Übersetzung für "Im rahmen einer veranstaltung" in Englisch

Das Maßnahmenpaket wurde im Rahmen einer Veranstaltung der Europäischen Kommission angekündigt.
The announcement was made during an event at the European Commission.
TildeMODEL v2018

Der Finanzierungsvertrag wurde heute im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung in Nicosia unterzeichnet.
The finance agreement was signed today in Nicosia in a public ceremony.
TildeMODEL v2018

Wollen Sie im Rahmen einer Veranstaltung diese Arbeit vorstellen?
Would you like materials for use in a presentation?
CCAligned v1

Heute wurde die Webseite im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung im Demminer Rathaus veröffentlicht.
Today the website was published at a public event in the Demmin town hall..
CCAligned v1

Die Preisverleihung erfolgt im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung.
The prize will be awarded at a public ceremony.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden im Rahmen einer Aesculap Akademie Veranstaltung schon manuell als User angelegt.
As part of an Aesculap Academy course your account has already been created.
ParaCrawl v7.1

Die Preisverleihung findet im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung am 10. Februar 2015 statt.
The awards ceremony is open to the public and will be held on 10 February 2015.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie ein spezielles Themengebiet im Rahmen einer fyi-Veranstaltung behandeln?
Are you interested in working on a special topic in a fyi event?
ParaCrawl v7.1

Die Preisverleihung fand im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung am 10. Februar 2015 statt.
The awards ceremony is open to the public and will be held on 10 February 2015.
ParaCrawl v7.1

Um eine Testfahrt im Rahmen einer Veranstaltung zu vereinbaren:
To schedule a demo ride at an event:
ParaCrawl v7.1

Eine Präsentation im Rahmen einer Veranstaltung des Lions Club Essen-Werethina wird erwartet.
A presentation as part of an event organised by the Lions Club Essen-Werethina is anticipated.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer folgenden Veranstaltung könnte die europäische Ausstellung über regionaltypische Erzeugnisse vorgesehen werden.
3.11 The Committee of the Regions calls upon the Commission to see to it that the regions remain responsible for testing the quality of agricultural products on the basis of a regional quality and origin label.
EUbookshop v2

Alle Neuheiten wurden auch im Rahmen einer Open House Veranstaltung den Kunden und Kollegenbetrieben präsentiert.
All the new features were also presented to the customer and partner companies as part of an open-house event.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung in New York City wurde dem Luxusgetränk der begehrte Preis verliehen.
Coveted worldwide, the prize was presented to the luxury drink at a festive event hosted in New York City.
ParaCrawl v7.1

Dort wird der traditionelle Hexensabbat begangen, in diesen modernen Zeiten im Rahmen einer imposanten Veranstaltung.
And right there, the traditional coven is still celebrated with a folkloristic programme.
ParaCrawl v7.1

Der renommierte Preis wurde am 26. Februar 2015 in Köln im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung überreicht.
The renowned prize was presented at the awards ceremony on 26th February 2015 in Cologne.
CCAligned v1

Suchen Sie eine Übernachtungsmöglichkeit im Rahmen einer entomologischen Veranstaltung, oder haben Sie eine anzubeieten?
Looking for an overnight stay during an entomological event? Or you some have to offer?
ParaCrawl v7.1

Die Studie wurde im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung der Stadt Baden von Eglin Schweizer Architekten präsentiert.
The study was presented in conjunction with a public event held by the City of Baden.
ParaCrawl v7.1

Die Preisverleihung erfolgte im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung auf der Internationalen Automations-Fachmesse Motek in Stuttgart.
The prize was awarded during a grand event at the International Trade Fair for Automation in Production and Assembly, Motek in Stuttgart, Germany.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch im Rahmen einer Veranstaltung in Heidelberg die eigene Forschungsarbeit und -einrichtung vorstellen.
They can also present their work and their research institution during an event in Heidelberg.
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag findet im Rahmen des "Europapodiums", einer Veranstaltung für Studierende, statt.
The talk is part of the "Europe Podium", an event for students.
ParaCrawl v7.1

Durch die Vorstellung der Arbeit im Rahmen einer Veranstaltung weisen die Studierenden auch entsprechende Präsentationstechniken nach.
By presenting the work in the context of an event, the students give proof of appropriate presentation techniques.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer offiziellen Veranstaltung feierte man gemeinsam mit Vertreter_innen der Bauherrenschaft und Politik den Spatenstich.
An official groundbreaking ceremony was held in the presence of client representatives and politicians.
ParaCrawl v7.1