Übersetzung für "Im angesicht des todes" in Englisch
Bitten
Sie
diese,
im
Angesicht
des
Todes
zu
lächeln?
Do
you
ask
them
to
smile
in
the
face
of
death?
Europarl v8
Im
Angesicht
des
bevorstehenden
Todes
war
alles,
was
er
wollte,
Vergebung.
Faced
with
imminent
death,
all
he
wanted
was
forgiveness.
TED2020 v1
Im
Angesicht
des
Todes
enthüllt
sie
Rodolfo
die
Wahrheit.
Then
he
tells
her
that
they
are
both
condemned
to
die.
Wikipedia v1.0
O
Flasche,
vergib
mir
meine
Sünden
im
Angesicht
des
Todes.
O
great
bottle,
forgive
me
my
sins,
for
now
I
lay
me
down
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Zu
leben
im
Angesicht
des
Todes
...
To
live
in
sight
of
death...
OpenSubtitles v2018
Und
verfluchte
die
Schwäche
meines
Leibes
im
Angesicht
des
Todes.
With
a
curse
for
the
weakness
of
my
body
in
the
face
of
death.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
deine
Worte,
feierlich
verkündet
im
Angesicht
des
Todes.
They
are
your
own
solemn
words
pronounced
on
the
point
of
death.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
im
Angesicht
des
Todes
sagen
Sie
nur
noch
die
Wahrheit?
Yet
now
you're
facing
death,
you
can't
tell
anything
but
the
truth!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
mal
Im
Angesicht
des
Todes
gesehen.
You
haven't
even
seen
A
View
to
a
Kill.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
ändert
seine
Meinung
im
Angesicht
des
Todes.
But
your
perspective
changes
when
you
are
faced
with
death.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
deine
einzigen
Waffen
im
Angesicht
des
Todes.
Against
death,
the
only
sword
that
wills
you
is
your
struggle
to
survive.
OpenSubtitles v2018
Humor
kann
im
Angesicht
des
Todes
tröstlich
sein.
I
heard
a
sense
of
humour
can
be
of
comfort
when
facing
death.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
Zeit
im
Angesicht
des
Todes?
What
is
time
in
the
face
of
death?
OpenSubtitles v2018
Im
Angesicht
des
Todes
bietet
uns
Gott
festen
Halt.
In
the
face
of
death
God
provides
us
with
a
firm
grip.
OpenSubtitles v2018
Im
Angesicht
des
Todes
wolltest
du
nicht
Frieden
mit
Gott
schließen.
Facing
death
did
not
convince
you
to
seek
peace
with
God.
OpenSubtitles v2018
Im
Angesicht
des
fast
sicheren
Todes,
versucht
jeder
normale
Mensch
sein
Glück.
Faced
with
almost
certain
death,
a
normal
person
rides
the
pine.
OpenSubtitles v2018
Menschen
würden
dir
im
Angesicht
des
Todes
alles
erzählen.
People
will
tell
you
anything
under
fear
of
death.
OpenSubtitles v2018
Im
Angesicht
des
Todes
scheinen
wir
machtlos
zu
sein.
We
seem
to
be
powerless
in
the
face
of
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
sie
im
Angesicht
des
Todes
fühlen.
I've
never
known
what
he
feels
as
he
sees
death
coming.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
im
Angesicht
des
Todes
läuft
das
Leben
vor
einem
ab.
They
say
when
you're
about
to
die,
your
life
flashes
before
you.
OpenSubtitles v2018
Im
Angesicht
des
Todes
hatte
er
einen
Grund
zu
leben:
Liebe.
Lying
there
facing
death,
he
had
a
reason
to
live:
love.
TED2020 v1
Im
Angesicht
des
Todes
spielen
Ihre
Statistiken
keine
Rolle
mehr.
When
faced
with
death,
who
should
live
versus
who
will
live
are
two
entirely
separate
things.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kerl
hätte
nur
im
Angesicht
des
Todes
geredet.
That
guy
was
only
going
to
talk
out
of
fear
of
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
was
mir
passt
im
Angesicht
des
Todes.
I'm
not
afraid
to
say
anything
since
we're
facing
death.
OpenSubtitles v2018
Der
wahre
Weg
des
Kriegers
bedeutet,
im
Angesicht
des
Todes
zu
leben.
The
way
of
a
warrior
is
to
live
in
sight
of
the
death.
OpenSubtitles v2018
Wir
befanden
uns
im
Angesicht
des
Todes.
We
stood
face
to
face
with
death.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
standen
im
Angesicht
des
Todes.
We
stood
face
to
face
with
death.
Tatoeba v2021-03-10
So
fragt
er
sich,
wen
er
im
Angesicht
des
Todes
anrufen
soll.
He
calls
on
those
who
done
it
to
be
punishable
with
death
for
their
crime;
a
life
for
a
life.
WikiMatrix v1
Im
Angesicht
des
sicheren
Todes
erheben
wir
uns!
In
the
Face
of
Certain
Death,
We
Rise.
CCAligned v1