Übersetzung für "Hinweis fehlt" in Englisch

Hinweis: Fehlt dieser Eintrag, so werden alle Flags als 0 angenommen.
Note: If this entry is missing then all flags will be taken to be 0.
ParaCrawl v7.1

Dieser Hinweis fehlt aber vollständig in dem von den rechten Gruppierungen die ses Hauses vorgelegten Entschließungsantrag.
Lastly, the commemoration of the end of this War should be the occasion to fight against any escalation in the West or the East, by the USSR or the USA.
EUbookshop v2

Ich möchte insbesondere bemerken, dass in dem vom Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit ausgearbeiteten Bericht ein wesentlicher Hinweis fehlt, damit dieser Ausschuss sich auch so nennen kann.
I would like to point out first of all that a point is missing from the report produced by the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities which is essential if that committee is to be able to claim the title 'Equal Opportunities'.
Europarl v8

So sind beispielsweise die wäßrigen Lacksysteme gemäß DE-OS 2 507 842 oder DE-OS 2 507 884 auf den Einsatz von blockierten Polyisocyanaten angewiesen, während die Systeme der DE-OS 38 29 587 bei Raumtemperatur ausgehärtet werden, wobei jeglicher Hinweis fehlt, wie die Systeme modifiziert werden müßten, um zu hochwertigen Einbrennlacken zu gelangen.
For example, the water-based lacquer systems according to DE-OS 2 507 842 or DE-OS 2 507 884 rely on the use of blocked polyisocyanates while the systems according to DE-OS 38 29 587 are cured at room temperature without any indication as to how the systems would have to be modified to obtain high-quality stoving lacquers.
EuroPat v2

Hierzu fehlt in der genannten Patentschrift ein Hinweis, insbesondere fehlt die Angabe einer Einfüllöffnung und eine Anweisung, wie eine solche Öffnung abzudichten wäre.
There is no indication in this patent of such a provision and in particular there is no mention of a filling opening or any instructions as to how such an opening would be sealed.
EuroPat v2

Hinweis: Fehlt im Bestand des Museums, ist jedoch von der Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf digitalisiert und veröffentlicht.
Note: Missing in the collection of the museum, however, it is not University and State Library Düsseldorf digitized and published.
CCAligned v1

Außerdem erhebt sich die Frage, warum diese – anders als beim episkopos, wo ein entsprechender Hinweis fehlt – direkt adressiert sein sollten, zumal in einem Ämterspiegel.
The question also arises as to why women– unlike in the case of the episkopos where a similar reference is lacking – should be referred to heredirectly, moreover within the contextof the qualities required.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann die Hinweispflicht entfallen, wenn „die entsprechende Belehrung im Prospekt enthalten ist und der Berater davon ausgehen darf, dass der Kunde diesen gelesen und verstanden hat (…).“ Ein Haftungsanspruch besteht, wenn ein solcher Hinweis im Prospekt fehlt, oder dem Anleger zu wenig Zeit zur Prospektlektüre blieb.
However the duty to warn can be void, if „the appropriate instruction is contained in the folder and the advisor may assume the customer read and understood these (…). “A liability claim exists, if such a reference in the folder is missing, or too little time to the folder reading remained for the investor.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich möchte nur auf einen kleinen Fehler in der portugiesischen Fassung von Änderungsantrag 20 hinweisen: Dort fehlt ein Semikolon!
Mr President, I should simply like to point out that there is a slight error in the Portuguese version of Amendment No 20: there is a missing semicolon!
Europarl v8

In der englischen Ausgabe befindet sich auf der letzten Buchseite der Hinweis: „Those familiar with the known and authenticated facts of Bach’s life will realise that certain episodes in this book are imaginary.“ Dieser Hinweise fehlte in den deutschen Ausgaben.
In the English edition the last page of the book contained this note: “Those familiar with the known and authenticated facts of Bach’s life will realise that certain episodes in the book are imaginary.” This note was not included in the German editions.
ParaCrawl v7.1