Translation of "Daten liegen" in English

Solche Daten liegen derzeit nicht für sämtliche krebserzeugenden Stoffe vor.
It is not available just now for all carcinogens.
Europarl v8

Daten liegen zwar vor, ihre Verwertung ist aber noch ein Problem.
The data may be available, but application remains a problem.
Europarl v8

Begrenzte Daten liegen zur Überdosierung von Rosiglitazon beim Menschen vor.
Limited data are available with regard to overdose of rosiglitazone in humans.
EMEA v3

Pharmakokinetische Daten bei Lebertransplantatabstoßung liegen nicht vor.
No pharmacokinetic data are available during hepatic transplant rejection.
EMEA v3

Entsprechende Daten für Menschen liegen nicht vor.
Corresponding data for humans is not available.
ELRC_2682 v1

Fertilität Daten zur Fertilität liegen nicht vor.
Fertility There are no fertility data available.
ELRC_2682 v1

Es liegen Daten für eine Behandlungsdauer von bis zu 2 Jahren vor.
Data are available for up to 2 years' treatment.
ELRC_2682 v1

Vergleichbare Daten beim Menschen liegen nicht vor.
Human data are lacking.
ELRC_2682 v1

Kinder: Pharmakokinetische Daten bei Kindern liegen nicht vor.
Paediatric: Pharmacokinetic data in the paediatric population are not available.
ELRC_2682 v1

Daten zur Fertilität liegen nicht vor.
There are no fertility data available.
ELRC_2682 v1

Pharmakokinetische Daten bei Kindern liegen nicht vor.
Pharmacokinetic data in the paediatric population are not available. ? Gender:
EMEA v3

Weitere Daten liegen aus einer Compassionate-Use-Studie vor.
Additional data were available from a compassionate use study.
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus liegen Daten aus Giftberatungszentren vor, die diese Bedenken bestätigen.
In addition there is data from poison information centres confirming these concerns.
ELRC_2682 v1

Es liegen Daten über das Risiko von Unfruchtbarkeit durch myeloablative Konditionierung vor.
Data are available on the risk of infertility with myeloablative conditioning.
ELRC_2682 v1

Für die intravenöse Anwendung liegen Daten von bis zu 7 Tagen vor.
Data are available on intravenous use for up to 7 days.
ELRC_2682 v1

Pharmakokinetische Daten liegen nur für 2 Patienten über 65 Jahren vor.
PK data is available only in 2 patients over 65 years.
ELRC_2682 v1

Deshalb liegen Daten auf Warentypebene nicht für den gesamten Bezugszeitraum vor.
After the final disclosure one interested party argued that the Commission excluded data from Union producers which were processing live fish acquired from other Union producers of live fish, and only included the production volume of Union producers that imported live fish for further processing.
DGT v2019

Die zur Berechnung dieser Indikatoren benötigten Daten liegen aufgrund der vorhandenen Meldepflichten vor.
The data needed to compute these indicators are available under existing reporting obligations.
TildeMODEL v2018

Für einige Länder liegen Daten über die Ausfuhren des Handwerks vor.
Statistics relating to craft industry exports are available for some countries.
TildeMODEL v2018

Ihnen müssen solide Statistiken und harmonisierte Daten zugrunde liegen.
They need to be underpinned by solid statistics and harmonised data.
TildeMODEL v2018

Die zur präzisen Berechnung dieses Betrags erforderlichen Daten liegen der Kommission nicht vor.
The Commission does not possess the data required to carry out an exact calculation of this amount.
DGT v2019

Welche wissenschaftlichen Daten liegen der Genehmigung von GVO in der EU zugrunde?
What is the exact nature of the scientific advice underpinning GMOs in the EU ?
TildeMODEL v2018

Viele der vorgestellten Daten liegen der Öffentlichkeit also bereits vor.
Much of the data presented is already in the public domain.
TildeMODEL v2018

Vergleichbare Daten liegen auf EU-Ebene nicht vor.
Comparable data is not available at EU level.
TildeMODEL v2018