Translation of "Liegen am" in English
Auch
technische
Punkte
liegen
uns
am
Herzen.
We
are
also
concerned
with
technical
points.
Europarl v8
Die
Nasenlöcher
sind
schlitzförmig
und
liegen
näher
am
Auge
als
an
der
Schnauzenspitze.
The
pattern
of
coloration
of
the
skin
varies
according
to
the
local
habitat
substrate.
Wikipedia v1.0
Beide
sind
jedoch
Teil
des
Zugspitzmassives
und
liegen
relativ
nahe
am
Zugspitzgipfel.
Both
are
however,
part
of
the
Zugspitze
massif
and
lie
relatively
close
to
the
summit
of
the
Zugspitze
itself.
Wikipedia v1.0
Die
Gemeinde
Laforce
sowie
die
Indianersiedlung
Winneway
liegen
am
Südufer
des
Lac
Simard.
The
municipality
of
Laforce
and
Aboriginal
settlement
of
Winneway
extend
on
its
southern
shore.
Wikipedia v1.0
Seine
Quellen
liegen
am
Gunung
Jerai
und
im
Sungkap
Forest.
Its
sources
are
at
Mount
Jerai
and
Sungkap
Forest.
Wikipedia v1.0
Insgesamt
3
Wasserkraftwerke
liegen
am
Oberlauf
des
St.
Croix
River.
The
lower
reaches
of
the
St.
Croix
are
tidal.
Wikipedia v1.0
Ihre
Siedlungsgebiete
liegen
am
Rokel-Fluss
im
Nordwesten
von
Sierra
Leone.
Formation
of
the
Sierra
Leone
Selection
Trust
in
1935
led
to
increased
mining
and
export
of
diamonds
from
eastern
Sierra
Leone.
Wikipedia v1.0
Die
Orte
Äänekoski
und
Viitasaari
liegen
am
Ufer
des
Sees.
The
towns
of
Äänekoski
and
Viitasaari
are
located
on
the
shores
of
Keitele.
Wikipedia v1.0
Die
drei
Tumut-Wasserkraftwerke
liegen
am
Tumut
River
in
New
South
Wales,
Australien.
Tumut
Hydroelectric
Power
Station
is
a
series
of
three
hydroelectric
power
stations
on
the
Tumut
River
in
New
South
Wales,
Australia,
that
are
part
of
the
Snowy
Mountains
Scheme.
Wikipedia v1.0
Sie
liegen
am
Wilseder
Berg
sowie
südlich
von
Niederhaverbeck.
They
are
found
on
the
Wilseder
Berg
and
south
of
Niederhaverbeck.
Wikipedia v1.0
Die
Chemorezeptor-Trigger-Zonen
liegen
am
kaudalen
Ende
des
vierten
Ventrikels
(Area
postrema).
The
chemoreceptor
trigger
zones
are
located
at
the
caudal
end
of
the
fourth
ventricle
(area
postrema).
ELRC_2682 v1
Traditionell
liegen
sie
am
Talrand,
am
Hang
oder
in
den
Hügeln.
It
is
in
the
south
of
the
country,
and
its
capital
is
Gjirokastër.
Wikipedia v1.0
Die
höher
gelegenen
Barangays
Escalantes
liegen
am
Fuße
des
Berges
Lunay.
Lunay
is
the
existence
to
this
day
of
a
sulphur
spring
at
its
foot.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Ruinen
der
antiken
Stadt
Phaselis
liegen
am
Fuß
des
Tahtal?.
The
ruins
of
the
ancient
city
of
Phaselis
lie
at
the
foot
of
Tahtal?.
Wikipedia v1.0
Und
wir
in
Exeter
heute
liegen
am
äußeren
Rand
des
Planeten.
And
we
in
Exeter
today
are
on
the
far
edge
of
the
planet.
TED2020 v1
Und
hier
liegen
sie
nun,
am
Rande
des
Ungewissen.
And
now
here
they
lie,
poised
at
the
edge
of
the
unknown.
TED2020 v1
In
der
EG
liegen
die
Werte
am
oberen
Ende
der
Spanne.
At
EC
latitudes
the
global
background
level
is
at
the
high
end
of
this
range.
TildeMODEL v2018
Die
Kinderrechte
liegen
mir
sehr
am
Herzen.
Children's
rights
are
close
to
my
heart.
TildeMODEL v2018
Die
maltesischen
Inseln
liegen
am
Kreuzpunkt
der
Seerouten
durch
das
Mittelmeer.
The
Maltese
archipelago
is
situated
at
the
hub
of
the
shipping
routes
that
crisscross
the
Mediterranean.
TildeMODEL v2018
Die
zwei
liegen
ihnen
wirklich
am
Herzen,
nicht
wahr?
You're
very
attached
to
both
of
them,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018