Übersetzung für "Ich entspanne mich" in Englisch
Ich
entspanne
mich
selbst
oft
an
diesem
Gerät.
I
often
play
with
it
myself
for
relaxation.
OpenSubtitles v2018
Bei
David
entspanne
ich
mich,
und
das
verdanke
ich
dir.
I
relax
with
David,
thanks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
entspanne
mich
nur
etwas
und
mache
das
später.
I'm
just
going
to
relax
a
little
bit
and
do
it
later.
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
übernimmst
den
Unterricht
und
ich
entspanne
mich
im
Lehrerzimmer.
Okay,
so
you
teach
the
class.
I'm
going
to
kick
back
in
the
teachers'
lounge
with
Call
of
Duty.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
ich
mich
entspanne?
You
know
what
I
do
to
relax?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
entspanne
mich
sobald
wir
die
Gelder
hinterlegt
haben.
No,
I'll
cool
down,
once
we
have
deposited
these
funds.
OpenSubtitles v2018
Ich
entspanne
mich,
wenn
es
vorbei
ist.
I'll
relax
when
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
im
Garten
arbeite,
entspanne
ich
mich.
Whenever
I
garden,
I
always
feel
like
I'm
at
peace.
OpenSubtitles v2018
Du
wirfst
mich
unter
sie
und
willst,
dass
ich
mich
entspanne?
You
throw
me
among
them
and
you
want
me
to
relax?
OpenSubtitles v2018
Danach
entspanne
ich
mich
für
'ne
Stunde.
And
after
that,
I
just
sort
of
space
out
for
about
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Ich
entspanne
mich
und
konzentriere
mich
auf
dich.
I'm
relaxing.
I'm
focusing
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
entspanne
mich
auf
jamaikanische
Art,
mit
warmer
Milch
und
Nachtruhe.
I
got
to
relax
the
Jamaican
way:
Warm
milk
and
a
good
night's
sleep.
OpenSubtitles v2018
Beim
Baden
entspanne
ich
mich
am
besten.
I
love
a
bath.
It's
my
favorite
way
of
relaxing.
OpenSubtitles v2018
Aber
niemand
achtet
darauf,
dass
ich
mich
entspanne.
But
no
one
takes
care
of
me
to
help
me
relax.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
machst
du
einen
Haufen
Geld
und
ich
entspanne
mich.
It's
your
turn
to
make
some
real
money,
and
I
get
to
relax
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermeide
jedes
Denken,
ich
entspanne
mich.
Empty
my
head
and
relax.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
besser
nachdenken,
wenn
ich
mich
entspanne.
Mm-hmm.
I
find
it
therapeutic.
I
think
better
when
I
relax.
OpenSubtitles v2018
Ich
entspanne
mich,
wenn
das
verdammte
Ding
hier
raus
ist.
I'll
relax
when
we
get
that
damn
thing
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
das
Haus
betrittst,
entspanne
ich
mich.
The
second
that
you
walk
into
the
house,
I
relax.
OpenSubtitles v2018
Dann
entspanne
ich
mich
ja
sofort.
That
relaxes
me
immediately.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
entspanne
mich
auch.
You
know,
I
like
to
relax,
too.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bleibe
ich
hier
und
entspanne
mich.
So
i
think
i
might
just
chill
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
entspanne
mich
oder
unternehme
etwas
Lustiges.
Relax
or
do
something
fun.
CCAligned v1
In
meiner
Freizeit
entspanne
ich
mich
beim
Lesen
und
Sport.
In
my
spare
time,
reading
and
sport
are
great
leisure.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
tritt
auf,
sobald
ich
mich
entspanne.“
This
problem
comes
back
as
soon
as
I
am
relaxed.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
nicht
loslassen,
aber
ich
entspanne
mich
ein
wenig.
I
won't
let
go,
but
I
do
relax
a
little.
ParaCrawl v7.1
Ich
entspanne
mich
beim
Schwimmen,
bei
Autofahrten
aufs
Land
und
auf
Lebensmittelmärkten.
I
relax
by
going
swimming,
driving
in
the
countryside,
and
visiting
food
markets.
ParaCrawl v7.1
Tagsüber
entspanne
ich
mich
am
liebsten
in
Vintage
Läden.
During
the
day
my
favorite
thing
to
do
to
relax
is
vintage
shop.
ParaCrawl v7.1
Ich
erledige
immer
erst
die
Arbeit,
bevor
ich
mich
entspanne.
I
always
get
my
work
done
before
relaxing.
CCAligned v1
In
meiner
Freizeit
entspanne
ich
mich
mit
meinem
Mann
bei
einer
Tasse
Kaffe.
In
my
spare
time
I
relax
with
my
husband
over
a
cup
of
coffee.
CCAligned v1