Übersetzung für "Im bisherigen rahmen" in Englisch

Der Ausschuß befürwortet die Intensivierung der bisherigen im Rahmen des dritten Rahmenprogramms betriebenen FTE-Aktivitäten und empfiehlt dem Rat, die Vorschläge der Kommission für die Bereitstellung zusätzlicher Mittel anzunehmen.
The Committee approves the reinforcing of the existing research and technological development activities under the Third Framework Programme and it recommends that the Council adopts the Commission's proposal concerning supplementary financing.
TildeMODEL v2018

Auch hat sie der Versicherung des Vereinigten Königreichs Rechnung getragen, alle sektoralen Auflagen zu erfüllen und die finanzielle Förderung aus diesem Programm an die Voraussetzung zu knüpfen, daß die landwirtschaftliche Erzeugung im bisherigen Rahmen bleibt.
It also took account of the assurance of the United Kingdom authorities to respect all sectoral restrictions and that financial assistance under the programme would be conditional upon farm output remaining within existing production levels.
TildeMODEL v2018

Ein Herr Erich Pommerenke, Altona, wurde zum "alleinvertretungsberechtigten Treuhänder bestellt mit der Aufgabe, das Geschäft im bisherigen Rahmen weiterzuführen und die Übernahme in arische Hände vorzubereiten".
One Mr. Erich Pommerenke, Altona, was appointed "trustee with sole power of representation with the task of continuing to manage the business in the previous framework and preparing the transfer into Aryan hands."
ParaCrawl v7.1

Zwar wurden im Rahmen bisheriger Entwicklungen der Anmelderin in den Wertscheinkassetten Verriegelungseinrichtungen vorgesehen, die nur dann eine Öffnung des Kassettendeckels erlauben, wenn die Wertscheinkassetten auf einen fest im Ausgabegerät montierten Schlüssel aufgeschoben werden, wobei nach Öffnen der Wertscheinkassette diese dem Ausgabegerät nicht mehr entnommen werden kann und der Bediener keinen Zugriff auf den Inhalt der Wertscheinkassette hat.
However, considerable security problems can arise from this. It is true that providing locking devices in the certificate magazines is known, which permit the opening of the magazine cover only when the certificate magazine is pushed onto a key mounted fixed in the dispensing device, whereby the certificate magazine after it is opened can no longer be removed from the dispensing device and the operator has no access to the contents of the certificate magazine.
EuroPat v2

Im Rahmen bisheriger Projekte ist es uns gelungen, ein Netzwerk von Höhlen mit touristischem Potenzial zu entwickeln.
In previous projects, we developed a network of routes for visiting caves.
ParaCrawl v7.1

Die Schlitzbördelung ist vorteilhaft als Wellschlitzbördelung ausgebildet, da sich diese als zuverlässig erwiesen hat und im Rahmen bisheriger Fertigungskonzepte liegt.
The slot flange is advantageously designed as a corrugated slot flange, since this has proven to be reliable and falls within the scope of previous production concepts.
EuroPat v2

Die zusammenfassende Anordnung der Aufladebaueinheiten in einem Modul gemäß dem Konzept der Erfindung erlaubt zum einen eine flexible Zusammenstellung bekannter Aufladebaueinheiten oder leicht modifizierter Aufladebaueinheiten, die im Rahmen bisheriger Entwicklungskonzepte liegen.
The arrangement of the supercharging units combined in a module, according to the concept of the invention, firstly permits a flexible combination of known supercharging units or slightly modified supercharging units lying within the context of previous development concepts.
EuroPat v2