Übersetzung für "In den grenzen des" in Englisch

Die jährlichen Mittel werden von der Haushaltsbehörde in den Grenzen des Finanzrahmens bewilligt.
The annual appropriations shall be authorised by the budgetary authority within the limits of the Financial Framework.
DGT v2019

Mit 25 % hält sich die geplante Beihilfe in den Grenzen des Gemeinschaftsrahmens.
At 25% the proposed aid remains within the limits laid down in the guidelines.
TildeMODEL v2018

Es liegt in den Grenzen des Mandats,·das uns verliehen wurde.
The matter would have been put to the vote then.
EUbookshop v2

Beide Inseln befinden sich in den Grenzen des Meeres-Nationalpark Insel Bastimentos.
Both islands lie within the boundaries of the Isla Bastimentos National Marine Park.
Wikipedia v1.0

Der gleichzeitig eintreffende Dunkeltastimpuls führt zur Dunkeltastung in den Grenzen des Ablenkimpulses.
The simultaneously arriving blanking pulse leads to the blanking in the limits of the deflection pulse.
EuroPat v2

Lediglich die nicht-kommerzielle private Nutzung ist in den Grenzen des Urheberrechtsgesetzes zulässig.
Only non-commercial private use is permissible within the limitations of copyright legislation.
ParaCrawl v7.1

Vollständig richtet sich in den Grenzen des Kurortes das Jaltaer Naturschutzgebiet ein.
Entirely in resort borders settles down the Yalta reserve .
ParaCrawl v7.1

Lediglich die nicht kommerzielle private Nutzung ist in den Grenzen des Urheberrechtsgesetzes zulässig.
Only non-commercial private use is permissible within the limits of the copyright law.
ParaCrawl v7.1

Nur so halten wir uns in den Grenzen natürlichen Wachstums des Geistes.
Only thus shall we keep within the boundaries of a natural growth of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Die obengenannten Orte in den Grenzen des Diwinski Bezirkes abzugeben.
To leave the above-stated settlements in borders of Divinsky district.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1807 und 1815 lag die Stadt in den Grenzen des Herzogtums Warschau.
Between 1807 and 1815, it functioned within the limits of the Duchy of Warsaw.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1807–1815 befand sich Grodzisk in den Grenzen des Herzogtums Warschau.
It was part of the Duchy of Warsaw from 1807 to 1815.
ParaCrawl v7.1

Alles ist noch in den Grenzen des nationalistischen Messianismus.
All is as yet within the limits of nationalistic Messianism.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren 1807–1815 befand sie sich in den Grenzen des Herzogtums Warschau.
In 1807 to 1815, it remained within the limits of the Duchy of Warsaw.
ParaCrawl v7.1

Fieberhaft versuchte ich die Dinge in den Grenzen des Normalen zu halten.
I was desperately trying to keep the thing within the limits of normality.
ParaCrawl v7.1