Übersetzung für "Im kreise drehen" in Englisch
Erwirdzappeln
und
sich
im
Kreise
drehen.
I'll
spin
him
around
Like
a
catchasing
itstail.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
sich
im
Kreise
drehen,
während
du
in
einem
Liegestuhl
liegst.
Let
it
run
circles
around
itself
while
you
sit
in
a
recliner.
ParaCrawl v7.1
Danach
musste
ich
mich
in
dieser
Haltung
im
Kreise
drehen.
I
then
had
to
keep
turning
in
circles
while
holding
this
position.
ParaCrawl v7.1
Nein,
das
mentale
Leben
scheint
sich
wirklich
nur
im
Kreise
zu
drehen.
No,
really,
mental
life
seems
to...
go
round
in
circles.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
heißt
es
ja
„Ladies
first“,
doch
ich
freue
mich,
die
Einführung
übernehmen
zu
können,
denn
anderenfalls
würden
wir
uns
im
Kreise
drehen.
Mr
President,
normally
it
is
‘ladies
first’,
but
I
am
delighted
to
start
the
process,
otherwise
we
are
going
to
go
round
in
circles.
Europarl v8
Andernfalls
würde
man
sich
von
einer
Pause
zur
anderen
und
von
einer
Überlegung
zur
nächsten
endlos
im
Kreise
drehen.
Otherwise,
we
shall
go
round
and
round
in
circles,
and
from
postponement
to
postponement
and
from
reflection
to
reflection.
Europarl v8
Und
hier
fangen
wir
an,
uns
im
Kreise
zu
drehen,
denn
die
Krankheit
wird
durch
eine
falsche
Philosophie
über
den
wirtschaftlichen
Wettbewerb
ausgelöst,
und
um
sie
zu
behandeln,
bräuchte
man
Investitionen,
die
aber
durch
eben
diese
Philosophie
verhindert
werden.
That
is
the
point
at
which
we
go
round
in
circles
because
what
brings
on
illness
is
a
mistaken
philosophy
of
economic
competition
and
what
is
required
to
treat
it
is
investment,
which
is
something
prevented
by
this
same
philosophy.
Europarl v8
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
wir
uns
allmählich
im
Kreise
drehen,
ich
würde
vorschlagen,
für
heute
Schluss
zu
machen.
It
seems
to
me
we've
gone
just
about
as
far
as
we
can
at
this
time.
I
think
you'll
agree
with
that,
Father.
OpenSubtitles v2018
In
der
„Catedral“,
einem
200
Jahre
alten
Kornspeicher
in
Buenos
Aires,
spielt
ein
argentinisches
Tango-All-Star-Orchester
12
bekannte
Tangos,
während
sich
die
Gäste
des
allwöchentlichen
Tangoballs
dazu
im
Kreise
drehen.
In
the
“Catedral”,
a
200
years
old
granary
in
Buenos
Aires,
an
orchestra
plays
12
well
known
tangos,
while
the
weekly
guests
of
the
ball
move
in
circles.
WikiMatrix v1
Ich
habe
neulich
gesagt,
daß
sich
beide
dreimal
kurz
im
Kreise
drehen
und
dann
von
hinnen
ziehen.
In
fact
is
has
been
difficult
to
go
further
than
coordinating
foreign
policy
and
security
initiatives.
EUbookshop v2
Ich
habe
in
meinem
Leben
wiederholt
das
Gefühl
gehabt,
vor
unlösbaren
Problemen
zu
bersten
oder
mich
qualvoll
im
Kreise
zu
drehen.
A
number
of
times
in
my
life
I
have
felt
myself
bursting
with
insoluble
problems,
or
going
round
and
round
in
tormented
circles
CCAligned v1
Die
Roben
sind
breit
und
fließend,
um
die
Kleider
weiter
erscheinen
zu
lassen,
während
sie
sich
im
Kreise
drehen.
The
robes
are
wide
and
flowing
to
allow
the
garments
to
expand
while
they
are
spinning
in
circles.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
will
sich
nicht
mehr
im
Kreise
drehen,
sie
schaut
in
die
Zukunft
und
auf
ein
Ziel.
The
world
no
longer
wants
to
go
in
circles,
it
looks
to
the
future
and
tow
ar
ds
a
goal.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
Elefanten
die
ihren
Kopf
schnell
im
Kreise
drehen
oder
immer
wieder
einen
Schritt
nach
vorne
und
nach
hinten
machen.
There
are
even
some
elephants
that
display
a
rapid
circling
of
the
head
or
that
alternately
take
a
step
forward
and
back
again.
ParaCrawl v7.1
Ach,
bin
ich
verdammt
ein
Tor
zu
bleiben,
der
sich,
in
seinen
Schlüssen
eingeschlossen,
stets
im
Kreise
drehen
muss!!?
I
am
condemned
to
remain
a
fool,
locked
into
his
own
conclusions
and
consigned
to
go
around
in
circles!!?
ParaCrawl v7.1
Manche
stehen
in
respektvollem
Abstand,
andere
sitzen
auf
den
Flächen
dieser
monumentalen
futuristischen
Installationen,
die
sich
unentwegt
im
Kreise
drehen.
Some
maintain
a
deferential
distance;
others
perch
on
the
edges
of
these
large,
futuristic
installations
that
turn
and
turn
like
spinning
tops
that
will
never
topple.
ParaCrawl v7.1
Womit
wir
uns
vollends
im
Kreise
drehen
–
und
abermals
bei
der
Technik,
den
Maschinen
und
Geräten
angekommen
wären.
Meaning
we
move
in
a
circle
on
the
spot,
and
that
gets
us
back
to
technology,
machines
and
appliances.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Eindruck,
mich
im
Kreise
zu
drehen,
bei
jedem
Schritt
vorwärts
auch
einen
Schritt
zurück
zu
gehen.
I
feel
that
I
am
turning
in
circles
and
taking
one
step
backward
for
each
one
forward.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
auf
all
die
Vorgänge
in
der
Welt
schaut,
dann
seht
ihr,
dass
sie
sich
im
Kreise
drehen
wie
die
Welt
selbst.
When
you
look
at
the
affairs
of
the
world,
you
see
that
they
spin
around
just
as
the
world
does.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mutmaßungen
werden
wiederum
von
den
Leuten
geäußert,
die
sich
seit
vielen
Jahren
züchterisch
"im
Kreise
drehen".
These
assumptions
are
expressed
in
turn
by
those
people
who
have
been
breeding
"in
circles"
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
meinem
Leben
wiederholt
das
Gefühl
gehabt,
vor
unlösbaren
Problemen
zu
bersten
oder
mich
qualvoll
im
Kreise
zu
drehen,
und
es
hat
eine
Zeit
gegeben,
da
ich
von
Gefühlen
der
Wertlosigkeit
und
Verzweiflung
überwältigt
wurde.
Let
me
move
on
to
a
second
learning
that
I
would
like
to
share
with
you.
I
like
to
be
heard.
A
number
of
times
in
my
life
I
have
felt
myself
bursting
with
insoluble
problems,
or
going
round
and
round
in
tormented
circles
or,
during
one
period,
overcome
by
feelings
of
worthlessness
and
despair.
ParaCrawl v7.1
Wenn
etwas
zwischen
die
Klarheit,
die
Fülle
unserer
Sicht
tritt,
beginnen
wir,
uns
im
Kreise
zu
drehen,
und
wir
wissen
nicht
mehr,
wo
wir
sind.
If
something
interferes
with
the
clearness,
the
fullness,
of
our
vision,
we
shall
begin
to
go
round
in
circles,
not
knowing
where
we
are.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
viele
wie
mich,
die
sich
dort
vergeblich
im
Kreise
drehen
und
sich
auflehnen...
But
there
are
many
like
me,
who
go
round
in
circles
and
rebel...
ParaCrawl v7.1
Oft
studierte
ich
so
hart
und
so
lange,
dass
ich
aufstehen
und
einen
Spaziergang
machen
musste,
damit
mein
Kopf
nicht
anfing,
sich
im
Kreise
zu
drehen.
Sometimes
I
studied
so
hard
and
so
long
that
I
had
to
get
up
and
go
for
a
walk
because
my
head
was
going
round
and
round.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
liest,
was
Sri
Aurobindo
in
The
Synthesis
of
Yoga
beschreibt,
wie
die
Dinge
sein
sollten
und
was
sie
jetzt
sind,
und
vergleicht
man
beides,
dann
bekommt
man
wirklich
den
Eindruck,
sich
im
Kreise
zu
drehen.
When
I
read
what
Sri
Aurobindo
writes
in
The
Synthesis,
how
things
should
be
and
what
they
are
now,
when
I
see
the
two,
that's
when
I
feel
we're
turning
in
circles.
ParaCrawl v7.1