Translation of "Im vergangen jahr" in English
Im
vergangen
Jahr
sind
den
Banken
große
Geldsummen
zugeführt
worden.
Last
year,
large
sums
of
money
were
injected
into
banks.
Europarl v8
Im
vergangen
Jahr
sind
7
Mitgliedstaaten
an
das
neue
EDV-gestützte
Transitverfahren
angeschlossen
worden.
Last
year,
seven
Member
States
were
connected
up
to
the
new
computer-supported
transit
procedure.
Europarl v8
Die
Gesamteinnahmen
der
Parkuhren
im
vergangen
Jahr
betragen:
Total
revenues
from
parking
meter
for
year:
OpenSubtitles v2018
Im
vergangen
Jahr
dürfte
Putin
sich
daher
die
Hände
gerieben
haben....
In
the
last
year
Putin
has
no
doubt
rubbed
his
hands
in
glee....
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
stellte
sich
die
Schweitzer
Project
AG
im
vergangen
Jahr.
This
is
the
question
Schweitzer
Project
AG
asked
themselves
last
year.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangen
Jahr
veröffentlichte
Aurubis
eine
zusammenfassende
Nachhaltigkeitsstrategie.
Aurubis
published
a
comprehensive
Sustainability
Strategy
last
year.
ParaCrawl v7.1
In
der
mitteleuropäischen
Holzwerkstoffindustrie
ist
die
Konsolidierung
auch
im
vergangen
Jahr
weiter
fortgeschritten.
The
recovery
has
continued
over
the
past
year
in
the
Central
European
wood-based
materials
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangen
Jahr
hat
das
Team
von
Flickstuff
die
App
weiterentwickelt.
The
FlickStuff
team
has
spent
the
last
year
developing
the
app.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Kommission
veröffentlichte
im
vergangen
Jahr
eine
Mitteilung
zum
Thema
CSR.
Last
year
the
European
Commission
published
its
Communication
on
CSR.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
vergangen
Jahr
erhöhte
sich
wiederum
die
Anzahl
der
LG-Läufer.
Against
last
year
the
number
of
runners
from
the
LG-Würzburg
raised
again.
ParaCrawl v7.1
Viele
unserer
Einheiten
haben
sich
im
vergangen
Jahr
sehr
gut
entwickelt.
Many
of
our
units
saw
excellent
development
last
year.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Entwicklungsabteilung
war
fleißig
und
hat
im
vergangen
halben
Jahr
zahlreiche
Verbesserungen
implementiert.
Our
development
department
has
been
hard
at
work
and
has
implemented
numerous
improvements
over
the
past
six
months.
ParaCrawl v7.1
Die
diesbezuglich
angepeilten
Ziffern
lagen
im
vergangen
Jahr
unter
dem
vorgesehenen
Ziel.
Inflation
targeting
has
been
in
last
year
about
undershooting
the
target.
ParaCrawl v7.1
Davon
wurden
zwei
Büros
im
Zuge
der
Neupositionierung
im
vergangen
Jahr
eröffnet.
Two
of
these
branches
were
opened
last
year
in
the
course
of
the
repositioning
process.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
begreifen
das
nicht
alle
Regierungen,
wie
sich
im
vergangen
Jahr
gezeigt
hat.
Not
every
government
appears
to
realise
this,
as
was
evident
last
year.
Europarl v8
Darüber
hinaus
placierte
die
Tschechische
Nationalbank
im
vergangen
Jahr
mit
Erfolg
mehrere
internationale
Anleihen.
Furthermore,
the
Czech
National
Bank
last
year
successfully
placed
several
international
bond
issues.
EUbookshop v2
Wir
wollen
aber
nicht
zurückkehren,
und
das
tun,
was
wir
im
vergangen
Jahr
machten.
But
we
don't
want
to
go
back
and
do
what
we
did
last
year.
ParaCrawl v7.1
Schon
im
vergangen
Jahr
sind
die
beiden
Birkfelderinnen
auf
den
Rängen
zwei
und
drei
gelandet.
Already
last
year
the
twins
came
in
second
and
third.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangen
Jahr
legte
der
Europäische
Rat
besonderes
Augenmerk
auf
die
Finanz-
und
Wirtschaftslage
in
Europa.
In
recent
years,
the
European
Council
has
had
a
special
focus
on
the
financial
and
economic
situation
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Vier
Schüler
haben
auf
Grund
der
Treue
dieser
Schülerin
im
vergangen
Jahr
Jesus
angenommen!
Four
students
last
year
accepted
Christ
because
of
her
faithfulness!
ParaCrawl v7.1
Im
vergangen
Jahr
hatte
Dürr
bereits
das
schweizerische
Reinigungstechnikunternehmen
UCM
sowie
den
französischen
Auswuchtspezialisten
Datatechnic
übernommen.
Last
year
Dürr
acquired
the
Swiss
cleaning
systems
firm
UCM
and
the
French
balancing
specialist
Data-technic.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
exportierte
im
vergangen
Jahr
Lebensmittel
im
Wert
von
knapp
79
Mio.
Euro
in
die
Volksrepublik.
Last
year
Germany
exported
foodstuffs
to
the
value
of
just
79
million
Euro
to
the
Peoples'
Republic.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangen
Jahr
ist
viel
Schönes
passiert
und
manches
Trauige,
und
gebacken
wurde
immer.
The
last
year
brought
many
good
things,
some
sad
ones
and
always
a
lot
of
baking.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
auch
im
vergangen
Jahr
mit
einem
gesteigerten
Umsatz
und
einem
positiven
Ergebnis
gelungen.
This
has
been
achieved
once
again
over
the
past
year
with
an
increased
turnover
and
positive
result.
ParaCrawl v7.1
Im
vergangen
Jahr
haben
wir
bereits
große
Schritte
unternommen,
um
unsere
Position
zu
stärken.
This
past
year
we
have
taken
big
steps
towards
further
strengthening
our
position.
ParaCrawl v7.1
Erst
im
vergangen
Jahr
erreichte
die
Zahl
der
Aussteller
mit
2.732
eine
neue
Rekordmarke.
For
the
first
time
last
year,
the
number
of
exhibitors
reached
a
record
high
of
2,732.
ParaCrawl v7.1
Mit
verschiedenen
CYBATHLON
Experience
Events
waren
wir
im
vergangen
Jahr
rund
um
die
Welt
unterwegs.
Different
CYBATHLON
Experience
events
have
taken
us
around
the
world
in
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Doch
im
vergangen
Jahr
konnte
mit
Unterstützung
von
Glaubensgeschwistern
eine
weitere
Kirche
geweiht
werden.
Yet
in
the
past
year,
it
was
possible
to
dedicate
another
church
with
the
support
of
the
members.
ParaCrawl v7.1