Übersetzung für "Im fokus auf" in Englisch

Aber ich denke, ich muss meinen Fokus im Moment auf OPs richten.
But I feel like I need to focus on surgery right now.
OpenSubtitles v2018

Die dritte Notwendigkeit besteht im Fokus auf automatengestützte Beschäftigungschancen.
The third imperative is to focus on augmented-labor opportunities.
News-Commentary v14

Für mich liegt der Schlüssel im Fokus auf eine starke universale emotionale Sprache.
For me the key is to focus on a strong universal emotional language.
CCAligned v1

Im Fokus der auf recensio.net veröffentlichten Rezensionen stehen Buchbesprechungen zur europäischen Geschichte.
The focus of reviews published on recensio.net is on book reviews on European history.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen auf der rationalen Seite innovative Bewegungs-Systeme der neuesten Generation.
In terms of rational appeal, we have the latest generation of innovative movement systems.
ParaCrawl v7.1

Kleine und mittelständische Unternehmen stehen im Fokus der Veranstaltung auf dem KIT-Campus Süd.
Small and Medium-sized Enterprises in the Focus of the Fair on KIT Campus South
ParaCrawl v7.1

Das Expertenteam von GFT ist im Produktdesign mit Fokus auf Kapitalmärkten führend.
The GFT expert team leads in the field of capital markets-focussed product design.
ParaCrawl v7.1

Konkret liegt der Fokus im Innovationsprojekt auf den folgenden Verfahren:
Specifically, the innovation project focuses on the following instruments:
ParaCrawl v7.1

Ab sofort liegt der Fokus im Namen auf der Einzelschlagenergie.
From now on, the focus in the name is on the single stroke impact energy.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Trend liegt im Fokus auf hohe Qualität und organische Nahrungsmittel.
Another trend is a focus on high quality and organic food products.
ParaCrawl v7.1

Automation, Effizienz und Flexibilität stehen im Fokus unserer Ausstellung auf der interpack.
Automation, efficiency and flexibility: These are the points we are focusing on with our appearance at interpack.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus standen auf dieser Messe die Information und Beratung.
The focus was shifted toward conveying information and providing consultation.
ParaCrawl v7.1

Der unmittelbare Fokus im Hinblick auf die kommende Woche liegt auf dem 1204 Unterstützungspivot.
The immediate focus heading into next week is on the 1204 support pivot.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Färbereien stehen hier im Fokus der Regierung auf Grund der hohen Wasserverschmutzung.
Especially the dying plants are in focus of the government due to the water pollution.
ParaCrawl v7.1

Bei der vorstehend genannten Technik tritt immer eine Modulation der Intensitätsverteilung im Fokus der Fourierlinse auf.
In the previously mentioned technology, a modulation of the intensity distribution always occurs in the focus of the Fourier lens.
EuroPat v2

Louisa Löwenstein ist Beraterin und Coach im Innovationsbereich mit Fokus auf Design Thinking und Storytelling.
Louisa Loewenstein is an innovation consultant and coach with a focus on design thinking and storytelling.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Normung von Sozial- und Gesundheitsdienstleistungen steht zunehmend im Fokus der Diskussionen auf EU-Ebene.
Standardisation of social and health services is increasingly the focus of discussions at EU level.
ParaCrawl v7.1

Das Pergamonmuseum bietet dabei eine Ausstellung zum persischen Erbe im Islam mit Fokus auf Ktesiphon.
The Pergamon museum is showing the Persian heritage in Islam by looking at Ktesiphon.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrveranstaltungen bieten Ihnen die Gelegenheit, im Komplementärstudium den Fokus auf China zu legen.
The China Window is a one-time opportunity for students to focus their studies on China.
ParaCrawl v7.1

Seit der Finanzmarktkrise berät er außerdem im Bankaufsichtsrecht mit Fokus auf der Restrukturierung von Finanzinstituten.
Since the financial crisis, Tim has also advised on banking regulatory law focusing on the restructuring of financial institutions.
ParaCrawl v7.1

Eriksgården bietet natürliche Abenteuer mit dem Pferd im Fokus und Unterkunft auf dem Bauernhof.
Eriksgården offers natural adventures with the horse in focus and accommodation at the farm.
ParaCrawl v7.1

Die niedrigen kurzfristigen Spreads stehen im Widerspruch zum Fokus auf die anstehenden Wahlen in Frankreich (und Italien), die angeblich eine konkrete kurzfristige Gefahr eines Auseinanderbrechens der Eurozone belegen.
Small short-term spreads belie the focus on the forthcoming elections in France (and those in Italy), which supposedly imply a concrete short-run danger of a breakup.
News-Commentary v14

Der Resonator würde dann durch den 100%-Spiegel auf der einen und das Werkstück bzw. das Plasma im Fokus auf der anderen Seite gebildet, ein Impulsbetrieb im gewünschten Sinne wäre ebenfalls kaum möglich.
The resonator would then be formed by the 100% mirror on the one and the workpiece or the plasma in focus on the other side, and a pulsed operation, in the desired sense, would likewise hardly be possible.
EuroPat v2

Minimalinvasive Verfahren mit einer geringeren Schmerzbelastung des Patienten und einer kürzeren Heilungsphase stehen im Fokus aktueller Produktentwicklungen auf dem Gebiet der Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie.
Minimally invasive procedures involving a low degree of pain for the patient and a short recovery period are now the focus of product developments in the field of oral maxillofacial surgery.
ParaCrawl v7.1

Professionelle Studium im Studiengang Tourismus Fokus auf Business-Tourismus, wo Vertrieb und Service in der Business Tourismus eine zentrale Rolle nimmt.
Professional studies in the Degree Programme in Tourism focus on Business Tourism where Sales and Service in Business Tourism takes a central role.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise berät die GIZ die Regierung Griechenlands bei der Durchführung der vereinbarten Reformen im Energiesektor mit Fokus auf Erneuerbaren Energien und Energieeffizienz.
For example, GIZ is advising the Greek Government on its implementation of the package of reforms agreed in the energy sector, which prioritise renewables and energy efficiency.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn mir dies sehr plausibel scheint, möchte ich im Weiteren den Fokus auf das Problem der Wissensproduktion unter verschiedenen institutionellen und ökonomischen Rahmenbedingungen verschieben.
Although it seems quite plausible to me, in what follows I would like to shift focus to the problem of knowledge production within various institutional and economic framework conditions.
ParaCrawl v7.1

Hingegen liegt im CRM der Fokus auf die Gewinnung neuer Kunden und die Bindung an das Unternehmen.
On the other hand, CRM focuses on winning new customers and binding them to the company.
ParaCrawl v7.1

Auf nationaler Ebene stehen dabei Rechtsrezeption und Rechtstransfer mit dem Phänomen der legal transplants im Fokus, auf europäischer oder internationaler Ebene Rechtsangleichung und Vereinheitlichung, wie sie auf rechtsvergleichender Grundlage durch supranationale Organisationen, aber mit der Entwicklung von Principles auch durch Wissenschaftlergruppen erfolgen.
The focus at national level is on jurisprudential reception and legal transfer, often discussed as "legal transplants", while at European and national level, the emphasis is on legal approximation and standardisation, and how they are carried out by supranational organisations on the basis of comparative law, as well as by groups of researchers through the development of principles.
ParaCrawl v7.1