Translation of "Vergangener jahre" in English
Der
leicht
erreichte
Wohlstand
vergangener
Jahre
ist
weniger
leicht
erreichbar
geworden.
The
easy
wealth
of
recent
years
has
become
less
easy.
News-Commentary v14
Ja,
hier
sind
ein
paar
Beispiele
unserer
Paradenbanner
vergangener
Jahre.
Yeah.
Over
here
are
some
examples
of
some
past
parade
banners
that
we've
made.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Sachverhalt
war
auch
in
den
Quartalen
vergangener
Jahre
beobachtet
worden.
This
pattern
has
been
seen
each
quarter
in
recent
years.
EUbookshop v2
Dies
wird
allgemein
den
hohen
Auswanderungsraten
vergangener
Jahre
und
den
hohen
Geburtenziffern
zugeschrieben.
This
is
generally
attributed
to
the
very
high
rates
of
emigration
in
the
past
and
the
high
rete
of
fertility
of
merriege.
EUbookshop v2
Diese
wechselseitige
Anerkennung
würde
den
oft
krassen
Protektionismus
vergangener
Jahre
eindämmen.
The
abolition
of
exchange
controls
throughout
the
Community
is
scheduled
to
be
achieved
by
1992.
EUbookshop v2
Auch
Themen
vergangener
Jahre
werden
nach
einer
Unterbrechung
erneut
behandelt.
Subjects
which
were
included
in
past
years
return
after
an
absence.
EUbookshop v2
Die
Listen
dieses
Dossiers
fassen
die
kirchlichen
Filmauszeichnungen
vergangener
Jahre
zusammen.
The
lists
in
this
dossier
summarize
the
church
film
awards
of
past
years.
CCAligned v1
Sie
sind
jedoch
noch
nicht
wieder
auf
dem
soliden
Niveau
vergangener
Jahre.
They
have
still
not
returned
to
the
solid
level
of
previous
years,
however.
ParaCrawl v7.1
Die
Entsprechenserklärungen
vergangener
Jahre
finden
Sie
in
der
DNK-Datenbank.
The
DNK
Database
contains
past
Declarations
of
Compliance.
ParaCrawl v7.1
Wer
noch
Inspiration
sucht
sollte
einen
Blick
auf
die
Poster
vergangener
Jahre
werfen!
If
you
need
more
inspiration
-
take
a
look
on
the
past
years
posters!
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
der
Atmosphäre
vergangener
Jahre
absorbieren.
Let
yourself
be
absorbed
by
the
atmosphere
of
years
past.
CCAligned v1
Hubert
war
nicht
auf
dem
"Ursprüngliche-Volksmusik-Trip"
vergangener
Jahre.
Hubert
was
not
on
the
"Original
Folk
Music
Trip"
of
past
years.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
die
Veranstaltungen
vergangener
Jahre
ansehen.
Here
you
can
read
press
releases
of
the
past.
ParaCrawl v7.1
Berichte
zu
Terminen
vergangener
Jahre
finden
Sie
im
"Archiv".
Please
find
reports
of
last
year's
events
in
the
"Archive".
ParaCrawl v7.1
Dem
Purismus
vergangener
Jahre
soll
die
Strenge
genommen
werden.
Strict
qualities
should
be
taken
away
from
the
purism
of
earlier
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Bausünden
vergangener
Jahre
haben
heute
zum
Teil
weitreichende
Folgen.
Irresponsible
building
in
the
past
can
still
have
far-reaching
consequences
today.
ParaCrawl v7.1
Passwörter
sind
vergangener
Jahre
"-Technologie.
Passwords
are
yester
years’
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
leistet
keine
rückwirkenden
Zahlungen
für
das
Budget
vergangener
Jahre
(1997-1998).
The
EU
will
not
assume
any
retroactive
payments
for
past
budgets
(1997
and
1998).
TildeMODEL v2018
Die
negative
Performancespirale
vergangener
Jahre
werden
wir
in
2015
durch
eine
Neuausrichtung
unseres
Geschäftsmodells
durchbrechen.
In
2015,
we
will
break
the
negative
performance
spiral
of
the
past
years
by
a
significant
redesign
of
our
business
model.
ParaCrawl v7.1
Nach
Studien
von
spezialisierten
Magazinen
wurden
die
Temperaturen
vergangener
Jahre
von
verschiedenen
europäischen
Städten
miteinander
verglichen.
Studies
published
in
specialist
magazines
compared
the
temperatures
experienced
in
past
years
in
a
number
of
European
cities.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
unseren
aktuellen
Annual
Scientific
Report
sowie
die
Reports
vergangener
Jahre
lesen
und
herunterladen.
You
can
download
our
current
and
past
Annual
Scientific
Reports
below.
CCAligned v1
In
den
Nachkriegsjahren
vermochte
Willi
Forst
nicht
mehr
an
die
Erfolge
vergangener
Jahre
anzuknüpfen.
Willi
Forst
couldn't
continue
his
successes
of
the
past
years.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
vergangener
Jahre
hat
sich
Trefo
SA
an
renommierten
Ereignissen
in
Rumänien
und
weltweit
beteiligt:
During
the
last
years,
Trefo
has
participated
in
events
of
national
and
international
reputation
such
as:
ParaCrawl v7.1
Für
Einzelhändler
ist
dies
der
Zeitpunkt,
um
die
vorweihnachtliche
Gestaltung
vergangener
Jahre
zu
optimieren.
For
retailers,
this
is
the
time
to
optimise
the
pre-Christmas
decorations
of
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Man
erinnert
sich
an
die
Qualitäten
längst
vergangener
Jahre,
verarbeitet
sie
und
schafft
Neues
daraus.
Audiences
are
reminiscent
of
the
qualities
of
past
years,
recycle
it
and
create
something
new
from
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschreibungen
zu
den
Gewinner-Teams
vergangener
Jahre
finden
Sie
unter
den
unten
stehenden
Links.
The
descriptions
of
the
winning
teams
of
past
years
can
be
found
under
the
links
below.
ParaCrawl v7.1