Übersetzung für "Im rahmen einer präsentation" in Englisch
Wir
bitten
im
Rahmen
einer
besonderen
TED-Präsentation
um
Anrufe
von
toten
Leuten.
We're
soliciting
phone
calls
from
dead
people
as
a
special
TED
presentation.
QED v2.0a
Die
Ergebnisse
werden
im
Rahmen
einer
Präsentation
am
1.
August
2017
verschenkt.
The
results
will
be
presented
within
the
framework
of
a
workshop
presentation
on
the
1st
of
August
2017.
ParaCrawl v7.1
Jedes
einzelne
der
nominierten
Projekte
wurde
den
Jurymitgliedern
im
Rahmen
einer
Präsentation
vorgestellt.
Each
of
the
nominated
projects
was
explained
to
the
jury
members
in
a
presentation.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
heute
um
14:00
Uhr
im
Rahmen
einer
Live-Präsentation
erläutert.
The
results
will
be
explained
in
a
live
presentation
at
14:00
p.m.
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
werden
heute
um
10:00
Uhr
im
Rahmen
einer
Live-Präsentation
erläutert.
The
results
will
be
explained
in
a
live
presentation
at
10:00
a.m.
today.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Präsentation
über
Produkte
von
COLOP
wurden
unsere
ungarischen
Kunden
über
folgende
Nachrichten
informiert:
The
COLOP-presentation
in
the
evening
informed
our
Hungarian
customers
about
the
following
news:
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Experimente
sind
im
Rahmen
einer
Präsentation
zu
verteidigen
und
zu
reflektieren.
The
results
of
the
experiments
should
be
defended
and
reflected
on
in
a
presentation.
ParaCrawl v7.1
Daher
stellen
Herr
Prölß
und
Herr
van
Loo
das
UKE
im
Rahmen
einer
kleinen
Präsentation
vor.
That
is
why
Mr
Prölß
and
Mr
van
Loo
presented
the
UKE
as
part
of
a
small
presentation.
ParaCrawl v7.1
Das
oben
stehende
Video
wurde
ursprünglich
im
Rahmen
einer
Nintendo
Direct-Präsentation
am
03.03.2016
gezeigt.
The
above
video
was
originally
shown
as
part
of
a
Nintendo
Direct
presentation
on
03/03/2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionsweise
des
Systems
stellen
wir
Ihnen
gerne
Im
Rahmen
einer
Präsentation
vor
Ort
vor.
We
would
be
happy
to
explain
how
the
system
works
in
the
form
of
a
presentation
on
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Kernstruktur
von
Btrfs
–
die
Copy-on-write-B-Baum-Struktur
–
wurde
ursprünglich
von
dem
IBM-Forscher
Ohad
Rodeh
im
Rahmen
einer
Präsentation
bei
der
USENIX
2007
vorgeschlagen.
"==
History
==The
core
data
structure
of
Btrfsthe
copy-on-write
B-treewas
originally
proposed
by
IBM
researcher
Ohad
Rodeh
at
a
presentation
at
USENIX
2007.
Wikipedia v1.0
Am
17.
Mai
erläuterte
Herr
Jacob
SÖDERMAN
in
Straßburg
vor
einer
politischen
Gruppeaus
der
Region
Norrbotten
(Schweden)
im
Rahmen
einer
Präsentation
seine
Rolle
als
Europäischer
Bürgerbeauftragter.
On
17
May,Mr
Jacob
SÖDERMAN
made
a
presentation
in
Strasbourg
about
his
role
as
European
Ombudsman
to
a
political
group
from
the
region
of
Norrbotten
in
Sweden.
EUbookshop v2
Am
29.
November
erläuterte
Herr
Olivier
VERHEECKE
im
Rahmen
einer
Präsentation
in
Brüssel
einer
Gruppe
von
30
Schülern
der
Hanzehogeschool
Groningen
(Niederlande)
die
Rolle
und
die
Tätigkeiten
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten.
On
29
November,Mr
Olivier
VERHEECKE
gave
a
presentation
in
Brussels
on
the
roleand
the
activities
of
the
European
Ombudsman
to
a
group
of
30
students
from
the
Hanzehogeschool
Groningen
(the
Netherlands).
EUbookshop v2
Im
Rahmen
einer
weiteren
Präsentation
wurde
die
Einrichtung
von
GMO-Analyselaboren
in
Ländern
erörtert,
die
GVOs
anbauen
und
vermarkten.
A
further
presentation
discussed
establishment
of
GMO
analysis
laboratories
in
countries
which
grow
and
market
GMO.
EUbookshop v2
Diese
Daten
wurden
auf
der
45.
Jahrestagung
der
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
den
Medien
mitgeteilt
und
werden
am
Sonntag
(31.
Mai)
im
Rahmen
einer
Präsentation
eingehender
vorgestellt.
These
data
were
featured
at
a
press
briefing
during
the
45th
Annual
Meeting
of
the
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
and
will
be
presented
on
Sunday
(May
31).
ParaCrawl v7.1
Auch
IBA-Mitarbeiter
Michael
Feiler
verweilt
derzeit
in
China
und
präsentiert
auf
einer
Unternehmerplattform
der
Expo
Shanghai
im
Rahmen
einer
Präsentation
des
Landes
Brandenburg
die
Arbeit
der
LMBV
und
der
IBA
in
der
Lausitz.
IBA
staff
member
Michael
Feiler
is
also
currently
in
China
where
he
is
giving
a
presentation
on
the
work
of
the
LMBV
and
the
IBA
in
Lusatia
at
an
Expo
Shanghai
business
forum
as
part
of
a
wider
presentation
of
the
state
of
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Präsentation
mit
Anwendungsvorführung
wurden
die
neuen
Produkte
erstmals
im
Einsatz
gezeigt
und
Experten
standen
Rede
und
Antwort.
The
patent
pending
new
products
were
shown
in
action
for
the
first
time
as
part
of
a
presentation
and
application
demonstration,
with
experts
on
hand
to
answer
questions.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dieses
Problem
überhaupt
nicht,
wenn
ich
vor
einer
Gruppe
oder
im
Rahmen
einer
professionellen
Präsentation
spreche,
wo
ich
selbstbewusst
und
meiner
Sachkenntnisse
sicher
bin.
I
do
not
have
this
problem
at
all
when
speaking
in
front
of
a
group
or
during
a
professional
presentation,
where
I
am
confident
and
secure
in
my
knowledge
of
the
facts.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
der
uReport-Plattform
von
Unicef
fragte
"Assembly
of
Youth"
Tausende
von
Kindern
und
Jugendlichen
nach
ihren
Hoffnungen,
Ängsten
und
Sehnsüchten
und
unterbreitete
diese
im
Rahmen
einer
eindrucksvollen
Präsentation
im
Atrium
des
UN-Hauptsitzes
in
New
York
einigen
der
weltweit
einflussreichsten
Personen.
In
conjunction
with
Unicef's
uReport
platform,
'Assembly
of
Youth'
asked
thousands
of
young
people
to
share
their
hopes,
fears
and
aspirations,
and
presented
them
to
some
of
the
world's
most
influential
people
in
a
powerful
display
in
the
atrium
of
the
United
Nations
Headquarters
in
New
York.
ParaCrawl v7.1
Der
Besuch
war
im
Rahmen
einer
Präsentation
von
Ausfertigung
traditioneller
Handarbeiten
und
Vorführung
traditioneller
Volksbräuchen
aus
verschiedenen
europäischen
Ländern.
Their
visit
was
part
of
a
project
including
a
demonstration
of
traditional
folk
customs
of
different
countries.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Präsentation
von
Unternehmen
aus
Sachsen
und
Sachsen-Anhalt
konnten
wir
während
der
FIHAV
2011
einige
interessante
Kontakte
anbahnen
und
durch
eine
aktive
Messenachbereitung
hoffen
wir
nun
auf
erste
Aufträge.
As
part
of
a
joint
presentation
of
companies
from
Saxony
and
Saxony-Anhalt,
we
could
initiate
some
interesting
contacts
during
2011
FIHAV
and
by
following-up
these
contacts
actively,
we
are
now
hoping
for
first
orders.
ParaCrawl v7.1
Atlantic
Zeiser
hat
sich
hierbei
besonders
mit
einem
revolutionären
Lösungsansatz
für
pharmazeutische
Faltschachteln
und
Etiketten
hervorgetan,
der
auch
auf
dem
Themen-
und
Innovationspark
„drupa
touchpoint
packaging“
im
Rahmen
einer
Präsentation
von
den
Produktmanagern
Helmut
Schneider
und
Michael
Urso
unter
dem
Titel
„Serialization
meets
Late
Stage
Customization“
vorgestellt
wurde.
The
approach
was
presented
by
product
managers
Helmut
Schneider
and
Michael
Urso
in
a
talk
titled
“Serialization
meets
Late
Stage
Customization”
at
the
“drupa
touchpoint
packaging”
innovation
park.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
ist
nun
in
der
dOCUMENTA
(13)
in
Kassel
im
Rahmen
einer
Präsentation
von
Werken
von
Mario
García
Torres,
der
auch
das
One
Hotel
in
Kabul
reaktivierte,
zu
sehen.
The
work
is
presented
in
dOCUMENTA
(13)
in
Kassel
within
a
display
of
artworks
by
Mario
Garcia
Torres,
who
has
also
rehabilitated
the
One
Hotel
in
Kabul.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
wurde
Hans-Peter
Feldmann
am
Freitag,
den
3.
Dezember
1999
in
den
Redaktionsräumen
der
CAMERA
AUSTRIA
im
Rahmen
einer
Präsentation
seiner
Künstlerbücher
übergeben.
The
award
was
presented
to
Hans-Peter
Feldmann
on
Friday,
3
December,
1999,
at
the
editorial
offices
of
CAMERA
AUSTRIA
during
a
presentation
of
his
artist
books.
ParaCrawl v7.1
Die
Harrisons
werden
im
Rahmen
einer
Präsentation
ihre
künstlerische
Arbeit
darlegen
und
danach
in
einem
Podiumsgespräch,
zu
dem
Vertreter/innen
verschiedener
Disziplinen
der
Leuphana
Universität
Lüneburg
eingeladen
sind,
zur
Diskussion
stellen.
In
the
frame
of
their
presentation,
the
Harrisons
will
explicate
their
artistic
work
and
put
it
up
for
discussion
in
a
subsequent
panel,
to
which
representatives
of
various
disciplines
of
the
Leuphana
University
of
Lueneburg
have
been
invited.
ParaCrawl v7.1
Am
20.
Juni
2002
konnten
im
Rahmen
einer
beinahe
öffentlichen
Präsentation
auch
diejenigen
Mitglieder
der
Gemeinde
mit
unserer
Website
bekannt
werden
–
aber
auch
mit
deren
Entstehungsgeschichte,
Aufbau
und
Kunstgriffen
–,
die
sonst
keinen
oder
nur
begrenzten
Zugang
zum
Internet
haben.
On
20th
June
2002,
within
the
framework
of
a
semi-public
demonstration,
those
members
of
our
community
could
get
acquainted
with
our
website
(including
its
history,
structure
and
backstage
secrets)
who
otherwise
don't
or
rarely
do
have
access
to
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Heerlen,
Niederlande,
17.
April
2009
–
Im
Rahmen
einer
kürzlich
durchgeführten
Präsentation
gab
David
Huizing,
Geschäftsführer
und
Präsident
von
Sarlink,
einen
kurzen
Überblick
über
die
aktuelle
Positionierung
und
die
Zukunftsaussichten
des
Unternehmens.
Heerlen,
17
April
2009
–
In
a
recent
presentation,
Sarlink
Business
Unit
Director
and
President
David
Huizing
gave
a
brief
overview
of
the
company’s
current
positioning
and
future
prospects.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
und
lassen
Sie
sich
die
anwenderfreundliche
Bedienung
und
die
technologischen
Vorzüge
unserer
ECM-Lösungen
im
Rahmen
einer
Live-Präsentation
vorführen.
Visit
us
and
experience
the
convenient
handling
and
the
technological
advantages
of
our
ECM
solutions
in
live
presentations.
ParaCrawl v7.1