Übersetzung für "In der selben größenordnung" in Englisch

Besonders enttäuscht bin ich über die Formulierung, "substantielle Fehler bei Vorgängen, die den Zahlungen zugrunde liegen" hätten sich in der selben Größenordnung bewegt wie in den vorangegangenen Jahren.
I was disappointed particularly by the phrase that 'substantive errors affecting transaction underlying payments' was in the same range as in previous years.
Europarl v8

Also tragen Insekten kostenlos in der selben Größenordnung zur Wirtschaft der Vereinigten Staaten bei, ohne dass es jeder weiß.
So insects, just for free, contribute to the economy of the United States with about the same order of magnitude, just for free, without everyone knowing.
TED2020 v1

Die Kosten für den Einbau des Hauptlüfters liegen in der selben Größenordnung wie die Kosten für die Maschinen des Lüfters.
The civil engineering costs associated with the installation of the main fan are of the same order as the cost of the fan machinery.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sind diese Anlagen vorwiegend für die Einzelkartenfertigung konzipiert, so daß der Durchsatz pro Zeiteinheit in der selben Größenordnung wie bei laminierten Karten bleibt.
Furthermore these plants are designed predominantly for single card production so that the throughput per unit of time is in the same range as with laminated cards.
EuroPat v2

Wegen der geringen oder fehlenden chemischen Komponente der Ätzung liegt der Ätzabtrag der zu strukturienden Schicht in der selben Größenordnung wie der Ätzabtrag der Maske bzw. der Unterlage (Ätzstoppschicht), d.h. die Ätzselektivität zur Ätzmaske bzw. Unterlage ist im allgemeinen klein (zwischen etwa 0,3 und 3,0).
Owing to the small or absent chemical component of the etching, the etching removal of the layer to be patterned is of the same order of magnitude as the etching removal of the mask or of the support (etch stop layer). In other words, the etching selectivity with respect to the etching mask or support is generally small (between about 0.3 and 3.0).
EuroPat v2

Das Volumen des Abscheiders (11) liegt in der selben Größenordnung wie das des Reaktors (1).
The volume of the separator (11) is of the same order of magnitude as that of the reactor (1).
EuroPat v2

Die benötigte Kraft auf den Betätigungspin ist in der selben Größenordnung wie die Rückkraft, soll jedoch vom Benutzer nicht gefühlt werden, da sie die haptische Wahrnehmung des wirksamen Drucks beeinträchtigt.
The required force on the actuating pin has the same magnitude as the feedback force but must not be felt by the user since it impairs the haptic detection of the acting pressure.
EuroPat v2

Damit ist gemeint, dass der Abstand zwischen zwei benachbarten elektronischen Bauteilen in der selben Größenordnung wie der Abstand zwischen zwei Kontakten des gleichen Bauteils, zumindest jedoch eine Größenordnung kleiner als der Abstand zweier benachbarter peripherer Kontaktflächen 3 ist.
It is meant by this that the spacing between two adjacent electronic components is at the same order of magnitude as the spacing between two contacts of the same component, but at least one order of magnitude smaller than the spacing of two adjacent peripheral contact surfaces 3 .
EuroPat v2

Die Steifigkeit im Bereich des Endeffektors beträgt je nach Auslenkungsrichtung 150 - 200 N/mm und befindet sich damit in der selben Größenordnung wie die Steifigkeit des menschlichen Kniegelenks.
The stiffness in the region of the end effector amounts to 150-200 N/mm depending on the direction of excursion and is thus found in the same order of magnitude as the stiffness of the human knee joint.
EuroPat v2

Wegen der geringen oder fehlenden chemischen Komponente der Ätzung liegt der Ätzabtrag der zu strukturierenden Schicht in der selben Größenordnung wie der Ätzabtrag der Maske bzw. der Unterlage (Ätzstoppschicht), d.h. die Ätzselektivität zur Ätzmaske bzw. Unterlage ist im allgemeinen klein (zwischen etwa 0,3 und 3,0).
On account of the small or absent chemical component of the etching, the etching abrasion of the layer to be structured is of the same order of magnitude as the etching abrasion from the mask or the base layer (etching stop layer), i.e. the etching selectivity with respect to the etching mask or base layer is generally low (between approximately 0.3 and 3.0).
EuroPat v2

Vor dem Hintergrund eines notwendigen Ersatzes von Kraftwerkskapazitäten in Europa bis 2020 von etwa 200.000 Megawatt und eines bis dahin zusätzlich steigenden Strombedarfs in der selben Größenordnung darf die Option Kernenergie nicht von vorne herein ausgeschlossen werden.
Against the background of the necessary replacement of power plant capacities in Europe of about 200,000 MW by the year 2020 and an expected rise in electricity demand in the same order of magnitude over this period, the nuclear power option must not be excluded from the start.
ParaCrawl v7.1