Übersetzung für "War im fokus" in Englisch

Jordan Chase war im Fokus der Öffentlichkeit.
Jordan Chase was very high-profile.
OpenSubtitles v2018

Von Anfang an war die BAU im Fokus der kroatischen Auslandsvertretung.
From the beginning, BAU was a focus trade show in Croatia, for both, exhibitors and visitors.
ParaCrawl v7.1

Das innovative Reduktionsmittel Brüggolit®FF6M war hierbei besonders im Fokus.
The main focus has been on the innovative Reducing Agent Bruggolite®FF6M.
ParaCrawl v7.1

Das Thema EMPLOYER BRANDING war im Fokus der Veranstaltung “Unternehmen des Jahres”.
Focus of the event “Company of the Year” was the EMPLOYER BRANDING topic.
ParaCrawl v7.1

Gaahl war im Fokus der Dokumentation "True Norwegian Black Metal", welche im April 2007 ausgestrahlt wurde.
"In January 2007, Gaahl was the focus of a documentary called "True Norwegian Black Metal".
Wikipedia v1.0

Auch die Entschlüsselung der Prozesse, die für den Energiehaushalt des Körpers zuständig sind, war ein Fokus im Forschungsprogramm des NFS: veränderte Genregulierung in diesen Prozessen trägt zur Entwicklung von Stoffwechselkrankheiten bei, einem der häufigsten Gesundheitsprobleme in westlichen Gesellschaften.
Deciphering the processes involved in the body's energy balance was a centre of interest as well, since their altered regulation contributes to the development of metabolic diseases, one of the main concerns in westernised societies.
ParaCrawl v7.1

Die neurowissenschaftliche Perspektive war im Fokus des vorhergehenden Reviews des Mensch-Maschine Vergleichs, wobei es um die Architektur menschlicher mentaler Prozesse ging, welche Parallelen zu künstlich geschaffenen, kognitiven Fähigkeiten bestehen und wer von wem profitiert.
The neuroscientific perspective was in the center of the previous review of the human-machine comparison, focusing on the architecture of human mental processes and which parallels exist to synthetically reconstructed cognitive processes, and further who benefits from whom.
ParaCrawl v7.1

Das Thema R-RIM (Reinforced Reaction Injection Molding) für die Möbelindustrie beispielsweise war im Fokus der 1970er.
The subject of R-RIM (Reinforced Reaction Injection Molding) for the furniture industry, for example, was a focal point in the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Gold steht z war nicht im Fokus der Exploration, das Potenzial für Goldvorkommen im Konzessionsgebiet wird im Rahmen der regionalen Prospektion en dennoch geprüft.
Although, not the focus of exploration, the potential for gold occurrences on the P roperty will also be assessed during the regional prospecting.
ParaCrawl v7.1

Innovative Anlagentechnik, z.B. die CondensoX-Serie und Vorteile der Vakuumtechnologie, VisionXP+, Funktionstests mit Securo, zuverlässige Schutzlackbeschichtung mit der Protecto-Anlage sowie diverse Trocknungsverfahren für unterschiedliche Anwendungen, war hier im Fokus.
The focus here was on innovative system technology, e.g. the CondensoX series and the advantages of vacuum technology, VisionXP+, function testing with Securo, reliable protective coating with Protecto and different drying procedures for various applications.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt war Rei im Fokus dieser Aufmerksamkeit, viel mehr, als sie gewohnt war, viel persönlicher.
And Rei was now in the focus of that attention, much more than she was used to, much more personal.
ParaCrawl v7.1

Speziell die A-Serie war wieder einmal im Fokus, denn die Qualität des A8 und A12 bei Farbmischung, Dimmung und Geräuschentwicklung überzeugen in Theateranwendungen nach wie vor.
In particular, the A series was yet again in the focus of interest, because the quality of the A8 and the A12 is still convincing in theatre applications with regard to color mixing, dimming and low noise.
ParaCrawl v7.1

Das war bisher wenig im Fokus: Welche Prozesse laufen ab, wie spielen sie zusammen, welche Informationen trägt das System in sich und wie verarbeitet es diese?
To date, this has rarely been at the centre of attention: Which processes are taking place, how do they interact, what information does the system carry within itself, and how does it process this information?
ParaCrawl v7.1

Von Beginn an waren arboreale Formicinen im Fokus unserer Analysen.
From the beginning arboreal Formicidae were in the focus of the analysis.
ParaCrawl v7.1

Hochgradiges Kobalt wäre nicht im Fokus früherer Explorationen gewesen, so dass ähnliche Systeme in den neuen Claim- Gebieten übersehen worden sein könnten .
High grade cobalt would not have been the focus of past exploration, so similar systems could have been overlooked in the new claim area s .
ParaCrawl v7.1

Gerade vor dem Hintergrund der aktuellen Diskussionen zur Qualität von Fleischprodukten stehen Aspekte wie Qualitätssicherung, Hygiene während des Herstellungsprozesses sowie Kennzeichnung und Rückverfolgverbarkeit der Ware noch stärker im Fokus der fleischverarbeitenden Wirtschaft.
Particularly relevant, against the background of current discussions on the quality of meat products, are issues such as quality assurance and hygiene during the manufacturing process, as well as labelling and traceability, all of which are coming into more prominent focus for the meat-processing industry.
ParaCrawl v7.1

Zunächst steht dabei der innerstädtische Waren- und Lieferverkehr im Fokus – die hier benötigten Reichweiten kann unser Mercedes-Benz eActros sehr gut abdecken", ergänzt Stefan Buchner, Leiter Mercedes-Benz Lkw.
Initially the focus will be on inner-city goods transport and delivery services – the ranges required here are well within the scope of our Mercedes-Benz eActros", adds Stefan Buchner, Head of Mercedes-Benz Trucks.
ParaCrawl v7.1

Zunächst steht der innerstädtische Waren- und Lieferverkehr im Fokus – denn die hier benötigten Reichweiten kann der Mercedes-Benz eActros sehr gut abdecken.
At first the focus will be on inner-city goods and delivery traffic, as the Mercedes-Benz eActros is well capable of covering the ranges required in this sector.
ParaCrawl v7.1

Das sorgt dafür, dass die Waren im Fokus stehen und optisch auf den Kunden zuzuschweben scheinen - für eine signifikante Steigerung des Warendrucks.
This ensures that the products are the centre of attention, gives customers the impression that the goods are floating, and enables a significant increase in product density.
ParaCrawl v7.1