Übersetzung für "Prioritäten liegen" in Englisch

Der Finanzierungstätigkeit der EIB werden jedoch weiterhin die oben erläuterten Prioritäten zugrunde liegen.
The main lending priorities will remain the same as outlined above.
TildeMODEL v2018

Während des Vorbereitungsprozesses sollte der Schwerpunkt auf folgenden Prioritäten liegen:
During the preparatory process, the focus should be on the following priorities:
TildeMODEL v2018

Vielleicht erinnert ihn das daran, wo seine Prioritäten liegen müssen.
Maybe this can remind him of what his priorities really need to be.
OpenSubtitles v2018

Schön zu sehen, wo Ihre Prioritäten liegen, Scott.
Nice to see where your priorities are, Scott.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wo meine Prioritäten liegen.
I know what my priorities are.
OpenSubtitles v2018

In der Außenpolitik kann man nur erraten, wo ihre Prioritäten liegen würden.
In foreign policy, one can only guess what her priorities would be.
News-Commentary v14

Seine wichtigsten Prioritäten liegen in den Bereichen Klimawandel, erneuerbare Energie und Kommunikationstechnologie.
Their first priorities will be in the fields of climate change, renewable energy and communication technology.
EUbookshop v2

László Andor: Unsere kurzfristigen Prioritäten liegen in einer glaubwürdigen Überwindung der Krise.
László Andor: Our short-term priorities are to make a credible exit from the crisis.
EUbookshop v2

Diese Prioritäten liegen natürlich auf vier Gebieten, die in unseren Zuständigkeitsbereich fallen.
Thus, the figure shown for Guarantee Section expenditure in the 1987 budget is a pure budgetary fiction.
EUbookshop v2

Die von Präsident Clinton gesetzten politischen Prioritäten liegen im innenpolitischen Bereich.
It is therefore to be hoped that the Council will adopt the regulation at its next meeting on 15 March.
EUbookshop v2

Weitere Prioritäten liegen auf dem Gebiet der Um welt- und der Arbeitsmarktstatistik.
Other priorities are environ­mental and labour market statis­tics.
EUbookshop v2

Unser Kalender sagt uns ziemlich genau, wo unsere Prioritäten liegen.
They tell us exactly what our priorities are.
QED v2.0a

Die Prioritäten liegen klar im Spektrum der luftfahrtaffinen Bereiche.
Priorities lie clearly in the range of areas connected with air travel.
ParaCrawl v7.1

Unsere Herzenseinstellung gegenüber diesen Dingen äußert sich darin, wo unsere Prioritäten liegen.
The heart disposition in these matters manifests itself in where our priorities lie.
ParaCrawl v7.1

Die Clubs können angeben, wo ihre Prioritäten liegen.
The clubs are invited to indicate what their priorities are.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir uns nicht erst einmal darüber klar werden, wo unsere wichtigsten Prioritäten liegen?
Should we not be clear, first of all, as to what our main priority is?
Europarl v8

Somit wird verdeutlicht, wo die Prioritäten liegen und worauf sich die politische Energie richten muss.
This gives a clearer and more focused idea of where the priorities are and where to target political energy.
TildeMODEL v2018

Zunächst muss Konsens darüber hergestellt werden, was wichtig ist und wo die Prioritäten liegen.
Initially need to get a consensus of what is important and where the priorities lie.
EUbookshop v2

Summe: Was ein echter Lord ist, der weiß, wo seine Prioritäten liegen.
Summary: A true Lord knows what his priorities are.
CCAligned v1

Unsere Prioritäten liegen auf den Bereichen verantwortungsvolle Führung einschließlich Justiz und Polizei, Infrastruktur und ländliche Entwicklung.
Our priorities are good governance, including the judiciary and police, infrastructure and rural development.
Europarl v8

Es gibt jedoch nach wie vor Herausforderungen, und der Schwerpunkt sollte jetzt auf den Prioritäten für Maßnahmen liegen, und zwar mit effektiveren Benchmarks, insbesondere was die Östliche Partnerschaft betrifft.
Challenges still remain, however, and the focus should now be on the priorities for action, with more effective benchmarks, in particular, as regards the Eastern Partnership.
Europarl v8

Das heißt, wir werden zunächst eine sehr eingehende Diskussion auch in diesen neuen Mitgliedstaaten darüber zu führen haben, wo denn tatsächlich die Prioritäten liegen sollen.
That means we shall have to begin with very detailed discussions in each Member State, including the new ones, on where the real priorities should lie.
Europarl v8

Dabei wird nicht genau gesagt, wo die Prioritäten liegen und unter welchen Bedingungen das geschehen soll.
This will not allow us to state precisely where our priorities lie and what conditions are necessary to achieve them.
Europarl v8

Zukünftig, beginnend mit dem Haushalt 2001, soll das Aufstellungsverfahren für den EU-Haushalt viel stärker den politischen Prioritäten folgen, als das bisher der Fall war, und dabei sollen die Entscheidungen über Prioritäten nicht nur die operationellen Mittel, sondern auch die notwendigen personellen Mittel umfassen, damit das Personal stärker dort eingesetzt wird, wo die politischen Prioritäten liegen.
In the future, beginning with the 2001 budget, it is intended that when the EU budget is drawn up, it should more closely reflect political priorities than has been the case in the past, and that the decisions on priorities should not only affect operating appropriations but also the required staff appropriations, so that more staff are deployed in the areas of political priority.
Europarl v8

Wann kommen diese Vorschläge, und welche Verfassungsvorschläge oder andere politische Vorschläge werden Sie vorlegen, damit die Arbeitslosen einigermaßen das Gefühl bekommen, daß die Prioritäten hier liegen und nicht bei haushaltstechnischen Prinzipien?
When will these proposals be put forward, and what constitutional and other political proposals will you be making so that those who are without work can feel reasonably assured that this is what is being prioritized and not budgetary principles?
Europarl v8

Dessen ungeachtet muss man anerkennen, dass die Kommission dadurch, dass sie Wirtschaftsthemen in den Vordergrund stellt - genauer gesagt, das Thema Technologie und vor allem das Thema Energie - und institutionellen Fragen kein übermäßiges Gewicht beimisst, zeigt, dass sie verstanden hat, wo ihre Prioritäten liegen sollten.
Nevertheless, it should be recognised that, by placing the emphasis on economic issues - more specifically, the issue of technology and, equally importantly, that of energy - and by not attaching excessive importance to institutional issues, this Commission shows itself to have understood what its priorities should be.
Europarl v8

Wir haben nunmehr zehn Ziele der Kommission, die hier kurz erwähnt werden, aber eigentlich müssen wir uns darauf konzentrieren, wo die Prioritäten liegen.
We now have 10 objectives from the Commission, which are mentioned in passing here, but in fact we need to focus on what the priorities are.
Europarl v8

Eigentlich müsste man alles zitieren, aber dazu reicht meine Zeit nicht, dieser Satz allein zeigt jedoch, wo die wahren Prioritäten liegen.
Mr President, ladies and gentlemen, I ought to read it to you in full, but time does not allow and this sentence on its own shows what the real priorities are.
Europarl v8

Es ist sehr schwierig, ein Thema zu finden, das nicht unter diese drei großen Überschriften fällt, aber so, wie das vorbereitet worden ist, werden wir in Aussprachen im Parlament und in unseren Ausschüssen den richtigen Weg finden, kundzutun, wo unserer Ansicht nach die Prioritäten liegen.
It is very difficult to find a subject which does not fall under those three but, in the light of the way in which this has been prepared, we in this House and our committees will find the right way in debates to put forward where we think the priorities lie.
Europarl v8