Übersetzung für "Daten liegen" in Englisch
Solche
Daten
liegen
derzeit
nicht
für
sämtliche
krebserzeugenden
Stoffe
vor.
It
is
not
available
just
now
for
all
carcinogens.
Europarl v8
Daten
liegen
zwar
vor,
ihre
Verwertung
ist
aber
noch
ein
Problem.
The
data
may
be
available,
but
application
remains
a
problem.
Europarl v8
Begrenzte
Daten
liegen
zur
Überdosierung
von
Rosiglitazon
beim
Menschen
vor.
Limited
data
are
available
with
regard
to
overdose
of
rosiglitazone
in
humans.
EMEA v3
Pharmakokinetische
Daten
bei
Lebertransplantatabstoßung
liegen
nicht
vor.
No
pharmacokinetic
data
are
available
during
hepatic
transplant
rejection.
EMEA v3
Entsprechende
Daten
für
Menschen
liegen
nicht
vor.
Corresponding
data
for
humans
is
not
available.
ELRC_2682 v1
Fertilität
Daten
zur
Fertilität
liegen
nicht
vor.
Fertility
There
are
no
fertility
data
available.
ELRC_2682 v1
Es
liegen
Daten
für
eine
Behandlungsdauer
von
bis
zu
2
Jahren
vor.
Data
are
available
for
up
to
2
years'
treatment.
ELRC_2682 v1
Vergleichbare
Daten
beim
Menschen
liegen
nicht
vor.
Human
data
are
lacking.
ELRC_2682 v1
Kinder:
Pharmakokinetische
Daten
bei
Kindern
liegen
nicht
vor.
Paediatric:
Pharmacokinetic
data
in
the
paediatric
population
are
not
available.
ELRC_2682 v1
Daten
zur
Fertilität
liegen
nicht
vor.
There
are
no
fertility
data
available.
ELRC_2682 v1
Pharmakokinetische
Daten
bei
Kindern
liegen
nicht
vor.
Pharmacokinetic
data
in
the
paediatric
population
are
not
available.
?
Gender:
EMEA v3
Weitere
Daten
liegen
aus
einer
Compassionate-Use-Studie
vor.
Additional
data
were
available
from
a
compassionate
use
study.
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
liegen
Daten
aus
Giftberatungszentren
vor,
die
diese
Bedenken
bestätigen.
In
addition
there
is
data
from
poison
information
centres
confirming
these
concerns.
ELRC_2682 v1
Es
liegen
Daten
über
das
Risiko
von
Unfruchtbarkeit
durch
myeloablative
Konditionierung
vor.
Data
are
available
on
the
risk
of
infertility
with
myeloablative
conditioning.
ELRC_2682 v1
Für
die
intravenöse
Anwendung
liegen
Daten
von
bis
zu
7
Tagen
vor.
Data
are
available
on
intravenous
use
for
up
to
7
days.
ELRC_2682 v1
Pharmakokinetische
Daten
liegen
nur
für
2
Patienten
über
65
Jahren
vor.
PK
data
is
available
only
in
2
patients
over
65
years.
ELRC_2682 v1
Deshalb
liegen
Daten
auf
Warentypebene
nicht
für
den
gesamten
Bezugszeitraum
vor.
After
the
final
disclosure
one
interested
party
argued
that
the
Commission
excluded
data
from
Union
producers
which
were
processing
live
fish
acquired
from
other
Union
producers
of
live
fish,
and
only
included
the
production
volume
of
Union
producers
that
imported
live
fish
for
further
processing.
DGT v2019
Die
zur
Berechnung
dieser
Indikatoren
benötigten
Daten
liegen
aufgrund
der
vorhandenen
Meldepflichten
vor.
The
data
needed
to
compute
these
indicators
are
available
under
existing
reporting
obligations.
TildeMODEL v2018
Für
einige
Länder
liegen
Daten
über
die
Ausfuhren
des
Handwerks
vor.
Statistics
relating
to
craft
industry
exports
are
available
for
some
countries.
TildeMODEL v2018
Ihnen
müssen
solide
Statistiken
und
harmonisierte
Daten
zugrunde
liegen.
They
need
to
be
underpinned
by
solid
statistics
and
harmonised
data.
TildeMODEL v2018
Die
zur
präzisen
Berechnung
dieses
Betrags
erforderlichen
Daten
liegen
der
Kommission
nicht
vor.
The
Commission
does
not
possess
the
data
required
to
carry
out
an
exact
calculation
of
this
amount.
DGT v2019
Welche
wissenschaftlichen
Daten
liegen
der
Genehmigung
von
GVO
in
der
EU
zugrunde?
What
is
the
exact
nature
of
the
scientific
advice
underpinning
GMOs
in
the
EU
?
TildeMODEL v2018
Viele
der
vorgestellten
Daten
liegen
der
Öffentlichkeit
also
bereits
vor.
Much
of
the
data
presented
is
already
in
the
public
domain.
TildeMODEL v2018
Vergleichbare
Daten
liegen
auf
EU-Ebene
nicht
vor.
Comparable
data
is
not
available
at
EU
level.
TildeMODEL v2018