Übersetzung für "Ich fahre fort" in Englisch

Ich fahre nun fort mit einigen spezifischen Fragen, die gestellt wurden.
I turn now to a number of specific questions raised.
Europarl v8

Nun, da der werte Herr Kommissar zuhört, fahre ich fort.
Now that the good Commissioner is listening, I will continue.
Europarl v8

Mit Eurer Erlaubnis fahre ich fort, wie ich es am besten kann,
With your permission, I will continue... in the manner I know best.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich fahre später fort.
Mullion window... Excuse me, I'll continue later.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre fort, wenn die Übertragung wieder möglich ist.
We will resume as soon as television transmission is restored.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich fahre fort, wenn ich das Drehbuch entziffern kann.
Well, I'm going to carry on- if I can read the script.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre fort in dieser ewig egalitären Sache, genannt alphabetische Reihenfolge:
Proceeding then in that ever-egalitarian thing called alphabetical order.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre fort und mache meine Arbeit.
I continue and I did it, my work.
OpenSubtitles v2018

Da es hier keine Ehepaare gibt, fahre ich ruhig fort.
As there are no husbands or wives here, I trust I may proceed safely.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre nun schneller fort, uns bleibt nicht viel Zeit...
I'll have to be quick. We don't have much time left.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre fort, wo ich stehengeblieben bin.
I'll carry on where I left off.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre nicht fort, solange Sie nicht vollständig überzeugt sind.
I will not proceed unless you are fully on board.
OpenSubtitles v2018

Ich fahre fort, wie wir es besprochen haben.
What are you doing? I'm taking my turn, as we agreed.
OpenSubtitles v2018

Ohne Nastja fahre ich nicht fort.
I'm not leaving without Nastya!
OpenSubtitles v2018

Ich fahre fort, während Sie das für mich holen lassen.
Oh, I'll continue while you rustle that up.
OpenSubtitles v2018

Und ich fahre fort mit demselben iterativen Prozess.
And then I do the same thing in an iterative process.
QED v2.0a

Seit September 2013 fahre ich fort, es zu kaufen.
Since September 2013 I continue to buy it.
ParaCrawl v7.1

So fahre Ich also fort und fasse mich kurz und bündig.
So I shall continue and make it short and to the point.
ParaCrawl v7.1

Also fahre ich fort mir zu sagen "Bleib positiv gestimmt.
So, I keep saying to myself, "Stay positive.
ParaCrawl v7.1

Ich fahre fort mit den Fragen:
Continuing with the questions:
ParaCrawl v7.1

Ich fahre fort mit dem Bericht über mein Gespräch mit dem US-amerikanischen Kongreßabgeordneten.
Now, I shall continue with the story of my conversation with the American lawmaker.
ParaCrawl v7.1

Dann fahre ich fort, Gott zu preisen.
Then I continue praising God.
ParaCrawl v7.1

Ich fahre auf Englisch fort.
I will continue in English.
Europarl v8

Ich fahre also fort, damit später keiner sagt, er hätte nicht alles gewusst.
As I was about to say, therefore, let it not be said in future that we did not have all the facts.
Europarl v8

Jedenfalls, Dad, da wir immer noch unter uns sind, fahre ich fort.
Anyway, Dad, since it's still just the two of us, I'll go on.
OpenSubtitles v2018

Deshalb fahre ich fort, meinen Kopf gegen Voreingenommenheit, Verleumdung und Gram zu stoßen.
This is why I keep butting my head against bias, calumny, and grief.
ParaCrawl v7.1

Also fahre ich fort, in den Veröffentlichungen über den Krieg nach Referenzpunkten zu suchen.
I therefore continue to seek points of reference in the publications about the war.
ParaCrawl v7.1