Übersetzung für "Im vergleich zu den" in Englisch

Einen Unterschied gibt es sicherlich im Vergleich zu den Vereinigten Staaten.
One difference certainly exists compared to the United States.
Europarl v8

Im Vergleich zu den Vorjahren hat sich die Zahl der Legislativvorschläge erheblich verringert.
The number of legislative proposals is significantly down on previous years.
Europarl v8

Im Vergleich zu den anfänglichen Kosten steigen diese Kosten später nur geringfügig an.
Later increments in these costs are marginal as compared with those created at the outset.
DGT v2019

Der europäische Haushalt ist minimal im Vergleich zu den nationalen Haushalten.
The European budget is minimal in relation to the national budgets.
Europarl v8

Mein Heimatland Österreich liegt im Vergleich zu den Spitzenreitern weit abgeschlagen.
My home country, Austria, is well behind the leaders.
Europarl v8

Er ist eine echte Megamacht im Vergleich zu den Subventionsmöglichkeiten der europäischen Institutionen.
It is a veritable superpower compared with the potential of subsidies from the European institutions.
Europarl v8

Das ist im Vergleich zu den großen Haushaltsblöcken fast überhaupt nichts.
In comparison to the huge budgetary blocks, this is virtually nothing.
Europarl v8

Es ist ein erschreckender Rekord im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Japan.
It is an abysmal record, compared to the United States and Japan.
Europarl v8

Im UZ gingen die Investitionen im Vergleich zu den beiden Vorjahren deutlich zurück.
In the IP, investments decreased significantly compared to the preceding two years.
DGT v2019

Wir müssen hier mehr tun, insbesondere im Vergleich zu den Vereinigten Staaten.
We have to do more on this front, especially in comparison to the United States.
Europarl v8

Der Rat hat diese Fristen im Vergleich zu den ursprünglichen Vorschlägen schon verkürzt.
The Council had already shortened the deadlines contained in the initial proposals.
Europarl v8

Im Vergleich zu den USA und Japan werden wir also weiter zurückfallen.
We will then fall still further behind in comparison with the USA and Japan.
Europarl v8

Es hat eine riesige Reichweite im Vergleich zu den anderen Waffen.
It goes out to a really long distance, compared to any of these other sorts of things.
TED2020 v1

Auftritte der Band fanden im Vergleich zu den frühen 1990ern eher sporadisch statt.
In addition, Rose claimed that his throat hurt, causing the band to leave the stage early.
Wikipedia v1.0

Unsere Probleme sind nichts im Vergleich zu den ihren.
Our problems are nothing compared to theirs.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zelle kann diffuses Licht im Vergleich zu den herkömmlichen Solarzellen gut nutzen.
The stability of the device matches that of a conventional inorganic silicon based solar cell.
Wikipedia v1.0

Die Gebäude sind im Vergleich zu den Wolkenkratzern in New York klein.
The buildings are small in comparison to the skyscrapers in New York.
Tatoeba v2021-03-10

Daher sind sie im Vergleich zu den Höheren Pflanzen konkurrenzschwach.
The vascular plants or tracheophytes are the fourth lineage of living land plants.
Wikipedia v1.0

Unsere Probleme sind nichts im Vergleich zu den seinen.
Our problems are nothing compared to his.
Tatoeba v2021-03-10

Tag der Laktation im Vergleich zu den Kontrolltieren beobachtet.
In another study a difference in body weight gain was seen in the immunized adult females between lactation days 14 to 21 when compared to the control animals.
EMEA v3

Vor 1960 spielten diese jedoch eine untergeordnete Rolle im Vergleich zu den Straßenbahnen.
Before about 1960 however, they played a minor role compared to streetcars.
Wikipedia v1.0

Die Aktienkurse verdoppelten sich sogar im Vergleich zu den Profiten.
Indeed, stock prices doubled compared to profits.
News-Commentary v14

Plötzlich verblassten die Vorteile der Globalisierung im Vergleich zu den Risiken.
Suddenly, the advantages of globalization paled in comparison to the risks.
News-Commentary v14

Im Vergleich zu den USA bestehen in Europa zwei Problemkreise.
Relative to the US, Europe has two sets of problems.
News-Commentary v14

Die Auflage der Kupferstiche war im Vergleich zu den Pilgerzeichen gering.
He was probably the first printmaker to place his initials on his work.
Wikipedia v1.0