Übersetzung für "Im blut nachweisen" in Englisch
Daher
lassen
sich
die
Viren
nicht
im
Blut
nachweisen.
Males
do
not
feed
on
blood.
WikiMatrix v1
Ein
USB-Gerät
kann
HIV
in
nur
21
Minuten
im
Blut
nachweisen.
A
USB
device
can
detect
HIV
in
the
blood
in
as
little
as
21
minutes.
CCAligned v1
Ein
Mangel
lässt
sich
im
Blut
nachweisen.
A
deficiency
can
be
proved
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Mittels
Polymerase-Kettenreaktion
ließ
sich
EBV-DNA
im
peripheren
Blut
nachweisen.
Polymerase-chain-reaction
revealed
EBV-DNA
in
peripheral
blood.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Hirnzellen
absterben,
lassen
sich
ihre
Überreste
im
Blut
nachweisen.
When
brain
cells
die,
their
remains
can
be
detected
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
es
bei
Tieren
mit
einer
Aspergillose
im
Blut
nachweisen.
In
animals
affected
by
aspergillosis,
it
can
be
detected
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Einen
immunologischen
Konflikt
können
wir
durch
Analyse
der
Abwehrstoffe
im
Blut
nachweisen.
Immunological
conflict
may
be
proven
by
analysing
blood
antibodies.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
wird
regelmäßig
Blutuntersuchungen
veranlassen,
um
Auffälligkeiten
frühzeitig
im
Blut
nachweisen
zu
können.
Your
doctor
will
order
regular
blood
tests
to
detect
any
abnormalities
in
the
blood.
TildeMODEL v2018
Idealerweise
werden
sich
dadurch
bereits
in
naher
Zukunft
direkt
zuhause
bestimmte
Krankheitsindikatoren
im
Blut
nachweisen
lassen.
Ideally,
this
can
be
used
in
future
to
locate
disease
indicators
in
the
bloodstream
at
the
patient's
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
LaGuerta
eine
halbe
Dosis
M99
verpasst,
so
dass
man
es
nicht
im
Blut
nachweisen
kann.
I
gave
LaGuerta
half
a
dose
of
M99
so
it
won't
be
found
in
her
system.
OpenSubtitles v2018
Kollegen
aus
Kopenhagen
haben
2006
berichtet,
dass
sie
bei
Cf-Patienten,
die
mit
Achromobacter
besiedelt
waren
und
eine
klinische
Verschlechterung
geboten
haben,
sogenannte
spezifische
precipitierende
Antikörper
im
Blut
nachweisen
konnten.
Collegues
from
Kopenhagen
have
reported
in
2006,
that
in
case
of
CF
patients,
who
had
been
colonized
with
Achromobacter
and
had
a
clinical
deterioration,
specific
precipitaiting
antibodies
could
be
detected
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
interdisziplinären
Expertise
in
Mikrosystemtechnik
und
Biotechnologie
wirkt
das
NMI
an
der
Entwicklung
von
Mikrosystemen
mit,
mit
denen
sich
schnell
und
sicher
Viren
und
Tumorzellen
im
Blut
nachweisen
lassen,
und
die
die
kontinuierliche
Blutanalyse
bei
kritisch
kranken
Patienten
im
intensivmedizinischen
Bereich
deutlich
verbessern
werden.
With
its
interdisciplinary
expert's
assessment
in
micro-system
technology
and
biotechnology
the
NMI
participates
in
the
development
of
micro-systems,
with
which
fast
and
surely
viruses
and
tumor
cells
in
the
blood
let
themselves
be
proven,
and
which
the
continuous
blood
analysis
clearly
with
critically
ill
patients
within
the
intensive-medical
range
will
improve.
ParaCrawl v7.1
Forscher
entwickeln
am
KIT
ein
neues
Verfahren,
um
einzelne
Krebszellen
im
Blut
nachweisen
zu
können,
bevor
sie
sich
in
Gewebe
einnisten
und
einen
neuen
Tumor
ausbilden.
KIT
Researchers
Develop
a
New
Method
to
Detect
Cancer
Cells
in
the
Blood
before
They
Settle
in
the
Tissue
and
Form
a
New
Tumor
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Verabreichung
der
Antikörper
wurden
die
HIV-infizierten
Testpersonen
mit
einer
antiretroviralen
Therapie
(ART)
behandelt
und
die
Viren
ließen
sich
im
Blut
nicht
mehr
nachweisen.
Before
receiving
antibody
treatment
HIV-infected
individuals
were
on
antiretroviral
therapy
(ART)
and
their
viral
blood
levels
were
undetectable.
ParaCrawl v7.1
In
den
Körper
aufgenommenes
Wolframcarbid-Cobalt
(WC-Co)
lässt
sich
im
Blut
nachweisen
und
wird
über
den
Urin
wieder
ausgeschieden.
Tungsten
carbide-cobalt
(WC-Co)
particles
that
are
taken
up
by
the
body
can
be
detected
in
the
blood
and
are
excreted
via
the
urine.
ParaCrawl v7.1
Zudem
besteht
der
neue
Chip
aus
vier
Analysequadraten,
daher
lassen
sich
pro
Untersuchung
statt
einem
nun
vier
verschiedene
Erreger
gleichzeitig
im
Blut
nachweisen.
What’s
more,
the
new
chip
consists
of
four
analysis
squares,
which
means
that
the
blood
can
be
examined
for
four
different
pathogens
during
each
test.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hormonarzneimittel
wird
von
einem
Arzt
auf
der
Grundlage
von
Tests
verschrieben
-
sie
müssen
einen
niedrigen
Testosteronspiegel
im
Blut
nachweisen
.
A
hormonal
drug
is
prescribed
by
a
doctor,
based
on
tests
-
they
must
confirm
a
low
level
of
testosterone
in
the
blood
.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
fahnden
deshalb
außerdem
nach
einem
Molekül,
dessen
Werte
sich
ähnlich
verhalten,
sich
aber
im
Speichel
oder
im
Blut
nachweisen
lässt.
Thus,
the
researchers
are
also
looking
for
a
peripheral
marker
of
this
enzyme
that
can
be
detected
in
saliva
or
blood.
ParaCrawl v7.1
Bei
ungefähr
der
Hälfte
dieser
Patienten
ließen
sich
langfristig
keine
CLL-Zellen
mehr
im
Blut
nachweisen,
was
mit
einer
weitgehenden
Rezidivfreiheit
für
die
Zeit
der
Nachbeobachtung
(bis
zu
acht
Jahre,
im
Mittel
etwa
vier
Jahre)
verbunden
war.
In
about
half
of
these
patients,
no
remaining
CLL
cells
were
detected
in
the
blood
in
the
long
term,
which
was
highly
predictive
for
the
lack
of
recurrence
for
the
follow-up
period
(up
to
eight
years,
on
average
about
four
years).
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielt
es
keine
Rolle
ob
Sie
Drogen
im
Urin
oder
einen
medizinischen
Parameter
im
Blut
oder
Serum
nachweisen
wollen
-
der
RSS
flash
liefert
Ihnen
eine
präzise
und
objektive
Interpretation
im
Handumdrehen!
Whether
you
are
looking
to
detect
drugs
in
urine
or
a
medical
parameter
in
blood
or
serum
-
the
RSS
flash
provides
you
with
a
precise
and
objective
interpretation
in
no
time
at
all!
ParaCrawl v7.1
In
den
Körper
aufgenommenes
Wolframcarbid
(WC)
lässt
sich
im
Blut
nachweisen
und
wird
über
den
Urin
wieder
ausgeschieden.
Tungsten
carbide
(WC)
particles
are
taken
up
by
the
body,
they
can
be
detected
in
the
blood
and
are
excreted
via
the
urine.
ParaCrawl v7.1
Eine
Studie
zur
Gesundheit
von
Kindern
und
Jugendlichen
in
Deutschland
konnte
bei
etwa
0,9
%
der
über
12.000
Teilnehmer
eine
Zöliakie
im
Blut
nachweisen.
In
a
health
study
conducted
on
over
12,000
children
and
adolescents
in
Germany,
blood
tests
revealed
the
presence
of
coeliac
disease
in
around
0.9%
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
Diagnose
gilt
als
sicher,
wenn
sich
bestimmte
Antikörper
im
Blut
nachweisen
lassen,
die
unter
einer
glutenfreien
Diät
weniger
werden,
und
außerdem
typische
Gewebeveränderungen
im
Darm
feststellbar
sind.
The
diagnosis
is
confirmed
if
specific
antibodies
are
found
in
the
blood
that
are
reduced
with
a
gluten-free
diet
and
additionally
if
certain
tissue
changes
in
the
intestine
can
be
identified.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchbruch
für
die
fMRT
gelang
Forschern
in
den
1980er-Jahren,
als
sie
herausfanden,
dass
sie
mit
der
MRT
auch
Änderungen
im
Sauerstoffgehalt
des
Bluts
nachweisen
können
–
ein
Prinzip
das
auch
als
BOLD
(englisch:
blood
oxygen
level
dependent)
bezeichnet
wird.
The
breakthrough
for
fMRI
came
in
the
1980s
when
researchers
discovered
that
MRI
can
also
be
used
to
detect
changes
in
the
oxygen
saturation
of
blood,
a
principle
known
as
BOLD
(blood
oxygen
level
dependent)
imaging.
ParaCrawl v7.1