Übersetzung für "Sich helfen lassen" in Englisch
Aber
warum
wollen
Sie
sich
nicht
helfen
lassen?
I
don't
want
to
cause
you
pain,
Marion,
but
why
don't
you
let
me
help
you?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
bereit,
sich
helfen
zu
lassen?
Are
you
ready
to
let
us
help
you?
OpenSubtitles v2018
Hätten
sie
sich
helfen
lassen,
wären
sie
noch
verheiratet.
And
maybe
if
they
saw
someone
sooner,
they
would
still
be
married.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
keinem
Mann
helfen,
der
sich
nicht
helfen
lassen
will.
You
can't
help
a
man
who
doesn't
want
to
be
helped.
OpenSubtitles v2018
Und
da
kann
man
sich
helfen
lassen.
But
you
can
get
help,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
wollten
sie
sich
nicht
mehr
helfen
lassen,
und
ließen
sich
scheiden.
Eventually
they
didn'
t
want
to
be
helped
anymore,
and
divorced
.
OpenSubtitles v2018
Denn
im
ersten
Jahr
wollte
sie
sich
nicht
helfen
lassen.
BECAUSE
IN
THE
FIRST
YEAR,
SHE
DIDN'T
WANT
TO
GET
HELP.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
sich
helfen
lassen,
aber
er
will
nicht.
He
just
chooses
not
to.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
Sie
sich
manchmal
helfen
lassen.
Maybe
you
should
let
somebody
help
you
out
every
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
sie
immer,
sich
helfen
zu
lassen.
I
begged
her
to
get
help.
OpenSubtitles v2018
Sterben
oder
sich
von
Yuppies
helfen
lassen?
I
don't
know
what's
worse,
dying
or
being
helped
by
dinks.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
wird
sich
nicht
helfen
lassen.
The
worst
is
that
she
will
not
leave
your
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
sich
helfen
lassen,
aber
sie
will
auch
wieder
nicht.
She
wants
your
help
but
leave
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
sich
nicht
helfen
lassen.
She
wouldn't
let
anybody
help
her.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
von
anderen
helfen
lassen.
You
need
to
let
people
help
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
man
sich
helfen
lassen.
They
must
be
helped
in
some
way
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
sich
nicht
helfen
lassen,
habe
ich
kein
Mitleid
mit
ihnen.
If
they
don't
appreciate
that,
I
have
no
sympathy.
OpenSubtitles v2018
Indem
Sie
sich
von
anderen
helfen
lassen.
By
getting
others
to
help
you
achieve
this
CCAligned v1
Die
schlecht
qualifizierten
Leute
sind
weniger
bereit,
sich
helfen
zu
lassen.
The
lower
educated
are
simply
less
inclined
to
seek
help.
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist
eingeladen,
zu
helfen
oder
sich
helfen
zu
lassen.
Everybody
is
welcome
to
help
or
be
helped.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
ist
sehr
selbstbewußt
und
will
sich
nicht
helfen
lassen.
But
she
is
self–conscious
and
she
don’t
want
any
help.
ParaCrawl v7.1
Es
will
sich
von
niemandem
helfen
lassen.
It
does
not
want
help
from
anybody.
ParaCrawl v7.1
Dabei
darf
man
sich
ruhig
helfen
lassen.
And
you
may
definitely
get
help
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
muss
sich
aber
auch
helfen
lassen
wollen.
However,
Greece
must
allow
itself
to
be
helped.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einmal
nicht
mehr
weiter
wissen,
können
Sie
sich
helfen
lassen.
If
you
haven't
a
clue
you
can
ask
for
a
little
help.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sich
helfen
lassen.
You
should
get
help.
OpenSubtitles v2018
Er
müsse
sich
helfen
lassen.
I
told
him
he
had
to
see
someone
about
that.
OpenSubtitles v2018