Übersetzung für "In dieser sparte" in Englisch
Die
Berufsmöglichkeiten
in
dieser
Sparte
müssen
aufgewertet
und
attraktiver
gestaltet
werden.
It
is
also
necessary
to
upgrade
these
professions
and
make
them
more
attractive.
TildeMODEL v2018
Die
Berufsmöglichkeiten
in
dieser
Sparte
müssen
aufgewertet
und
attraktiver
gestaltet
werden.
It
is
also
necessary
to
upgrade
these
professions
and
make
them
more
attractive.
TildeMODEL v2018
Sogar
in
dieser
Sparte
gibt
es
gute
Sachen.
There's
some
good
stuff
even
in
that
genre.
OpenSubtitles v2018
Der
sichtbare
Verbrauch
nahm
1993
in
dieser
Sparte
um
4
%
zu.
Apparent
consumption
increased
by
4%
in
this
branch
In
1993.
EUbookshop v2
Seit
Ende
der
achtziger
Jahre
ver
schlechtert
sich
die
Handelsbilanz
in
dieser
Sparte.
This
branch
has
seen
a
decline
in
trade
since
the
end
of
the
1980s.
EUbookshop v2
Seine
ersten
Fashionshows
in
dieser
Sparte
zeigte
er
in
Shanghai
und
Tokio.
His
first
fashion
shows
in
this
field
were
held
in
Shanghai
and
Tokyo.
WikiMatrix v1
Seit
über
30
Jahren
ist
der
Konzern
in
dieser
Sparte
operativ
tätig.
The
company
has
been
active
in
this
field
for
more
than
30
years.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Jahresverlauf
erwartet
KBA
auch
in
dieser
Sparte
den
Turnaround
beim
Quartalsergebnis.
KBA
expects
the
turnaround
in
quarterly
results
also
for
this
segment
in
the
course
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Sparte
werde
ich
nach
und
nach
eigene
GIF-Animationen
vorstellen.
In
this
section
I´ll
gradually
present
to
you
my
own
GIF
animations.
CCAligned v1
Folglich
konnte
das
Geschäft
in
dieser
Sparte
deutlich
ausgebaut
werden.
Business
in
this
line
was
therefore
substantially
expanded.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
Roboterinstrumenten
will
Medical
Microinstruments
in
dieser
Sparte
neue
Möglichkeiten
erschließen.
With
robotic
instruments,
Medical
Microinstruments
aims
to
open
up
new
possibilities
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gab
es
auch
in
der
Slowakei
mehrere
Hersteller
in
dieser
Sparte.
Nevertheless,
several
manufacturers
in
this
field
had
their
factories
in
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Der
Preisdruck
bleibt
in
dieser
Sparte
weiterhin
sehr
hoch.
The
price
pressure
remains
very
high
in
this
line
of
business.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Sparte
beantworten
wir
die
häufigsten
Fragen
zum
Thema
Galoppsport!
In
this
sector,
we
answer
the
most
frequently
asked
questions
concerning
horse
racing.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Sparte
finden
Sie
alle
bedruckten
Covers
und
Hüllen
für
Smartphones.
This
range
of
printed
covers
and
cases
includes
all
of
our
smartphone
cases
and
covers.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Sparte
werden
wir
detailliert
erklären
wie
der
Client
installiert
wird.
This
section
will
go
into
detail
about
how
to
install
the
client.
ParaCrawl v7.1
So
avancierte
das
Unternehmen
in
dieser
Sparte
zum
Schweizer
Marktführer.
In
this
sector
the
company
grew
to
become
the
market
leader
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Europa
ist
in
dieser
schnelllebigen
Sparte
mit
führend,
dennoch
besteht
aber
kein
Grund
zur
Selbstzufriedenheit.
Europe
is
one
of
the
world
leaders
in
this
fast-moving
sector,
but
there
is
no
room
for
complacency.
EUbookshop v2
Die
für
mich
am
schönsten
und
pfiffigsten
Ideen
versuche
ich
in
dieser
Sparte
auf
Fotos
festzuhalten.
I
am
trying
to
catch
the
most
beautiful
and
smartest
ideas
on
photos
in
this
chapter.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Petersen
ist
einer
der
wenigen
deutschen
Regisseure,
die
in
dieser
Sparte
jemals
nominiert
wurden.
Wolfgang
Petersen
is
one
of
very
few
German
directors
who
have
been
nominated
in
this
category.
ParaCrawl v7.1
Mit
vielen
exklusiven
Teilen
ist
der
Tuner
aus
Wiesbaden
in
dieser
Sparte
gut
aufgestellt.
With
many
exclusive
parts
the
Tuner
from
Wiesbaden
is
well
set
up
in
this
section.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Saison
sparte
Sebastian
Vettel
mit
seinem
neuen
Leichtbau-Helm
50
Gramm
Gewicht
ein.
This
season,
Sebastian
Vettel
saved
50
grams
by
using
a
new
lightweight
helmet.
ParaCrawl v7.1
Es
erinnert
des
Weiteren
daran,
dass
nach
der
Veräußerung
der
Sparte
Industrieturbinen
an
Siemens
und
von
T
&
D
an
Areva
in
dieser
Sparte
in
erheblichem
Umfang
Kapazitäten
abgebaut
worden
sind
und
die
Umstrukturierungsbemühungen
weitergehen.
It
also
points
out
that
considerable
capacity
reductions
have
been
undertaken
in
that
sector
following
the
selling-off
of
the
Industrial
Turbines
business
to
Siemens
and
the
T&D
business
to
Areva
and
that
it
is
pursuing
its
restructuring
efforts.
DGT v2019
Wir
müssen
in
dieser
Sparte
ganz
einfach
erreichen,
daß
Produkte
angeboten
werden,
die
vom
Konsumenten
auch
gekauft
werden.
We
simply
have
to
ensure
that
the
products
available
in
this
area
are
those
which
the
consumer
wishes
to
purchase.
Europarl v8