Übersetzung für "Ich bin auch dabei" in Englisch

Ich bin auch dabei, Johnny.
It's me, Johnny.
OpenSubtitles v2018

Na gut, bei 1 Milliarde Dollar in Gold bin ich auch dabei.
Well, for $1 billion in gold, I'm in.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie mitkommt, bin ich definitiv auch dabei.
If she's going... I'm definitely going.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Dre dabei ist, bin ich auch dabei.
And if Dre with it, I'm with it.
OpenSubtitles v2018

Dich gibt's und ihn, jetzt bin ich auch dabei.
Admit, there's you and him and now there's me
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch dabei, mein Leben neu zu gestalten.
I'm in the process of re-evaluating my life too.
OpenSubtitles v2018

Na ja ... ich bin ja auch dabei.
Well... I'm in on it too.
OpenSubtitles v2018

Vor über zehn Jahren bin ich auch noch dabei gewesen.
Ten years ago, I was with them.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich aufhöre, bin ich auch dabei.
If I do, I'll be sent away too.
OpenSubtitles v2018

Ich als Meister bin auch dabei, es zu beobachten.
As your Master, I am also observing things.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bild bin ich auch dabei Helligkeitsregelung.
In this picture I am also doing brightness adjustment.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch dabei Graduiertenschule in der bildenden Kunst.
I am attending graduate school in Visual Arts.
ParaCrawl v7.1

Glaubt mir, ich bin auch noch dabei.
Trust me, I'm still in the process.
ParaCrawl v7.1

In Wien bin ich auch dabei und freue mich schon auf ein Wiedersehen.
I will also be in Vienna and look forward to again meeting some friends.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch dabei, ein Buch zu diktieren, an dem ich arbeite.
I also am dictating a book. It's an inspirational book.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dabei auch Vorschlägen des Parlaments gegenüber, wie man die Rolle von Frauen in der Landwirtschaft verstärken könnte, sehr aufgeschlossen.
I am also very receptive to Parliament's proposals for giving women a greater role in agriculture.
Europarl v8

Ich bin dabei auch Vorschlägen des Parlaments gegenüber, wie man die Rolle von Frauen in der Landwirtschaft verstärken könnte, sehr offen.
I am also extremely open to Parliament's suggestions as to how to strengthen the role of women in agriculture.
TildeMODEL v2018

Manchmal sage ich mal etwas davon und bringe ein Beispiel, dann bin ich aber auch dabei, mein Fa zu erklären.
Sometimes I will say a little in passing, or will give an example, but that's just me lecturing on my Law.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Messübung bin ich auch dabei, da bin ich in der Übungsleitung, und aus dieser Funktion in der Übungsleitung werde ich in einem Videotagebuch auch in der kommenden Woche berichten."
I will also take part in this measurement exercise and will be a member of the exercise management, and from this perspective I will also report in a video diary within the coming week."
ParaCrawl v7.1

Und ich sage ihm, es ist eine große Freude wenn sich zwei im Namen Christi versammeln, dann ist Er auch anwesend: „Wo zwei sich in Meinem Namen versammelt haben, bin Ich auch dabei”.
And I tell him that it is a great joy when two come together in the name of Christ, that when that happens He is also with us: “Where there are two in My name, there I am with them.”
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch dabei, ein gutes Studio mit guter Struktur spezifisch für brasilianische Metalbands aufzubauen, das sich Tellus Studio nennt, hier wird Tellus Terror proben und auch eine Menge neues Material aufnehmen.
I am also finalizing the construction of a very good studio to attend the Metal bands here in Brazil called Tellus Studio, with a very good structure. In this Studio Tellus Terror will rehearse and also record a lot of materials too.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auch heute noch dabei, gebe aber inzwischen selbst Unterricht und trete auch solo auf.
Still dancing in Tribe of Gaia I started teaching and doing solo work.
ParaCrawl v7.1