Übersetzung für "In einem prozess" in Englisch

Die heutige Abstimmung ist nur ein Abschnitt in einem langen Prozess.
Today's vote is just one stage in a long process.
Europarl v8

Diese Halbzeitevaluierung bildet den ersten Schritt in einem umfangreichen Prozess.
This mid-term evaluation was a first step in a larger process.
Europarl v8

Bei großen Industrieanlagen wird die Umesterung in einem kontinuierlichen Prozess durchgeführt.
In the transesterification process, the alcohol is deprotonated with a base to make it a stronger nucleophile.
Wikipedia v1.0

Sie wird in einem chemischen Prozess zu Celluloseacetat umgewandelt.
This chemical reaction is shown to the right.
Wikipedia v1.0

Der Rest des Textes sei in einem spontanen Prozess binnen zwanzig Minuten entstanden.
Dhanush then began working on the lyrics, which he completed in about 20 minutes of brainstroming.
Wikipedia v1.0

Es soll vermittelt werden, dass sich alles in einem stetigen Prozess befindet.
" It has to be made clear that everything is in a continual process.
Wikipedia v1.0

Die photodynamische Therapie (PDT) mit Visudyne erfolgt in einem zweistufigen Prozess:
Visudyne photodynamic therapy (PDT) is a two-step process:
EMEA v3

Das Sozialmodell muss in einem fortlaufenden demokratischen Prozess geprüft und diskutiert werden.
The social model has to be tested and debated in a continuous democratic process.
TildeMODEL v2018

Das Sozialmodell muss in einem fortlaufen­den demokratischen Prozess geprüft und diskutiert werden.
The social model has to be tested and debated in a continuous democratic process.
TildeMODEL v2018

Die Nachhaltigkeitsprüfung ihrerseits wird gemeinsam mit den Beteiligten in einem partizipativen Prozess erarbeitet.
For its part, the sustainability impact assessment is conducted as a joint venture with the relevant stakeholders.
TildeMODEL v2018

Diese Folgenabschätzung ist jedoch nur ein Schritt in einem längeren Prozess.
This Impact Assessment is, though, only one step in a longer process.
TildeMODEL v2018

Sovello fertigt die Solarmodule in einem integrierten dreistufigen Prozess.
The manufacturing of solar modules by Sovello comprises an integrated process of three stages.
DGT v2019

Wir haben in einem gründlichen Prozess die Lebensmittelherstellungskette bereinigt.
We have made a rigorous process of cleaning out the food chain.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein wichtiger erster Schritt in einem langwierigen Prozess.
This is an important first step in a long-term process.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Verfahren werden Elektrizität und Wärme in einem einzigen Prozess erzeugt.
Co-generation is a technique through which heat and electricity are produced in one single process.
TildeMODEL v2018

Ihr Tod wird in einem Prozess untersucht.
Her death must be the subject of some court case.
OpenSubtitles v2018

In einem möglichen Prozess wird das als reine Notwehr gelten.
This will be considered self-defence in the event of a trial.
OpenSubtitles v2018

Wir stecken mitten in einer Untersuchung und Sie in einem Prozess.
We are in the middle of an investigation. And you a trial.
OpenSubtitles v2018

Dann treten Sie in einem neuen Prozess als Zeuge auf.
There will be a new trial.
OpenSubtitles v2018

Ich stecke mitten in einem Prozess, den ich nicht gewinnen kann.
I'm in a no-win trial situation. And you have to give me an idea.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einige Bürger in einem Prozess wegen Fahrlässigkeit vertreten.
Several people in the town... have agreed to let me represent them in a negligence suit.
OpenSubtitles v2018

Wir befinden uns in einem Prozess.
We're in the middle of trial.
OpenSubtitles v2018

Dieser Gedanke, in einem Prozess zu stecken, erschöpft mich.
The whole idea of there being a process makes me tired.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Mitverteidiger in einem sehr ernsten Prozess, Mr Facher.
We're co-defendants in a lawsuit, Mr Facher, a very serious lawsuit.
OpenSubtitles v2018

Es wurde in einem mehrstufigen synthetischen Prozess aus gewöhnlichen Kohlenwasserstoffen hergestellt.
It was prepared in a multi-step synthetic process from common hydrocarbon sources.
Wikipedia v1.0

Ich stecke mitten in einem Prozess!
I'm in the middle of a trial!
OpenSubtitles v2018