Übersetzung für "Hat uns gefragt" in Englisch
Keiner
von
uns
hat
danach
gefragt.
Neither
of
us
asked
for
this.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
nicht
einmal
gefragt...
He
wants
the
best
for
his
son,
he's
the
father.
He
didn't
ask
us...
OpenSubtitles v2018
Und
dann
hat
er
uns
gefragt,
was
wir
da
machen.
He
has
lost
the
plot.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
uns
nicht
gefragt,
ob
wir
noch
einen
Drink
wollen.
We
have
not
been
offered
refills
on
our
drinks.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
uns
wirklich
Leid,
aber
Rachel
hat
uns
zuerst
gefragt.
We're
really
sorry,
but
she
did
ask
us
first.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
nach
uns
gefragt.
He
asked
me
about
us.
OpenSubtitles v2018
Seine
Mutter
hat
uns
gefragt,
wo
er
ist.
His
mother
was
here
on
Sunday,
she
made
a
fuss.
OpenSubtitles v2018
Die
Managerin
hat
uns
sehr
freundlich
gefragt,
ob
sie
weiter
öffnen
dürfe.
The
manageress
very
kindly
asked
us
if
she
could
keep
it
open.
OpenSubtitles v2018
Der
Zollbeamte
hat
uns
ernsthaft
gefragt,
ob
wir
an
Darwins
Evolutionstheorie
glauben.
The
customs
officer
asked
us
whether
we
believed
in
Darwin's
evolutionary
theory.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
warum
hat
er
uns
dann
gefragt
wer
der
Auslöser
ist?
Yeah,
but
then
why
did
he
ask
us
who
the
linchpin
was?
OpenSubtitles v2018
Das
hat
uns
noch
niemand
gefragt.
I
don't
think
anybody
ever
asked.
OpenSubtitles v2018
Jeder
hat
uns
gefragt,
wie
wir
die
gleichen
Augen
haben
können.
Everyone
always
talks
about
how
we
have
the
same
eyes.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
uns
gefragt,
ob
wir
das
blöde
Kind
wollen.
Nobody
asked
us
if
we
wanted
this
stupid
kid.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
uns
gefragt,
benötigen
Ruzuku
wirklich
halten,
was
es
verspricht?
This
made
us
wonder,
does
Ruzuku
really
live
up
to
its
promise?
CCAligned v1
Einer
von
uns
hat
noch
gefragt,
"Sind
wir
hier
im
Westen?
One
of
us
asked
"Are
we
in
the
West?"
ParaCrawl v7.1
Sicher,
keiner
hat
uns
gefragt,
darin
liegt
ein
Teil
des
Problems.
Sure,
no
one
asked
us,
which
is
part
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Jemand
Fremdes
hat
uns
besucht
und
gefragt:
'Was
ist
denn
das?
Someone
from
outside
who
visited
us
asked:
"What
is
it?
ParaCrawl v7.1
Hat
Tom
nach
uns
gefragt?
Did
Tom
ask
about
us?
Tatoeba v2021-03-10
Der
Hersteller
hat
uns
gefragt:
"Was
braucht
es,
damit
ihr
einen
zerschneidet"?
The
manufacturer
said,
"What
would
it
take
for
you
to
cut
one
in
half?"
TED2020 v1
Sie
hat
nach
uns
gefragt.
Apparently
she's
been
asking
for
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Untersuchung,
aber
niemand
hat
uns
je
gefragt,
was
wir
gesehen
haben.
And
no
one
ever
contacted
us.
There
was
an
inquest.
No
one
ever
asked
us
to
say
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
nach
uns
gefragt?
Did
he
ask
about
us?
OpenSubtitles v2018
Der
Vertreter
des
Rats
hat
uns
gefragt,
ob
wir
bereit
seien
zu
verhandeln.
That
is
why,
Mr
President,
we
say
that
we
find
these
last
proposals
of
the
Council
unsatisfactory
as
well.
EUbookshop v2
Man
hat
uns
danach
gefragt,
warum
wir
uns
nicht
einen
andren
Ort
aussuchen.
They
asked
us
why
we
do
not
go
somewhere
else.
ParaCrawl v7.1
Doch
in
Wirklichkeit
hat
uns
nie
jemand
gefragt,
ob
wir
es
können
oder
nicht.
But
in
reality,
no
one
has
ever
asked
us
whether
we
can
or
not.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zeitpunkt
hat
uns
ein
Freund
gefragt,
warum
wir
uns
nicht
nach
Gebrauchtrobotern
umschauen.
At
that
stage,
a
friend
of
ours
asked
why
we
didn't
go
and
look
for
second-hand
milking
robots.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
uns
oft
gefragt,
warum
wir
nach
Bologna
die
Spaltung
nicht
vollzogen
haben.
We
have
been
asked
many
times
why
we
did
not
split
at
Bologna.
ParaCrawl v7.1