Übersetzung für "Im rahmen einer präsentation" in Englisch

Wir bitten im Rahmen einer besonderen TED-Präsentation um Anrufe von toten Leuten.
We're soliciting phone calls from dead people as a special TED presentation.
QED v2.0a

Die Ergebnisse werden im Rahmen einer Präsentation am 1. August 2017 verschenkt.
The results will be presented within the framework of a workshop presentation on the 1st of August 2017.
ParaCrawl v7.1

Jedes einzelne der nominierten Projekte wurde den Jurymitgliedern im Rahmen einer Präsentation vorgestellt.
Each of the nominated projects was explained to the jury members in a presentation.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden heute um 14:00 Uhr im Rahmen einer Live-Präsentation erläutert.
The results will be explained in a live presentation at 14:00 p.m. today.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse werden heute um 10:00 Uhr im Rahmen einer Live-Präsentation erläutert.
The results will be explained in a live presentation at 10:00 a.m. today.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Präsentation über Produkte von COLOP wurden unsere ungarischen Kunden über folgende Nachrichten informiert:
The COLOP-presentation in the evening informed our Hungarian customers about the following news:
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Experimente sind im Rahmen einer Präsentation zu verteidigen und zu reflektieren.
The results of the experiments should be defended and reflected on in a presentation.
ParaCrawl v7.1

Daher stellen Herr Prölß und Herr van Loo das UKE im Rahmen einer kleinen Präsentation vor.
That is why Mr Prölß and Mr van Loo presented the UKE as part of a small presentation.
ParaCrawl v7.1

Das oben stehende Video wurde ursprünglich im Rahmen einer Nintendo Direct-Präsentation am 03.03.2016 gezeigt.
The above video was originally shown as part of a Nintendo Direct presentation on 03/03/2016.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionsweise des Systems stellen wir Ihnen gerne Im Rahmen einer Präsentation vor Ort vor.
We would be happy to explain how the system works in the form of a presentation on site.
ParaCrawl v7.1

Die Kernstruktur von Btrfs – die Copy-on-write-B-Baum-Struktur – wurde ursprünglich von dem IBM-Forscher Ohad Rodeh im Rahmen einer Präsentation bei der USENIX 2007 vorgeschlagen.
"== History ==The core data structure of Btrfsthe copy-on-write B-treewas originally proposed by IBM researcher Ohad Rodeh at a presentation at USENIX 2007.
Wikipedia v1.0

Am 17. Mai erläuterte Herr Jacob SÖDERMAN in Straßburg vor einer politischen Gruppeaus der Region Norrbotten (Schweden) im Rahmen einer Präsentation seine Rolle als Europäischer Bürgerbeauftragter.
On 17 May,Mr Jacob SÖDERMAN made a presentation in Strasbourg about his role as European Ombudsman to a political group from the region of Norrbotten in Sweden.
EUbookshop v2

Am 29. November erläuterte Herr Olivier VERHEECKE im Rahmen einer Präsentation in Brüssel einer Gruppe von 30 Schülern der Hanzehogeschool Groningen (Niederlande) die Rolle und die Tätigkeiten des Europäischen Bürgerbeauftragten.
On 29 November,Mr Olivier VERHEECKE gave a presentation in Brussels on the roleand the activities of the European Ombudsman to a group of 30 students from the Hanzehogeschool Groningen (the Netherlands).
EUbookshop v2

Im Rahmen einer weiteren Präsentation wurde die Einrichtung von GMO-Analyselaboren in Ländern erörtert, die GVOs anbauen und vermarkten.
A further presentation discussed establishment of GMO analysis laboratories in countries which grow and market GMO.
EUbookshop v2

Diese Daten wurden auf der 45. Jahrestagung der American Society of Clinical Oncology (ASCO) den Medien mitgeteilt und werden am Sonntag (31. Mai) im Rahmen einer Präsentation eingehender vorgestellt.
These data were featured at a press briefing during the 45th Annual Meeting of the American Society of Clinical Oncology (ASCO) and will be presented on Sunday (May 31).
ParaCrawl v7.1

Auch IBA-Mitarbeiter Michael Feiler verweilt derzeit in China und präsentiert auf einer Unternehmerplattform der Expo Shanghai im Rahmen einer Präsentation des Landes Brandenburg die Arbeit der LMBV und der IBA in der Lausitz.
IBA staff member Michael Feiler is also currently in China where he is giving a presentation on the work of the LMBV and the IBA in Lusatia at an Expo Shanghai business forum as part of a wider presentation of the state of Brandenburg.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Präsentation mit Anwendungsvorführung wurden die neuen Produkte erstmals im Einsatz gezeigt und Experten standen Rede und Antwort.
The patent pending new products were shown in action for the first time as part of a presentation and application demonstration, with experts on hand to answer questions.
ParaCrawl v7.1

Ich habe dieses Problem überhaupt nicht, wenn ich vor einer Gruppe oder im Rahmen einer professionellen Präsentation spreche, wo ich selbstbewusst und meiner Sachkenntnisse sicher bin.
I do not have this problem at all when speaking in front of a group or during a professional presentation, where I am confident and secure in my knowledge of the facts.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit der uReport-Plattform von Unicef fragte "Assembly of Youth" Tausende von Kindern und Jugendlichen nach ihren Hoffnungen, Ängsten und Sehnsüchten und unterbreitete diese im Rahmen einer eindrucksvollen Präsentation im Atrium des UN-Hauptsitzes in New York einigen der weltweit einflussreichsten Personen.
In conjunction with Unicef's uReport platform, 'Assembly of Youth' asked thousands of young people to share their hopes, fears and aspirations, and presented them to some of the world's most influential people in a powerful display in the atrium of the United Nations Headquarters in New York.
ParaCrawl v7.1

Der Besuch war im Rahmen einer Präsentation von Ausfertigung traditioneller Handarbeiten und Vorführung traditioneller Volksbräuchen aus verschiedenen europäischen Ländern.
Their visit was part of a project including a demonstration of traditional folk customs of different countries.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer gemeinsamen Präsentation von Unternehmen aus Sachsen und Sachsen-Anhalt konnten wir während der FIHAV 2011 einige interessante Kontakte anbahnen und durch eine aktive Messenachbereitung hoffen wir nun auf erste Aufträge.
As part of a joint presentation of companies from Saxony and Saxony-Anhalt, we could initiate some interesting contacts during 2011 FIHAV and by following-up these contacts actively, we are now hoping for first orders.
ParaCrawl v7.1

Atlantic Zeiser hat sich hierbei besonders mit einem revolutionären Lösungsansatz für pharmazeutische Faltschachteln und Etiketten hervorgetan, der auch auf dem Themen- und Innovationspark „drupa touchpoint packaging“ im Rahmen einer Präsentation von den Produktmanagern Helmut Schneider und Michael Urso unter dem Titel „Serialization meets Late Stage Customization“ vorgestellt wurde.
The approach was presented by product managers Helmut Schneider and Michael Urso in a talk titled “Serialization meets Late Stage Customization” at the “drupa touchpoint packaging” innovation park.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit ist nun in der dOCUMENTA (13) in Kassel im Rahmen einer Präsentation von Werken von Mario García Torres, der auch das One Hotel in Kabul reaktivierte, zu sehen.
The work is presented in dOCUMENTA (13) in Kassel within a display of artworks by Mario Garcia Torres, who has also rehabilitated the One Hotel in Kabul.
ParaCrawl v7.1

Der Preis wurde Hans-Peter Feldmann am Freitag, den 3. Dezember 1999 in den Redaktionsräumen der CAMERA AUSTRIA im Rahmen einer Präsentation seiner Künstlerbücher übergeben.
The award was presented to Hans-Peter Feldmann on Friday, 3 December, 1999, at the editorial offices of CAMERA AUSTRIA during a presentation of his artist books.
ParaCrawl v7.1

Die Harrisons werden im Rahmen einer Präsentation ihre künstlerische Arbeit darlegen und danach in einem Podiumsgespräch, zu dem Vertreter/innen verschiedener Disziplinen der Leuphana Universität Lüneburg eingeladen sind, zur Diskussion stellen.
In the frame of their presentation, the Harrisons will explicate their artistic work and put it up for discussion in a subsequent panel, to which representatives of various disciplines of the Leuphana University of Lueneburg have been invited.
ParaCrawl v7.1

Am 20. Juni 2002 konnten im Rahmen einer beinahe öffentlichen Präsentation auch diejenigen Mitglieder der Gemeinde mit unserer Website bekannt werden – aber auch mit deren Entstehungsgeschichte, Aufbau und Kunstgriffen –, die sonst keinen oder nur begrenzten Zugang zum Internet haben.
On 20th June 2002, within the framework of a semi-public demonstration, those members of our community could get acquainted with our website (including its history, structure and backstage secrets) who otherwise don't or rarely do have access to the Internet.
ParaCrawl v7.1

Heerlen, Niederlande, 17. April 2009 – Im Rahmen einer kürzlich durchgeführten Präsentation gab David Huizing, Geschäftsführer und Präsident von Sarlink, einen kurzen Überblick über die aktuelle Positionierung und die Zukunftsaussichten des Unternehmens.
Heerlen, 17 April 2009 – In a recent presentation, Sarlink Business Unit Director and President David Huizing gave a brief overview of the company’s current positioning and future prospects.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie uns und lassen Sie sich die anwenderfreundliche Bedienung und die technologischen Vorzüge unserer ECM-Lösungen im Rahmen einer Live-Präsentation vorführen.
Visit us and experience the convenient handling and the technological advantages of our ECM solutions in live presentations.
ParaCrawl v7.1