
ruft
die
Prioritätenrangfolge
in
meinen
Gedanken
Zweifel
hervor.
However,
the
order
of
priorities
raises
doubts
in
my
mind.
Europarl v8
Ich
darf
mich
bedanken
bei
meinen
Schattenberichterstattern,
Frau
Bowles
und
Frau
Berès.
I
would
like
to
thank
my
shadow
rapporteurs,
Mrs
Bowles
and
Mrs
Berès.
Europarl v8
Ich
gebe
meinen
Traum
nicht
auf,
Herr
Präsident!
Mr
President,
I
am
not
giving
up
on
my
dream.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
meinen
Kollegen
aus
allen
Fraktionen
danken.
I
should
like
to
thank
all
of
my
colleagues,
from
all
of
the
political
groups.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
dem
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
meinen
Dank
aussprechen.
I
would
also
like
to
thank
the
President
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Ich
verpflichte
mich,
meinen
Beitrag
zu
einer
europäischen
parlamentarischen
Demokratie
zu
leisten.
I
am
committed
to
making
my
contribution
to
European
parliamentary
democracy.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
meinen
Standpunkt
dazu
unmissverständlich
deutlich
machen.
Let
me
make
my
position
absolutely
clear
on
this.
Europarl v8
Für
meinen
Teil
möchte
ich
nur
eine
spezielle
Sache
erwähnen.
For
my
part,
I
want
to
mention
just
one
special
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
meinen
Beratern
danken
und
dem
Personal
des
Haushaltsausschusses.
I
would
like
to
thank
my
advisers
and
the
staff
of
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
meinen
Kollegen,
Herrn
Crowley,
beruhigen.
Mr
President,
I
would
like
to
reassure
my
fellow
Member,
Mr
Crowley.
Europarl v8
Wie
auch
meinen
vorherigen
Kollegen
haben
mich
diese
jedoch
äußerst
besorgt
gemacht.
However,
I,
like
my
previous
colleague,
are
left
with
an
overriding
sense
of
concern
in
relation
to
these.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
Standpunkten
gegenüber
meinen
Respekt
zum
Ausdruck
bringen.
I
would
like
to
express
my
respect
for
all
their
positions.
Europarl v8
Ich
für
meinen
Teil
weigere
mich,
eine
böswillige
Absicht
mitzutragen.
For
my
part,
I
refuse
to
be
a
party
to
malicious
intent.
Europarl v8
Deshalb
will
ich
meinen
Dank
auch
an
die
Menschenrechtspolitiker
in
diesem
Haus
richten.
For
that
reason,
I
would
like
to
offer
my
thanks
to
the
human
rights
experts
in
Parliament.
Europarl v8
Ebenso
wiederhole
ich
meinen
Vorschlag,
eine
europäische
Rating-Agentur
zu
gründen.
By
the
same
token,
I
repeat
my
proposal
to
create
a
European
credit
rating
authority.
Europarl v8
Er
wird
noch
immer
nicht
meinen
Ansprüchen
gerecht.
It
still
falls
short
of
my
requirements.
Europarl v8
Nach
dieser
Debatte
möchte
ich
mich
für
die
Unterstützung
für
meinen
Bericht
bedanken.
Following
the
debate,
I
should
like
to
express
my
thanks
for
your
support
for
my
report.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
meinen
verehrten
Kolleginnen
und
Kollegen
für
ihre
Mitarbeit
danken.
I
would
also
like
to
thank
my
fellow
Members
for
their
involvement.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
ihm
meinen
Dank
aussprechen.
I
want
to
thank
him
for
that.
Europarl v8
Leider
erhielt
ich
diesbezüglich
von
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
nicht
genügend
positive
Rückmeldungen.
Unfortunately,
it
did
not
receive
sufficient
positive
feedback
from
among
my
fellow
Members.
Europarl v8
Die
Beratungen
zwischen
meinen
Schattenberichterstattern
waren
phänomenal.
The
debate
among
my
shadow
rapporteurs
has
been
phenomenal.
Europarl v8
Ich
für
meinen
Teil
habe
für
die
Ernennung
von
Frau
Ross
gestimmt.
For
my
part,
I
voted
in
favour
of
Mrs
Ross'
nomination.
Europarl v8
Ich
möchte
erneut
meinen
Respekt
für
das
japanische
Volk
zum
Ausdruck
bringen.
I
should
like
once
again
to
express
my
respect
for
the
Japanese
people.
Europarl v8