Übersetzung für "Helfen" in Englisch
Erzogen
mit
Werten,
die
ihnen
helfen,
bessere
Menschen
zu
werden.
Brought
up
with
values
which
help
them
to
be
better
people.
Europarl v8
Dies
wird
uns
zweifellos
auch
bei
unserer
internen
politischen
Debatte
helfen.
This
will
undoubtedly
help
us
in
our
internal
political
debate
as
well.
Europarl v8
Dies
würde
uns
helfen,
aktiver
mit
einer
Stimme
zu
sprechen.
That
would
help
us
to
speak
with
one
voice
in
a
more
active
way.
Europarl v8
Eine
Senkung
der
Preise
von
Datenroaming-Dienstleistungen
würde
hier
ganz
bestimmt
helfen.
A
reduction
in
the
price
of
data
roaming
services
would
certainly
help
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
sollten
der
Republik
Moldau
auf
diesem
Weg
helfen.
We
should
help
Moldova
on
this
road.
Europarl v8
Bitte
helfen
Sie
uns,
Nutzen
aus
dieser
Erfahrung
zu
ziehen.
Please
help
us
to
take
advantage
of
this
experience.
Europarl v8
Daher
wären
sie
nur
kontraproduktiv
und
würden
unserer
Wirtschaft
nicht
helfen.
As
a
result,
they
would
only
be
counterproductive
and
would
not
help
our
economies.
Europarl v8
Für
uns
ist
es
jetzt
an
der
Zeit,
zu
helfen.
Now
it
is
time
for
us
to
help.
Europarl v8
Das
Ziel
besteht
darin,
den
Opfern
so
schnell
wie
möglich
zu
helfen.
The
aim
is
to
help
victims
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Die
Abschluss
der
Rechtshilfeabkommen
wird
uns
auch
dabei
helfen.
The
conclusion
of
the
mutual
legal
assistance
treaties
will
also
help
us
in
this
respect.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wird
diese
Verordnung
dabei
helfen,
diese
Emissionen
zu
reduzieren.
This
is
why
this
regulation
will
help
reduce
these
emissions.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
dem
Irak
in
diesem
Bereich
sehr
helfen
könnten.
I
think
we
could
help
Iraq
greatly
in
this
area.
Europarl v8
Wir
müssen
ihr
auch
helfen,
sich
selbst
zu
organisieren.
We
also
need
to
help
it
to
organise
itself.
Europarl v8
Es
könnte
helfen,
die
Grundernährung
innerhalb
der
Europäischen
Union
gesünder
zu
gestalten.
It
could
help
make
the
staple
diet
in
the
European
Union
healthier.
Europarl v8
Derzeit
müssen
wir
einander
in
diesem
Bereich
mehr
denn
je
helfen.
Now
more
than
ever,
we
need
to
help
each
other
in
this
field.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
wir
müssen
Lateinamerika
jedoch
helfen.
However,
ladies
and
gentlemen,
we
need
to
help
Latin
America.
Europarl v8
Bitte
helfen
Sie
im
Rat
mit,
dass
das
funktioniert.
Please
help
to
make
sure
that
this
happens
in
the
Council.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
sie
den
Entwurf
des
Nationalen
Reformplanes
koordinieren
helfen.
At
the
same
time,
it
will
help
coordinate
the
drafting
of
the
National
Reform
Plan.
Europarl v8
Eine
Politik
der
sexuellen
und
reproduktiven
Rechte
wird
Afrika
nicht
helfen.
A
policy
of
sexual
and
reproductive
rights
will
not
help
Africa.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
der
Ukraine
helfen,
eine
normale
Wahl
durchzuführen.
Let
us
help
Ukraine
conduct
normal
elections.
Europarl v8
Es
umfasst
Bereiche,
die
bei
der
Erfüllung
der
2020-Strategie
helfen
werden.
It
includes
areas
which
will
help
to
fulfil
the
2020
strategy.
Europarl v8
Das
würde
der
demokratischen
Entwicklung
in
der
Ukraine
nicht
helfen.
That
would
not
help
the
democratic
development
of
Ukraine.
Europarl v8
Wir
helfen
Ihnen
gerne
bei
den
Korrelationstabellen.
We
will
be
glad
to
help
you
with
the
cross-referencing
tables.
Europarl v8
Wenn
nichts
im
Widerspruch
zueinander
steht,
kann
ein
integrierter
Ansatz
wirklich
helfen.
With
nothing
working
against
each
other,
an
integrated
approach
can
really
help.
Europarl v8
Wir
müssen
ihnen
dabei
helfen,
voranzukommen.
We
have
to
help
them
to
move
forward.
Europarl v8
Wir
müssen
innovativen
Kleinbetrieben
dabei
helfen,
zu
wachsen.
We
must
take
innovative
small
businesses
and
help
them
grow.
Europarl v8
Wir
sind
der
Ansicht,
dass
wir
Pakistan
helfen
müssen.
We
think
it
is
necessary
to
help
Pakistan.
Europarl v8
Danke
auch
für
den
Leitfaden,
der
den
Mitgliedstaaten
helfen
wird.
Thank
you
also
for
the
guidelines
that
will
help
the
Member
States.
Europarl v8