Übersetzung für "Im blut haben" in Englisch

Dies könnten Anzeichen dafür sein, dass Sie niedrige Calciumspiegel im Blut haben.
These could be signs that you have low calcium levels in the blood.
ELRC_2682 v1

Dies könnten Anzeichen dafür sein, dass Sie niedrige Kalziumspiegel im Blut haben.
These could be signs that you have low calcium levels in the blood.
TildeMODEL v2018

Nur, weil sie genügend Mumm im Blut haben.
Only because they've got guts in their blood.
OpenSubtitles v2018

Jeder könnte unterschiedliche Mengen an Zitronensäure im Blut haben.
That could mean that each individual has varying levels of citric acid in their blood which we have yet to discover.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Mitarbeiter des Drogendezernats sollte sogar Drogen im Blut haben.
A good narcotics agent should have narcotics in his blood.
OpenSubtitles v2018

Man muss es im Blut haben...
Either you have this in your blood or you don't.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Menschen sind, müssten sie Histamin im Blut haben.
If the people on that planet are human, they must have histamine in their blood.
OpenSubtitles v2018

Hunde unter Stress kann abnorm hohen Niveau der Glukose im Blut haben.
Dogs under stress may have abnormally high level of glucose in the blood.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die erhöhte Uratwerte im Blut haben, sind ebenfalls unerwünscht:
Those who have elevated urate levels in the blood are also undesirable:
CCAligned v1

Warum kann ein Fötus Blut im Stuhl haben?
Why can a fetus have blood in the feces?
ParaCrawl v7.1

Ich war immer fasziniert von Antiquitäten, man muss das im Blut haben.
I've always been fascinated by antiques, it has to be in the blood.
ParaCrawl v7.1

Die vier Jungs scheinen den Merseybeat schon im Blut zu haben.
These four guys seem to have Merseybeat in their veins.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zwei Musiker, die Musik im Blut haben.
They are two musicians who have music & nbsp; in the blood.
ParaCrawl v7.1

Im Blut haben Basophile eine Halblebenszeit von nur ca. 5-6 Stunden .
The half-life of basophili in blood is only 5-6 hours .
ParaCrawl v7.1

Im Blut, haben wir 3 verschiedenen Blutzellen.
In the blood, we have 3 different blood cells.
ParaCrawl v7.1

Bei zu niedrigen Parathyroidhormonspiegeln kann es vorkommen, dass Sie zu wenig Calcium im Blut haben.
If your levels of parathyroid hormone are too low, you can have low blood calcium.
ELRC_2682 v1

Selten können Patienten, die Prolia erhalten, niedrige Calciumspiegel im Blut haben (Hypokalzämie).
Rarely, patients receiving Prolia may have low calcium levels in the blood (hypocalcaemia).
ELRC_2682 v1

Es tritt auf, wenn Sie eine Überschussmenge von Harnsäure im Blut zu haben.
It occurs if you have an excess quantity of uric acid in the blood.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gerne Adrenalin im Blut haben, dann sollten Sie das unbedingt ausprobieren.
If you like to have adrenaline in the blood, then you should absolutely it.
ParaCrawl v7.1

Erhöhte Werte von Homocystein im Blut haben sich als unabhängiger Risikofaktor für Herz- und Gefäßerkrankungen herausgestellt.
Increased homocysteine levels in blood have proven to be independent risk factors for cardiovascular diseases.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie aber als Kind schon das Gefühl gehabt, Benzin im Blut zu haben...?
However – if you already as a kid felt gasoline being in your blood,
CCAligned v1