Übersetzung für "Im fokus des" in Englisch
Im
Fokus
des
aktuellen
Quartalsberichts
steht
die
Produktivitätsentwicklung
im
Euroraum
in
sektoraler
Betrachtung.
The
focus
of
this
edition
of
the
QREA
analyses
euro-area
productivity
trends
from
an
industry
perspective.
TildeMODEL v2018
Im
Fokus
der
Arbeit
des
Komitees
stehen
die
Jugendlichen.
One
focus
of
the
work
is
Young's
family.
WikiMatrix v1
Der
Öffnungswinkel
der
Strahlkaustik
im
Bereich
des
Fokus
beträgt
dabei
ca.
60°.
The
opening
angle
of
the
caustic
surface
of
the
beam
in
the
region
of
the
focus
is
approximately
60°
.
EuroPat v2
Inhaltlich
steht
die
Technologieentwicklung
im
Fokus
des
neuen
Exzellenzclusters.
Technology
development
is
a
key
concern
of
the
new
cluster
of
excellence.
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
griechische
Film
steht
im
Fokus
des
Filmfestivals
Hellas
Filmbox
Berlin
.
The
current
Greek
film
is
the
focus
of
Hellas
Filmbox
Berlin
film
festival
in
January.
ParaCrawl v7.1
Inklusives,
nachhaltiges
Wachstum
steht
auch
im
Fokus
des
G20-Prozesses.
Inclusive,
sustainable
growth
is
also
a
major
topic
in
the
G20
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
internationalen
Zusammenhänge
stehen
im
Fokus
des
Ausstellungs-
und
Veranstaltungsprogramms
bauhaus
imaginista
.
These
international
contexts
are
the
focus
of
the
bauhaus
imaginista
exhibition
and
event
program.
ParaCrawl v7.1
Veranstaltungshäuser
stehen
im
Fokus
des
öffentlichen
Interesses.
Event
centres
are
in
the
spotlight
of
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
steht
zeitgenössischer
Wohnbau
im
Fokus
des
europäischen
Architekturpreises.
For
the
first
time,
housing
developments
are
the
focus
of
the
European
Union
Prize
for
Contemporary.
CCAligned v1
Im
Fokus
des
Gesprächs
stand
zudem
die
Bekämpfung
der
islamistischen
Terrororganisation
ISIS.
A
further
focus
of
the
talks
was
the
fight
against
the
Islamist
terrorist
organisation
ISIS.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
der
Supply-Chain
steht
im
Fokus
des
strategischen
Einkaufs.
The
reliability
of
the
supply
chain
is
the
focus
of
strategic
purchasing.
ParaCrawl v7.1
Die
so
herausgearbeiteten
Themen
stehen
dann
im
Fokus
des
Workshops
/
Trainings.
The
topics
that
are
worked
out
are
then
the
focus
of
the
workshops/trainings.
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
wird
die
Flussuferlandschaft
im
Fokus
des
Entwurfs
stehen.
As
a
result,
the
riverside
landscape
will
be
the
focus
of
the
design.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Projekts
steht
schließlich
auch
die
erfolgsbezogene
Projekt-Bewertung
innerhalb
der
Nutzergruppe.
The
focus
of
the
project
will
be
a
successful
valorisation
of
the
project
among
the
users.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Albums
steht
der
Mensch
als
moderner
adaptiver
Apparat.
The
focus
of
the
album
is
on
man
as
a
modern
adaptive
apparatus.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Ausstellung
des
Frankenthaler
Pumpen-
und
Armaturenherstellers
KSB
stand
die
Automatisierungstechnik.
Automation
technology
was
the
focus
of
the
German
pump
and
valve
manufacturer’s
exhibition
KSB.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Erwerbungsprofils
steht
die
empirische
und
vergleichende
Bildungsforschung
sowie
Erziehungswissenschaft.
The
acquisition
profile
is
concentrated
on
empirical
and
comparative
educational
research
and
educational
science
.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Gesprächs
stand
auch
die
Lage
in
Syrien.
The
talks
also
focused
on
the
situation
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Forschung
des
Wuppertal
Instituts
stehen
Transformationsprozesse
zu
einer
Nachhaltigen
Entwicklung.
Research
focus
are
the
transition
processes
towards
a
sustainable
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Vorhabens
steht
die
institutionelle
Verankerung
eines
ressortübergreifenden
Managements
der
Feuchtgebiete.
The
project
focuses
on
institutionalising
cross-sectoral
management
of
wetlands.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Projekts
RETROFIT
stehen
folgende
Ziele:
The
focus
points
of
the
project
RETROFIT
are:
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
vom
ERC
unterstützten
Projekts
steht
insbesondere
das
Dunkelfeld-Verfahren.
The
project
supported
by
the
ERC
focuses
in
particular
on
the
dark
field
method.
ParaCrawl v7.1
Dabei
steht
die
kompetente
Beratung
und
Betreuung
der
Kunden
im
Fokus
des
Unternehmens.
In
doing
this,
the
company
focuses
on
offering
the
best
advice
services
and
customer
care.
ParaCrawl v7.1
Bei
Parabolrinnenkraftwerken
wird
die
Sonnenstrahlung
auf
ein
Receive-Rohr
im
Fokus
des
Spiegels
konzentriert.
In
parabolic
trough
power
plants,
solar
radiation
is
concentrated
on
a
receiver
tube
at
the
focus
of
the
mirror.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbau
der
Infrastruktur
steht
im
Fokus
des
THW-Engagements
in
der
Region
Kurdistan-Irak.
The
development
of
the
infrastructure
is
the
focus
of
THW’s
commitment
in
the
region
of
Kurdistan-Iraq.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Motorik
und
Hand-Augen-Koordination
steht
im
Fokus
des
Lernerfolgs.
Also,
the
motor
skills
and
hand
to
eye
coordination
is
the
focus
of
learning
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
neuen
Standorts
steht
die
Produktion
der
robusten
Verkabelungslösungen
im
Telekommunikationssegment.
The
focus
of
the
new
location
is
on
the
production
of
robust
cabling
solutions
in
the
telecommunications
segment.
ParaCrawl v7.1