Übersetzung für "In dieser situation" in Englisch
In
dieser
Situation
eine
Verpflichtung
einzuführen,
ist
vollständig
inakzeptabel.
Employing
compulsion
in
this
situation
is
completely
unacceptable.
Europarl v8
In
dieser
Situation
muss
die
Europäische
Union
Unterstützung
geben.
The
European
Union
must
provide
support
in
this
situation.
Europarl v8
Ich
bin
gestern
von
drei
Personen
in
dieser
Situation
angerufen
worden.
I
was
called
yesterday
by
three
people
who
are
in
this
situation.
Europarl v8
Ich
glaube,
in
dieser
Situation
ist
die
österreichische
Präsidentschaft
sehr
intelligent
vorgegangen.
The
Austrian
Presidency
has,
in
my
opinion,
acted
very
intelligently
given
this
climate
of
change.
Europarl v8
Ich
fühle
mich
in
dieser
Situation
etwas
an
meinen
früheren
Beruf
erinnert.
This
situation
reminds
me
somewhat
of
my
former
profession.
Europarl v8
Sonst
befänden
sich
die
Opfer
nicht
in
dieser
Situation.
Otherwise,
the
victims
would
not
be
in
the
position
they
are
in
fact
in.
Europarl v8
In
dieser
Situation
ist
klar,
worum
es
geht.
In
this
situation,
it
is
clear
what
it
is
all
about.
Europarl v8
China
ist
allerdings
nicht
der
einzige
Staat
in
dieser
Situation.
China
is
not
the
only
state
in
this
situation,
however.
Europarl v8
Was
können
wir
in
dieser
Situation
tun?
What
can
we
do
in
this
situation?
Europarl v8
Die
Europäische
Union
darf
in
dieser
Situation
nicht
passiv
bleiben.
The
European
Union
must
not
be
passive
in
this
situation.
Europarl v8
Wir
müssen
in
dieser
Situation
ruhig
bleiben.
We
need
to
be
calm
in
this
situation.
Europarl v8
Ich
kann
mir
in
dieser
Situation
keine
langfristigere
Perspektive
vorstellen.
I
cannot
imagine
a
longer-term
perspective
in
this
situation.
Europarl v8
In
dieser
Situation
befinden
wir
uns.
That
is
the
situation
we
find
ourselves
in.
Europarl v8
Ein
ökonomisches
Handeln
ist
in
dieser
Situation
eine
Illusion!
It
is
an
illusion
to
believe
that
economic
action
is
possible
in
the
current
situation!
Europarl v8
In
dieser
Situation
unterstützen
wir
den
finanziellen
Bezugsrahmen.
We
also
approve
of
having
a
financial
reference
amount
in
this
situation.
Europarl v8
In
dieser
Situation
erhält
der
Gipfel
von
Berlin
besondere
Bedeutung.
In
such
a
climate,
the
Berlin
summit
assumes
great
importance.
Europarl v8
In
dieser
Art
von
Situation
gibt
es
keine
kostenlosen
oder
einfachen
Lösungen.
In
this
sort
of
situation,
there
are
no
free
or
easy
solutions.
Europarl v8
Und
in
dieser
Situation
brauchen
die
Frauen
unsere
Hilfe!
In
this
situation,
women
need
our
help.
Europarl v8
In
dieser
angespannten
Situation
Budgeterhöhungen
zu
fordern,
ist
geradezu
eine
Unverschämtheit.
Demanding
budgetary
increases
in
this
difficult
situation
is
scandalous.
Europarl v8
In
dieser
Situation
können
wir
doch
nicht
länger
diese
falschen
Identitätsetzungen
aufrechterhalten.
In
this
situation
we
can
no
longer
go
on
pretending.
Europarl v8
Diplomatische
Phrasen
sind
in
dieser
Situation
gleichbedeutend
mit
aussichtsloser
Scheinheiligkeit.
Diplomatic
rhetoric
amounts
to
hypocrisy
in
this
situation.
Europarl v8
Was
müssen
wir
tun,
um
in
dieser
Situation
Abhilfe
zu
schaffen?
What
do
we
have
to
do
in
order
to
remedy
this
situation?
Europarl v8
In
dieser
Situation
legt
der
Rat
uns
ein
derartig
lächerliches
Papier
vor!
This
is
the
background
against
which
the
Council
has
submitted
this
ridiculous
proposal
to
us.
Europarl v8
In
dieser
gefährlichen
Situation
muß
ein
ständiger
Dialog
mit
Rußland
geführt
werden.
In
this
high-risk
situation,
the
dialogue
with
Russia
must
be
constant.
Europarl v8
Wir
müssen
Rußland
Vertrauen
schenken
und
ihm
in
dieser
schwierigen
Situation
helfen.
We
must
put
our
trust
in
Russia
and
help
it
in
this
difficult
situation.
Europarl v8
Internationale
Finanzinstitute
sind
in
dieser
Situation
schlechte
Ratgeber.
International
institutions
issue
erroneous
advice
when
this
situation
occurs.
Europarl v8
In
dieser
Situation
hat
die
Linke
ihre
Möglichkeiten.
In
this
situation
the
left
has
a
real
opportunity.
Europarl v8
Dann
wären
wir
heute
nicht
in
dieser
Situation.
Had
that
happened,
we
should
not
be
in
this
situation
today.
Europarl v8