Übersetzung für "Helfen lassen" in Englisch
Wir
müssen
ihnen
helfen
und
wir
müssen
die
Sozialpartner
einander
helfen
lassen.
Let
us
help
them
and
let
us
help
the
social
partners
to
help
each
other.
Europarl v8
Er
hat
sich
beim
Streichen
des
Zimmers
von
seiner
älteren
Schwester
helfen
lassen.
He
had
his
older
sister
help
him
paint
the
wall
of
his
room.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hättest
mich
dir
helfen
lassen
sollen.
You
should've
let
me
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
mich
dir
helfen
lassen.
You
have
to
let
me
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
müsst
mich
euch
helfen
lassen.
You
have
to
let
me
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
mich
Ihnen
helfen
lassen.
You
have
to
let
me
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
warum
wollen
Sie
sich
nicht
helfen
lassen?
I
don't
want
to
cause
you
pain,
Marion,
but
why
don't
you
let
me
help
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
helfen
kann,
lassen
Sie
es
mich
wissen.
Well
if
I
can
be
of
any
help
I
do
hope
you
will
call
upon
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dir
nicht
helfen
lassen
willst,
dann
werde
ich
jetzt
gehen.
Very
well.
Since
you
won't
let
me
help
you,
I
am
leaving.
OpenSubtitles v2018
Weil
man
sich
nicht
von
einer
23-Jährigen
helfen
lassen
will.
Because
people
don't
want
to
be
helped
by
a,
uh,
23-year-old
person.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
helfen,
bitte
lassen
Sie
mich.
But
I
want
to
help,
please
let
me.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
daran
falsch,
sich
ein
bisschen
helfen
zu
lassen,
Finch.
Nothing
wrong
with
getting
a
little
help,
Finch.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
bereit,
sich
helfen
zu
lassen?
Are
you
ready
to
let
us
help
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihr
helfen
wollen
lassen
Sie
mich
meinen
Job
machen.
You
wanna
help
her,
let
me
do
my
job.
OpenSubtitles v2018
Er
will
sich
nicht
von
mir
helfen
lassen.
He
won't
let
me
help
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Antwort
ist,
sich
von
Leuten
helfen
zu
lassen.
Uh-huh?
I
think
the
answer
is
to
let
people
help
you.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mich
dir
helfen
lassen,
okay?
You
have
to
let
me
help
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
keinem
Mann
helfen,
der
sich
nicht
helfen
lassen
will.
You
can't
help
a
man
who
doesn't
want
to
be
helped.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
dich
bei
Dingen
helfen
lassen,
in
denen
du
gut
bist.
He
also
said
that
I
should
let
you
help
me
with
things
like
this
that
you're
good
at.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
der
Zeitpunkt,
mich
Dir
helfen
zu
lassen.
Now
is
the
time
to
let
me
try
and
help
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
unschuldig
ist,
sollten
Sie
uns
helfen
lassen.
If
he's
innocent,
you
should
let
us
help.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
uns
helfen
lassen,
können
wir
vielleicht
wieder
alle
Verbindungen
herstellen.
If
you
let
us
help,
we
can
eventually
restore
full
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mir
auch
helfen
lassen,
wäre
da
nur
jemand
gewesen.
I'd
also
have
accepted
help
from
my
family
if
there
would
have
been
someone.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
hätte
sie
mich
beim
Putzen
helfen
lassen
sollen.
Would
Frankly
they
should
let
me
help
when
brushing.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
zum
einen
deine
Freunde
helfen
lassen.
You
could
let
your
friends
help,
for
one.
OpenSubtitles v2018
Und
da
kann
man
sich
helfen
lassen.
But
you
can
get
help,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bekommt
eine
letzte
Chance,
euch
helfen
zu
lassen.
Look,
I'm
gonna
give
you
one
last
chance
to
help
you
out.
OpenSubtitles v2018