Übersetzung für "Im vergleich zu" in Englisch

Was hat sich im Vergleich zu früher geändert?
What has changed compared with the past?
Europarl v8

Einen Unterschied gibt es sicherlich im Vergleich zu den Vereinigten Staaten.
One difference certainly exists compared to the United States.
Europarl v8

Das ist eine große Veränderung im Vergleich zu früher.
That is a major change in comparison to my previous views.
Europarl v8

Insgesamt waren sie 2003 im Vergleich zu 2000 also um 26 % gefallen.
In 2003, it was 26 % cheaper than in 2000.
DGT v2019

Im Vergleich zu den anfänglichen Kosten steigen diese Kosten später nur geringfügig an.
Later increments in these costs are marginal as compared with those created at the outset.
DGT v2019

Der europäische Haushalt ist minimal im Vergleich zu den nationalen Haushalten.
The European budget is minimal in relation to the national budgets.
Europarl v8

Allerdings haben sich einige Dinge verändert im Vergleich zu der früheren Krise.
However, a number of things have changed in comparison with the earlier crisis.
Europarl v8

Dies nimmt dem Bericht im Vergleich zu vorliegenden Dokumenten jeglichen Mehrwert.
This leaves the report without added value, compared to existing documents.
Europarl v8

Unter Berufskraftfahrern gibt es relativ viele Weitsichtige im Vergleich zu anderen Berufen.
There are proportionally more long-sighted people working as professional drivers than in any other profession.
Europarl v8

Er ist eine echte Megamacht im Vergleich zu den Subventionsmöglichkeiten der europäischen Institutionen.
It is a veritable superpower compared with the potential of subsidies from the European institutions.
Europarl v8

Im Vergleich zu sonstigen Erfahrungen in diesem Bereich würde das einen Fortschritt bedeuten.
That would be progress compared with other experiences we have had.
Europarl v8

Das ist im Vergleich zu den großen Haushaltsblöcken fast überhaupt nichts.
In comparison to the huge budgetary blocks, this is virtually nothing.
Europarl v8

Auch Chinas BIP holt im Vergleich zu dem der USA auf.
China's GDP is catching up with that of the US.
Europarl v8

Das ist eine entscheidende Veränderung im Vergleich zu früheren Berichten.
This is a crucial change in comparison with earlier reports.
Europarl v8

Im Vergleich zu unseren globalen Ambitionen ist hier lediglich ein kleiner Schritt erforderlich.
Compared to our global ambitions, what is needed here is a small step.
Europarl v8

Wieviel ist er im Vergleich zu meiner nationalen Währung wert?
What's it worth in terms of my national currency?
Europarl v8

Es ist ein erschreckender Rekord im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Japan.
It is an abysmal record, compared to the United States and Japan.
Europarl v8

Im UZ gingen die Investitionen im Vergleich zu den beiden Vorjahren deutlich zurück.
In the IP, investments decreased significantly compared to the preceding two years.
DGT v2019

Im Untersuchungszeitraum waren sie im Vergleich zu 2001 um 96 % gestiegen.
Imports in the investigation period were 96 % greater than in 2001.
DGT v2019

Wir müssen sie also im Vergleich zu heute anders nutzen.
In other words, compared to our present way of doing things, we must use them differently.
Europarl v8

Das heißt, wir werden im Vergleich zu unseren europäischen Mitbürgern diskriminiert.
We are therefore discriminated against in relation to our fellow European citizens.
Europarl v8

Im Vergleich zu anderen Handelsblöcken in der Welt ist das eine vernachlässigbare Größe.
That is a mere pittance compared with what other trade blocks in the world spend.
Europarl v8

Wir müssen hier mehr tun, insbesondere im Vergleich zu den Vereinigten Staaten.
We have to do more on this front, especially in comparison to the United States.
Europarl v8

Heute gibt es im Vergleich zu 1970 nur zwei weitere Staaten mit Kernwaffenprogrammen…
Today there are only two more states with nuclear weapon programmes than there were in 1970...
Europarl v8

Im Vergleich zu anderen EU-Ländern verfügen wir über vielfältigere und ältere Waldbestände.
By comparison with other EU countries, the structure of our forests is much richer and older.
Europarl v8