Übersetzung für "Im vergangen jahr" in Englisch

Im vergangen Jahr sind den Banken große Geldsummen zugeführt worden.
Last year, large sums of money were injected into banks.
Europarl v8

Im vergangen Jahr sind 7 Mitgliedstaaten an das neue EDV-gestützte Transitverfahren angeschlossen worden.
Last year, seven Member States were connected up to the new computer-supported transit procedure.
Europarl v8

Die Gesamteinnahmen der Parkuhren im vergangen Jahr betragen:
Total revenues from parking meter for year:
OpenSubtitles v2018

Im vergangen Jahr dürfte Putin sich daher die Hände gerieben haben....
In the last year Putin has no doubt rubbed his hands in glee....
ParaCrawl v7.1

Diese Frage stellte sich die Schweitzer Project AG im vergangen Jahr.
This is the question Schweitzer Project AG asked themselves last year.
ParaCrawl v7.1

Im vergangen Jahr veröffentlichte Aurubis eine zusammenfassende Nachhaltigkeitsstrategie.
Aurubis published a comprehensive Sustainability Strategy last year.
ParaCrawl v7.1

In der mitteleuropäischen Holzwerkstoffindustrie ist die Konsolidierung auch im vergangen Jahr weiter fortgeschritten.
The recovery has continued over the past year in the Central European wood-based materials industry.
ParaCrawl v7.1

Im vergangen Jahr hat das Team von Flickstuff die App weiterentwickelt.
The FlickStuff team has spent the last year developing the app.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Kommission veröffentlichte im vergangen Jahr eine Mitteilung zum Thema CSR.
Last year the European Commission published its Communication on CSR.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum vergangen Jahr erhöhte sich wiederum die Anzahl der LG-Läufer.
Against last year the number of runners from the LG-Würzburg raised again.
ParaCrawl v7.1

Viele unserer Einheiten haben sich im vergangen Jahr sehr gut entwickelt.
Many of our units saw excellent development last year.
ParaCrawl v7.1

Unsere Entwicklungsabteilung war fleißig und hat im vergangen halben Jahr zahlreiche Verbesserungen implementiert.
Our development department has been hard at work and has implemented numerous improvements over the past six months.
ParaCrawl v7.1

Die diesbezuglich angepeilten Ziffern lagen im vergangen Jahr unter dem vorgesehenen Ziel.
Inflation targeting has been in last year about undershooting the target.
ParaCrawl v7.1

Davon wurden zwei Büros im Zuge der Neupositionierung im vergangen Jahr eröffnet.
Two of these branches were opened last year in the course of the repositioning process.
ParaCrawl v7.1

Offenbar begreifen das nicht alle Regierungen, wie sich im vergangen Jahr gezeigt hat.
Not every government appears to realise this, as was evident last year.
Europarl v8

Darüber hinaus placierte die Tschechische Nationalbank im vergangen Jahr mit Erfolg mehrere internationale Anleihen.
Furthermore, the Czech National Bank last year successfully placed several international bond issues.
EUbookshop v2

Wir wollen aber nicht zurückkehren, und das tun, was wir im vergangen Jahr machten.
But we don't want to go back and do what we did last year.
ParaCrawl v7.1

Schon im vergangen Jahr sind die beiden Birkfelderinnen auf den Rängen zwei und drei gelandet.
Already last year the twins came in second and third.
ParaCrawl v7.1

Im vergangen Jahr legte der Europäische Rat besonderes Augenmerk auf die Finanz- und Wirtschaftslage in Europa.
In recent years, the European Council has had a special focus on the financial and economic situation in Europe.
ParaCrawl v7.1

Vier Schüler haben auf Grund der Treue dieser Schülerin im vergangen Jahr Jesus angenommen!
Four students last year accepted Christ because of her faithfulness!
ParaCrawl v7.1

Im vergangen Jahr hatte Dürr bereits das schweizerische Reinigungstechnikunternehmen UCM sowie den französischen Auswuchtspezialisten Datatechnic übernommen.
Last year Dürr acquired the Swiss cleaning systems firm UCM and the French balancing specialist Data-technic.
ParaCrawl v7.1

Deutschland exportierte im vergangen Jahr Lebensmittel im Wert von knapp 79 Mio. Euro in die Volksrepublik.
Last year Germany exported foodstuffs to the value of just 79 million Euro to the Peoples' Republic.
ParaCrawl v7.1

Im vergangen Jahr ist viel Schönes passiert und manches Trauige, und gebacken wurde immer.
The last year brought many good things, some sad ones and always a lot of baking.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch im vergangen Jahr mit einem gesteigerten Umsatz und einem positiven Ergebnis gelungen.
This has been achieved once again over the past year with an increased turnover and positive result.
ParaCrawl v7.1

Im vergangen Jahr haben wir bereits große Schritte unternommen, um unsere Position zu stärken.
This past year we have taken big steps towards further strengthening our position.
ParaCrawl v7.1

Erst im vergangen Jahr erreichte die Zahl der Aussteller mit 2.732 eine neue Rekordmarke.
For the first time last year, the number of exhibitors reached a record high of 2,732.
ParaCrawl v7.1

Mit verschiedenen CYBATHLON Experience Events waren wir im vergangen Jahr rund um die Welt unterwegs.
Different CYBATHLON Experience events have taken us around the world in the past year.
ParaCrawl v7.1

Doch im vergangen Jahr konnte mit Unterstützung von Glaubensgeschwistern eine weitere Kirche geweiht werden.
Yet in the past year, it was possible to dedicate another church with the support of the members.
ParaCrawl v7.1