Übersetzung für "Grenzen des machbaren" in Englisch

Neue Werkstoffe überschreiten die Grenzen des bisher Machbaren.
New materials stretch the limits of everything possible to date.
CCAligned v1

Durch ständig neue Innovationen gehen sie an die Grenzen des Machbaren.
Through continuous innovations they go to the limits of what's possible.
ParaCrawl v7.1

Mit der innovativen Konstruktionsweise wurden die Grenzen des Machbaren neu ausgelotet und übertroffen.
With the innovative construction methods, the boundaries of the possible have been re-examined and exceeded.
ParaCrawl v7.1

Wir bewegen uns an den Grenzen des technisch Machbaren.
We operate at the limits of what is technically possible.
ParaCrawl v7.1

Wir loten hier gern die Grenzen des Machbaren aus.
We love discovering the limits of doability.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen jede Herausforderung an und überschreiten imaginäre Grenzen des Machbaren!
We accept any challenge and cross imaginary borders of the feasible!
CCAligned v1

Ständig an den Grenzen des Machbaren haben wir uns an die Spitze gearbeitet.
Always at the limit of feasibility we have made it to the top.
CCAligned v1

Lassen Sie uns gemeinsam die Grenzen des machbaren überschreiten.
Together, let's push the boundaries of what's possible.
CCAligned v1

So testen wir beständig die Grenzen des machbaren und lassen Neues entstehen.
That is how we permanently test the constraints of feasability and let arise something new.
CCAligned v1

Innovationsfreude, welche die Grenzen des Machbaren auslotet.
Pleasure in innovation, exceeding the boundaries of the doable
CCAligned v1

Was ist möglich, wo liegen derzeit die Grenzen des machbaren?
What is possible, where are the current limits of what is feasible?
ParaCrawl v7.1

Auch mit den heute verfügbaren Rechnern wird schnell die Grenzen des Machbaren erreicht.
Even with leading edge hardware we easily reach the limits.
ParaCrawl v7.1

Ein Projekt, das um die Jahrtausendwende die Grenzen des Machbaren auslotete.
A project at the turn of the millennium that plumbed the limits of what was possible.
ParaCrawl v7.1

Dafür gehen wir in sämtlichen Prozessen stets an die Grenzen des technologisch Machbaren!
For this reason, we always push the limits of the technologically feasible in all of our processes!
ParaCrawl v7.1

Neue Methoden der Auswertung ermöglichen es sich an die Grenzen des Machbaren heranzutasten.
New methods of data processing allow new limits of practicability.
ParaCrawl v7.1

Wunschkinder und Designbabys - doch wo sind die ethischen Grenzen des technisch Machbaren?
Designer babies and dream children – where are the ethical boundaries to what is technical possible?
ParaCrawl v7.1

Manchmal wollen sie auch die Grenzen des Machbaren ausloten.
Sometimes they also want to test the boundaries of what is feasible.
ParaCrawl v7.1

Ohne profunde Beleuchtungskenntnisse werden schnell die Grenzen des Machbaren erreicht.
Without profound knowledge of lighting, the limits of what can be achieved will be quickly reached.
ParaCrawl v7.1

Klüber Lubrication verschiebt die Grenzen des Machbaren gezielt.“
Klüber Lubrication pushes the limits of what is possible."
ParaCrawl v7.1

Alle Eigenschaften wurden kompromisslos bis an die Grenzen des technisch Machbaren optimiert.
All characteristics have been optimized to the limit of technical possibilities.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die Grenzen des Machbaren verschieben.
We want to push the boundaries of what is possible.
ParaCrawl v7.1

Hier sollten die Grenzen des Machbaren für die Energieübertragung der Zukunft erweitert werden.
The feasibility limits of future power transmission were to be widened here.
ParaCrawl v7.1

Was sind denn die Grenzen des Machbaren?
Are there any limits to what’s possible?
ParaCrawl v7.1

Hacker versuchen, die Grenzen des Machbaren zu finden.
Hackers attempt to push the boundaries of what is possible.
ParaCrawl v7.1

Wer an die Grenzen des Machbaren stößt, muss auch die Misserfolge verkraften.
Anyone who explores the limits of what is possible must be able to deal with the setbacks, too.
ParaCrawl v7.1

In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden erweitern wir hier die Grenzen des Machbaren.
In collaboration with our customers, we are able to expand the limits of possibility.
ParaCrawl v7.1

Der Bau führte die Wissenschaftler und Ingenieure an die Grenzen des Machbaren.
When building the machine, the scientists and engineers pushed the boundaries of what is possible.
ParaCrawl v7.1