Übersetzung für "Hinten liegen" in Englisch
Inklusive
der
Räume,
die
hinten
liegen.
Including
the
rooms
stretching
to
the
back.
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
die
Braves
total
hinten
liegen,
heißt
es:
The
Braves
could
be
down
by
ten,
with
two
gone
and
they
go,
OpenSubtitles v2018
Ganz
hinten
liegen
McNamer‚
Hart
und
ein
großes,
schwarzes
Auto.
Heaven
forbid,
Michael.
Bringing
up
the
rear
are
McNamer,
Hart
and
a
big
black
car.
OpenSubtitles v2018
B.A.,
das
Holz
sollte
hinten
liegen.
B.A.,
the
lumber
should
be
out
back.
OpenSubtitles v2018
Gib
ihm
die
verdammten
Schlüssel,
bevor
wir
beide
hinten
drin
liegen.
Give
him
the
goddamn
keys
before
we
both
end
up
in
the
back
of
it!
OpenSubtitles v2018
Weiter
hinten
im
Tal
liegen
noch
viele
weitere
schöne
Gipfel.
Further
back
in
the
valley
are
many
more
beautiful
peaks.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
des
ursprünglichen
linken
Stranges
sollte
jetzt
rechts
sein
und
hinten
liegen.
The
end
of
the
original
left
strap
should
be
on
the
right
side
and
in
the
back
now.
ParaCrawl v7.1
Der
innere
Hafen
und
die
neue
Marina
liegen
hinten
am
Westende.
The
inner
harbour
and
new
marina
are
at
the
far
west
end.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
über
die
Kontrollpunkte,
doch
wir
sollten
nicht
zu
weit
hinten
liegen.
We'll
have
to
clear
the
checkpoints,
but
we
shouldn't
be
that
far
behind.
OpenSubtitles v2018
Die
verantwortlichen
Initiativen
und
Unternehmen
liegen
hinten
im
Zeitplan
–
doch
ihre
Pläne
sind
ambitioniert.
The
initiatives
and
companies
responsible
are
behind
schedule
-
but
have
ambitious
plans.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Hände
wie
TT-99,
22,
T9s
würdest
du
immer
noch
hinten
liegen.
Against
hands
like
TT,
99,
22,
T9s,
you
would
still
be
behind.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
hinten
liegen,
beenden
Sie
eher
und
kommen
Sie
an
einem
anderen
Tag
zurück.
Once
you
are
behind,
rather
stop
and
come
back
another
day.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
fehlende
Perspektive
ist
nicht
zu
unterscheiden,
ob
Strukturen
"vorne"
(nahe
am
Betrachter)
oder
"hinten"
im
Objekt
liegen.
However,
since
the
projection
is
orthographic
the
viewer
cannot
distinguish
between
left
or
right,
front
or
back
and
even
if
the
object
is
rotating
clockwise
or
anti-clockwise.
Wikipedia v1.0
Aber
da
du
mir
keinen
Strafzettel
verpassen
willst,
da
du
ein
falscher
Polizist
bist
und
ich
Milch
und
Mayonnaise
hinten
liegen
haben,
nun...
But
since
you're
not
gonna
write
me
a
ticket
because
you're
a
fake
policeman
and
I
got
milk
and
mayonnaise
in
the
back....
OpenSubtitles v2018
Das
Überschallfeld
der
Profiloberseite
wird
dabei
durch
einen
Verdichtungsstoss
abgeschlossen,
der
vom
Entwurf
her
recht
schwach
ist
und
relativ
weit
hinten
liegen
kann.
The
supersonic
field
of
the
top
side
of
the
wing
section
is
terminated
in
this
case
by
a
compression
shock
which
is
designed
to
be
quite
weak
and
can
be
located
relatively
far
to
the
rear.
EuroPat v2
Diese
Stege
62
werden
mit
Hilfe
des
Messers
63
bei
Drehung
der
Crimptrommel
18
durchtrennt
und
können
in
Längsrichtung
der
Kunststoffhülse
71
vorn
oder
hinten
liegen.
These
webs
62
are
cut
with
the
aid
of
the
blade
63
during
rotation
of
the
crimping
drum
18
and
may
be
located
at
the
front
or
rear
in
the
longitudinal
direction
of
the
plastic
sleeve
71.
EuroPat v2
Die
Förderrichtung
ist
derart,
daß
die
großen
Flächen
(Vorderseite
25,
Rückseite
26)
in
Transportrichtung
vorn
und
hinten
liegen.
The
transport
direction
is
such
that
the
large
faces
(front
side
25,
rear
side
26)
lie
at
the
front
and
rear
in
the
transport
direction.
EuroPat v2
In
schwedischen
und
niederländischen
Betrieben
ist
Gruppenarbeit
am
häufigsten
anzutreffen,
während
Spanien,
Portugal
und
Italien
diesbezüglich
weiter
hinten
liegen.
Swedish
and
Dutch
organizations
are
the
most
frequent
users,
whereas
the
use
of
group
work
lags
behind
in
Spain,
Portugal
and
Italy.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
sei
erwähnt,
daß
die
Station
zur
fotometrischen
Messung
in
der
Figur
nicht
dargestellt
ist,
sondern
an
einer
Stelle
außerhalb
der
Zeichenebene
und
weiter
hinten
liegen
kann.
It
is
pointed
out
in
this
connection
that
the
photometric
measurement
station
is
not
shown
in
the
drawing
and
can
in
fact
be
located
at
a
point
outside
the
drawing
plane
and
further
to
the
rear.
EuroPat v2
Für
kleine
Insassen
ergibt
sich
zudem
der
Vorteil,
daß
die
Füße
und
die
ganze
Sitzposition
weiter
hinten
liegen
als
bei
herkömmlichen
Fahrzeugen,
so
daß
bei
einem
Frontalaufprall
eine
größere
Knautschzone
zur
Verfügung
steht,
bis
es
schließlich
zu
Deformation
des
Spritzbandabschnitts
23
oder
zu
einer
Verlagerung
der
Pedale
9
kommt.
For
small
occupants,
in
addition,
the
advantage
results
that
the
feet
and
the
entire
sitting
position
lie
further
to
the
rear
than
in
conventional
vehicles,
so
that
in
the
case
of
a
frontal
impact
a
greater
crumple
zone
is
available,
until
finally
deformation
of
the
splashboard
section
23
or
a
displacement
of
the
pedals
9
occurs.
EuroPat v2
Jeder
Schlagzahn
32
ist
mit
zwei
Befestigungsflanschen
45
versehen,
die
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
in
Drehrichtung
des
Trennrotors
3
gesehen
vom
und
hinten
liegen.
Each
impact
tooth
32
is
provided
with
two
mounting
flanges
45.
In
the
shown
embodiment
they
are
located
forwardly
and
rearwardly
as
considered
in
a
rotary
direction
of
the
separating
rotor
3.
EuroPat v2
Aufgrund
dieses
Montageorts
für
den
Elektromotorantrieb
kommt
der
Deckel
mit
seinem
Vorderrand
relativ
weit
hinten
zu
liegen.
As
a
result
of
this
mounting
site
for
the
electric
motor
drive,
the
cover
with
its
front
edge
comes
to
rest
relatively
far
to
the
rear.
EuroPat v2
Die
Leitwalze
19
kann
aber
auch
weiter
hinten
liegen,
so
daß
das
Obersieb
12
erst
auf
der
Siebsaugwalze
20
vom
Untersieb
11
getrennt
wird.
The
guide
roll
19
can,
however,
also
lie
further
towards
the
rear,
so
that
the
top
wire
is
separated
from
the
bottom
wire
11
only
at
the
wire
suction
roll
20.
EuroPat v2