Übersetzung für "In einer feierlichen prozession" in Englisch

Das Korporal des Eucharistiewunders von Bolsena wird in einer feierlichen Prozession getragen.
The miraculous Eucharistic Body is carried in a solemn procession.
ParaCrawl v7.1

In einer feierlichen und glanzvollen Prozession wurde im Tempel des Apollons ein großes Festopfer dargebracht.
In a festive and glamorous procession a ritual sacrifice was performed in the Temple of Apollo.
WikiMatrix v1

Die Brot- und Weingaben sowie die Früchte aus dem Kongo wurden in einer feierlichen Prozession dargebracht.
For the offering of the gifts there was a solemn procession with the bread and wine and with fruits from the Congo.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag selbst werden dann diese Palmen gesegnet und in einer feierlichen Prozession mitgeführt.
These are blessed and then carried in procession during Palm Sunday services.
ParaCrawl v7.1

In einer feierlichen und glanzvollen Prozession wurde im Tempel des Apoll ein großes Festopfer dargebracht.
In a splendid, festive procession, a sacrifice was made at the Temple of Apollo.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr am 28.April werden ihre Überreste in einer feierlichen Prozession durch die Stadt getragen.
Every April 28 the relics are carried in the procession that goes through the town.
ParaCrawl v7.1

Und du gehst zu Hause in einer feierlichen Prozession in den Tod, während alle um dich herumstehen und dir beim Sterben zusehen, und du wahrscheinlich noch allen Mut zusprichst.
You go home to some ceremonial procession into death with everyone standing around watching you die while you try to comfort them.
OpenSubtitles v2018

Sie legen sie in einen Schrein aus Holz und Glas, den sie in die Kreuzkapelle stellen, nachdem er in einer feierlichen Prozession rund um den Berggipfel geführt wurde.
They placed them in a shrine made of wood and glass, which they put in the Chapel of the Cross after leading a solemn procession around the mountain top.
ParaCrawl v7.1

Um sie unterzubringen, mietete Virginia von der Herzogin de Tursi das Kloster vom Kalvarienberg, und die Kinder begaben sich am 13. April 1631 in einer feierlichen Prozession in ihr neues Heim, das den Namen "Unsere Liebe Frau von der Zuflucht am Kalvarienberg" erhielt.
To accommodate them, she rented the convent of Monte Calvario from the Duchess of Tursi, and on April 13, 1631, the children went in procession to their new home, which was named «Our Lady of Refuge on Mount Calvary.»
ParaCrawl v7.1

Zu der Gelegenheit war die Kirche mit Blumen und Kerzen besonders geschmückt und die Franziskanerinnen und Franziskaner, die sich im Dienste der Pfarre Medjugorje befinden, zogen in einer feierlichen Prozession singend durch den Kirchhof und kehrten zum Altar zurück, wo die feierliche Handlung des Todes des hl.
The church for that occasion was particularly decorated with flowers and candles, and the Franciscan friars and sisters who are assigned to serve in the parish of Medjugorje, went in procession singing through the church yard and came back before the altar where the rite of St. Francis' passing away was performed.
ParaCrawl v7.1

Das Bildnis der Muttergottes verbleibt in der Pfarrkirche bis zum ersten Sonntag nach der Feier der Muttergottes vom Berge Karmel, und dann wird es in einer feierlichen Prozession entlang der Küste und über das Meer in seinen Wallfahrtsort auf dem Horn der Halbinsel Gradine zurück gebracht.
The painting is welcomed by the Bishop of Šibenik, priests, and thousands of believers, then borne to the parish church in a solemn procession along the coast.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntagnachmittag hingegen findet die religiöse Feier in Form einer feierlichen Prozession zu Ehren von San Benedetto Revelli statt.
On Sunday afternoon the religious celebration and solemn procession in honour of San Benedetto Revelli.
ParaCrawl v7.1

In der 1552 von der Bruderschaft Cofraria de la Sang gegründeten Kapelle des Crist de la Sang wird das gleichnamige Heiligenbild aufbewahrt, das aus Korkeichenholz besteht und jedes Jahr in einer feierlichen Prozession aus der Kapelle getragen wird.
The ‘Crist de la Sang’ chapel, constituted in 1552 by the brotherhood of the same name, houses the sculpture of the ‘Crist de la Sang’, made of cork oak, which is taken out in a procession every year.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Asche von Maria Kreitmeir, der Mutter des Gründers von Little Smile, wurde am 5. November, genau 1. Monat nach ihrem Tod, in einer feierlichen Prozession durch das Kinderdorf getragen.
A part of the ashes of Maria Kreitmeir, the mother of the founder of Little Smile, was on November 5, exactly a month after her death, carried in a procession through the children's village.
ParaCrawl v7.1

In einer feierlichen Prozession zogen die Royal Commission mit Joseph Paxton und den Bauunternehmern Fox und Henderson an der Spitze, die Diplomaten und ausländischen Ehrengäste und schließlich die von ihrem Hofstaat begleitete Königin durch das Gebäude.
In a festive progression, the Royal Commission together with Joseph Paxton and the contractors Fox and Henderson in the lead, the diplomats and foreign dignitaries, and finally the Queen followed by her courtiers, paraded through the building.
ParaCrawl v7.1

Im Scurolo ist die Statue der Madonna mit dem Kind, die jedes Jahr am 22. Juni in einer feierlichen Prozession gebracht wird, und viele Gegenstände, die die Pilger der Madonna als Geschenk überreichten.
The statue of the Madonna with the Child is brought out every year on June 22 nd in the Solemn Procession, and many objects are offered as gifts to Our Lady by pilgrims.
ParaCrawl v7.1

Vor der von Erzbischof Charles J. Scicluna zelebrierten Messe zogen die Ritter und Damen des Ordens in einer feierlichen Prozession durch das Zentrum der Hauptstadt.
Ahead of the celebration, presided over by Archbishop Charles J. Scicluna, there was a procession of the Order’s knights and dames through the centre of the capital.
ParaCrawl v7.1

Und so haben wir einander in einer feierlichen Prozession mit unseren brennenden Kerzen das Licht Christi weitergegeben.
And so, in solemn procession with our lighted candles we pass the light of Christ among us.
ParaCrawl v7.1

In einer feierlichen Prozession wurde der Kopf des Hl. Christophorus in einem silbernen Reliquienschrein durch die Stadt getragen.
In a solemn procession the head of the St. Christopher was carried across the town in a silver reliquary.
ParaCrawl v7.1

Nun beginnt das Orchester zu spielen, das Sor wird in einer feierlichen Prozession ins Freie getragen und auf das vorbereitete Podest abgesetzt.
The Sor is carried to the outside in a solemn procession and put down on the pedestal prepared therefore.
ParaCrawl v7.1

Am Abend findet eine Beerdigungszeremonie statt und um 9 Uhr wird der Epitaphios aus der Kirche heraus in einer feierlichen Prozession durch das ganze Dorf getragen, begleitet vom Trauergeläut der Kirchenglocken.
In the evening a funeral service is held and at about 9pm the epitaphios is taken from the church and with the bells tolling mournfully, is carried through the streets in a solemn procession.
ParaCrawl v7.1

Am Beginn des Eröffnungsgottesdienstes zogen am Abend des 1. August der Apostolische Nuntius in Bosnien und Herzegowina, Msgr. Luigi Pezzuto, der Apostolische Visitator für Medjugorje, Erzbischof Henryk Hoser, der Provinzial des Franziskanerordens in der Herzegowina, Pater Miljenko Šteko und der Generaldefinitor des Franziskanerordens in Rom, P. Ivan Sesar in einer feierlichen Prozession zum Außenaltar der Pfarrkirche St. Jakob, begleitet von den Klängen des Liedes „Hosanna“ des internationalen Chors und Orchesters.
The procession was with the Apostolic Nuncio to Bosnia and Herzegovina, Mons. Luigi Pezzuto, the Apostolic Visitor for the parish of Medjugorje, Archbishop Henryk Hoser, the Provincial of Herzegovina Franciscan Province Fr. Miljenko Šteko and Definitor General of the Franciscan Order, Fr. Ivan Sesar.
ParaCrawl v7.1

Dieser Festtag hat christliche Wurzeln: Bis vor gar nicht allzu langer Zeit trugen die Dorfbäuerinnen Körbe mit Blumen, Kräutern und Getreide in die Kirche, die am Ende der Messe geweiht wurden und dann in einer feierlichen Prozession herumgetragen wurden.
In fact, until not that long ago, women working on the farm went to church with baskets filled with flowers, aromatic herbs and some cereals: these were blessed at the end of the service and then carried out in a solemn procession.
ParaCrawl v7.1

Heute verwahrt die Wallfahrtsstätte die kleine wunderbewirkende Madonnenfigur, die durch päpstliches Dekret zur himmlischen Schutzpatronin der Skifahrer erklärt wurde.Die kleine Madonnenfigur aus Terrakotta stammt aus der zweiten Hälfte des 16. Jh. und zieht jedes Jahr am 8. September Tausende Gläubige an, da die Madonna mit einer Feier antiken Ursprungs geehrt, und in einer feierlichen Prozession von Skilehrern getragen wird.
The Sanctuary currently hosts the Madonnina miracolosa, which was declared Holy Patron of Skiers by Papal Decree.The terracotta statue of the Virgin Mary dates back to the second half of the 16th century and is worshipped by thousands of believers, who hold an ancient feast - as well as a solemn procession - on the 8th of September every year, when the statue is carried by ski instructors.
ParaCrawl v7.1

In einer feierlichen Prozession zogen die Royal Commission mit Joseph Paxton und den Bauunternehmern Fox und Henderson an der Spitze, die Diplomaten und ausländischen Ehrengäste und schließlich die von ihrem Hofstaat begleitete Königin durch das Gebäude. Nachdem sie an ihren Thron zurückgekehrt war, erklärte Queen Victoria, abermals begleitet von Fanfaren und Geschützsalven, die 'Great Exhibiton of Works of Industry of all Nations' für eröffnet.
In a festive progression, the Royal Commission together with Joseph Paxton and the contractors Fox and Henderson in the lead, the diplomats and foreign dignitaries, and finally the Queen followed by her courtiers, paraded through the building.
ParaCrawl v7.1

Seit jeher ist es Tradition, dass Kinder mit den sogenannten "Palmbesen" zum Gottesdienst erscheinen und diese nach der Segnung in einer langen Prozession feierlich durchs Dorf tragen.
Various traditions welcome spring and the Holy Week. It's a long tradition that children go to church with the so called palm brushes .
ParaCrawl v7.1

In jener Situation (717–718) wurde in der Stadt eine feierliche Prozession mit der Ausstellung des Bildes der Muttergottes, der Theotókos, und der Reliquie des Heiligen Kreuzes abgehalten, um vom Himmel die Verteidigung der Stadt zu erflehen.
On that occasion (717-718), a solemn procession was organized in the city displaying the image of the Mother of God, the Theotokos, and the relic of the True Cross, to invoke protection for the city from on high.
ParaCrawl v7.1