Übersetzung für "Im blut haben" in Englisch
Dies
könnten
Anzeichen
dafür
sein,
dass
Sie
niedrige
Calciumspiegel
im
Blut
haben.
These
could
be
signs
that
you
have
low
calcium
levels
in
the
blood.
ELRC_2682 v1
Dies
könnten
Anzeichen
dafür
sein,
dass
Sie
niedrige
Kalziumspiegel
im
Blut
haben.
These
could
be
signs
that
you
have
low
calcium
levels
in
the
blood.
TildeMODEL v2018
Nur,
weil
sie
genügend
Mumm
im
Blut
haben.
Only
because
they've
got
guts
in
their
blood.
OpenSubtitles v2018
Jeder
könnte
unterschiedliche
Mengen
an
Zitronensäure
im
Blut
haben.
That
could
mean
that
each
individual
has
varying
levels
of
citric
acid
in
their
blood
which
we
have
yet
to
discover.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Mitarbeiter
des
Drogendezernats
sollte
sogar
Drogen
im
Blut
haben.
A
good
narcotics
agent
should
have
narcotics
in
his
blood.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
im
Blut
haben...
Either
you
have
this
in
your
blood
or
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Menschen
sind,
müssten
sie
Histamin
im
Blut
haben.
If
the
people
on
that
planet
are
human,
they
must
have
histamine
in
their
blood.
OpenSubtitles v2018
Hunde
unter
Stress
kann
abnorm
hohen
Niveau
der
Glukose
im
Blut
haben.
Dogs
under
stress
may
have
abnormally
high
level
of
glucose
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
erhöhte
Uratwerte
im
Blut
haben,
sind
ebenfalls
unerwünscht:
Those
who
have
elevated
urate
levels
in
the
blood
are
also
undesirable:
CCAligned v1
Warum
kann
ein
Fötus
Blut
im
Stuhl
haben?
Why
can
a
fetus
have
blood
in
the
feces?
ParaCrawl v7.1
Ich
war
immer
fasziniert
von
Antiquitäten,
man
muss
das
im
Blut
haben.
I've
always
been
fascinated
by
antiques,
it
has
to
be
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Jungs
scheinen
den
Merseybeat
schon
im
Blut
zu
haben.
These
four
guys
seem
to
have
Merseybeat
in
their
veins.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zwei
Musiker,
die
Musik
im
Blut
haben.
They
are
two
musicians
who
have
music
&
nbsp;
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Im
Blut
haben
Basophile
eine
Halblebenszeit
von
nur
ca.
5-6
Stunden
.
The
half-life
of
basophili
in
blood
is
only
5-6
hours
.
ParaCrawl v7.1
Im
Blut,
haben
wir
3
verschiedenen
Blutzellen.
In
the
blood,
we
have
3
different
blood
cells.
ParaCrawl v7.1
Bei
zu
niedrigen
Parathyroidhormonspiegeln
kann
es
vorkommen,
dass
Sie
zu
wenig
Calcium
im
Blut
haben.
If
your
levels
of
parathyroid
hormone
are
too
low,
you
can
have
low
blood
calcium.
ELRC_2682 v1
Selten
können
Patienten,
die
Prolia
erhalten,
niedrige
Calciumspiegel
im
Blut
haben
(Hypokalzämie).
Rarely,
patients
receiving
Prolia
may
have
low
calcium
levels
in
the
blood
(hypocalcaemia).
ELRC_2682 v1
Es
tritt
auf,
wenn
Sie
eine
Überschussmenge
von
Harnsäure
im
Blut
zu
haben.
It
occurs
if
you
have
an
excess
quantity
of
uric
acid
in
the
blood.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gerne
Adrenalin
im
Blut
haben,
dann
sollten
Sie
das
unbedingt
ausprobieren.
If
you
like
to
have
adrenaline
in
the
blood,
then
you
should
absolutely
it.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Werte
von
Homocystein
im
Blut
haben
sich
als
unabhängiger
Risikofaktor
für
Herz-
und
Gefäßerkrankungen
herausgestellt.
Increased
homocysteine
levels
in
blood
have
proven
to
be
independent
risk
factors
for
cardiovascular
diseases.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
aber
als
Kind
schon
das
Gefühl
gehabt,
Benzin
im
Blut
zu
haben...?
However
–
if
you
already
as
a
kid
felt
gasoline
being
in
your
blood,
CCAligned v1