Übersetzung für "Meinen" in Englisch

Voriges Jahr um diese Zeit besuchte ich meinen Wahlkreis in Castletownbere.
This time last year I visited my own constituency in Castletownbere.
Europarl v8

Sie wird nicht zwangsläufig von allen meinen sozialistischen Kolleginnen und Kollegen geteilt.
It is not one that is necessarily shared by all my Socialist colleagues.
Europarl v8

Am 30. Juli 2008 haben diese Machtinhaber meinen Kollegen Dimitar Stoyanov geschlagen.
On 30 July 2008 these incumbents beat up my colleague Dimitar Stoyanov.
Europarl v8

Zusammen mit meinen Kollegen stimme ich der von Herrn Caspary vorgeschlagenen Gesetzgebung zu.
I joined my colleagues in supporting the legislation proposed by Mr Caspary.
Europarl v8

Die Richtlinie ist in meinen Augen ein gutes Beispiel für eine integrierte Produktpolitik.
To my mind, this directive is a good example of integrated product politics.
Europarl v8

Dennoch ruft die Prioritätenrangfolge in meinen Gedanken Zweifel hervor.
However, the order of priorities raises doubts in my mind.
Europarl v8

Ich darf mich bedanken bei meinen Schattenberichterstattern, Frau Bowles und Frau Berès.
I would like to thank my shadow rapporteurs, Mrs Bowles and Mrs Berès.
Europarl v8

Ich gebe meinen Traum nicht auf, Herr Präsident!
Mr President, I am not giving up on my dream.
Europarl v8

Ich möchte allen meinen Kollegen aus allen Fraktionen danken.
I should like to thank all of my colleagues, from all of the political groups.
Europarl v8

Ich möchte auch dem Präsidenten der Europäischen Kommission meinen Dank aussprechen.
I would also like to thank the President of the European Commission.
Europarl v8

Ich verpflichte mich, meinen Beitrag zu einer europäischen parlamentarischen Demokratie zu leisten.
I am committed to making my contribution to European parliamentary democracy.
Europarl v8

Lassen Sie mich meinen Standpunkt dazu unmissverständlich deutlich machen.
Let me make my position absolutely clear on this.
Europarl v8

Für meinen Teil möchte ich nur eine spezielle Sache erwähnen.
For my part, I want to mention just one special matter.
Europarl v8

Ich möchte meinen Beratern danken und dem Personal des Haushaltsausschusses.
I would like to thank my advisers and the staff of the Committee on Budgets.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte meinen Kollegen, Herrn Crowley, beruhigen.
Mr President, I would like to reassure my fellow Member, Mr Crowley.
Europarl v8

Wie auch meinen vorherigen Kollegen haben mich diese jedoch äußerst besorgt gemacht.
However, I, like my previous colleague, are left with an overriding sense of concern in relation to these.
Europarl v8

Ich möchte allen Standpunkten gegenüber meinen Respekt zum Ausdruck bringen.
I would like to express my respect for all their positions.
Europarl v8

Ich für meinen Teil weigere mich, eine böswillige Absicht mitzutragen.
For my part, I refuse to be a party to malicious intent.
Europarl v8

Deshalb will ich meinen Dank auch an die Menschenrechtspolitiker in diesem Haus richten.
For that reason, I would like to offer my thanks to the human rights experts in Parliament.
Europarl v8

Ebenso wiederhole ich meinen Vorschlag, eine europäische Rating-Agentur zu gründen.
By the same token, I repeat my proposal to create a European credit rating authority.
Europarl v8

Er wird noch immer nicht meinen Ansprüchen gerecht.
It still falls short of my requirements.
Europarl v8

Nach dieser Debatte möchte ich mich für die Unterstützung für meinen Bericht bedanken.
Following the debate, I should like to express my thanks for your support for my report.
Europarl v8

Ich möchte auch meinen verehrten Kolleginnen und Kollegen für ihre Mitarbeit danken.
I would also like to thank my fellow Members for their involvement.
Europarl v8

Dafür möchte ich ihm meinen Dank aussprechen.
I want to thank him for that.
Europarl v8

Leider erhielt ich diesbezüglich von meinen Kolleginnen und Kollegen nicht genügend positive Rückmeldungen.
Unfortunately, it did not receive sufficient positive feedback from among my fellow Members.
Europarl v8

Die Beratungen zwischen meinen Schattenberichterstattern waren phänomenal.
The debate among my shadow rapporteurs has been phenomenal.
Europarl v8

Ich für meinen Teil habe für die Ernennung von Frau Ross gestimmt.
For my part, I voted in favour of Mrs Ross' nomination.
Europarl v8

Ich möchte erneut meinen Respekt für das japanische Volk zum Ausdruck bringen.
I should like once again to express my respect for the Japanese people.
Europarl v8