Übersetzung für "Hat es sich zum ziel gemacht" in Englisch

T-Mobile hat es sich zum Ziel gemacht, alle Kunden persönlich zu betreuen.
T-Mobile has set itself the aim of looking after every customer personally.
ParaCrawl v7.1

Life shifting hat es sich zum Ziel gemacht diese Endlosschleife der Wiederholung unkreativer Konditionierungen zu unterbrechen.
The aim of lifeshifting is to interrupt this infinite loop of repeating non-creative conditionings.
ParaCrawl v7.1

Das Mövenpick Hotel Enshi hat es sich zum Ziel gemacht, Sie rundum zu verwöhnen.
At Mövenpick Hotel Enshi, our goal is to pamper your body and your senses.
ParaCrawl v7.1

Ashcroft hat es sich zum Ziel gemacht, einen sicheren und zuerlässigen Prozessbetrieb zu gewährleisten.
At Ashcroft, our goal is to ensure safe, reliable process operation.
ParaCrawl v7.1

Das Schlosshotel hat es sich zum Ziel gemacht, jedem Gast einen unvergesslichen Aufenthalt zu bereiten.
The castle hotel's top priority is to prepare every guest an unforgettable stay.
ParaCrawl v7.1

Europa hat es sich zum Ziel gemacht, die Emissionen bis 2020 um 30 % unter den Stand von 1990 zu senken, falls es zu einem ambitionierten globalen Abkommen kommt.
Europe has set a goal of cutting emissions by 30% below 1990 levels by 2020 if there is an ambitious global agreement.
News-Commentary v14

In Gaviotas hat man es sich zum Ziel gemacht, immer solche Lösungen zu suchen, die die Probleme in der Gemeinschaft vor Ort lösen.
Gaviotas has made it a goal to always engineer solutions specific to the problems the community will be facing personally (Gaviotas Rising 1994).
Wikipedia v1.0

Er hat es sich zum Ziel gemacht Kagura aus den Fängen von Suitengu und seinen Handlangern zu befreien.
Saiga and Suitengu battle, but Saiga is unable to defeat Suitengu before going blind from overusing his power.
Wikipedia v1.0

Wie in den strategischen Zielen 2005-2009 formuliert, hat es sich die Kommission zum Ziel gemacht, eine positive Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofes zu erhalten.
As part of its strategic objectives for 2005-2009, the Commission has decided to strive for an unqualified statement of assurance (DAS) from the European Court of Auditors.
TildeMODEL v2018

Das Projekt Mapping for Niger, unterstützt durch ein Stipendium von Rising Voices, hat es sich zum Ziel gemacht die Karten des Landes durch Informationen zu bereichern, die es möglich machen diverse Einrichtungen und Straßen des Landes zu identifizieren.
The Mapping for Niger project, helped by a grant from Rising Voices, aims to enrich the country’s maps with information that will enable the identification of various establishments and main roads throughout the country.
GlobalVoices v2018q4

Sie hat es sich zum Ziel gemacht, das Dichtsystem einer speziellen Rotationskolbenmaschine, die einen inneren, radial nur durch mindestens drei Drehkolben begrenzten Arbeitsraum aufweist, zu verbessern.
It has as its objective the improvement of the sealing system of a specific rotary piston machine which has an inner working space limited only by at least three rotary pistons.
EuroPat v2

Sie hat es sich zum Ziel gemacht, das bekannte Verfahren der eingangs genannten Art dahingehend weiterzuentwickeln, daß Winkelfehler in beliebiger Winkellage erfaßbar sind.
It has the goal of further enhancing the known method of the type indicated previously in such a way that angle errors at any angular position can be sensed.
EuroPat v2

Das von der EU finanzierte Projekt STRAPEAT hat es sich zum Ziel gemacht, diesem Problem auf den Grund zu gehen.
The EU-backed STRAPEAT project set out to get to the bottom of this problem.
EUbookshop v2

Die Vietnamesisch-Deutsche Universität hat es sich zum Ziel gemacht, in den kommenden Jahren zu einer der führenden Forschungsuniversitäten Vietnams und Südostasiens zu werden.
It is VGU's goal to become a leading research university in Vietnam and the region within the next few years.
WikiMatrix v1

Als eine gebürtige Jain hat es sich Asha zum Ziel gemacht, weiterzuführen was ihr Grossvater Harish Chandra Jain (ein Ehrenbürger der Stadt Mumbai) in den 60er Jahren begonnen hat: verschiedene soziale, kulturelle und karitative Initiativen zu unterstützen.
As a born Jain, Asha has the aim continuing what her grandfather Harish Chandra Jain (an honoured citizen of Mumbai) began in the 60’s: helping to drive various social, cultural and charitable activities.
CCAligned v1

Mit der Academic Alliance hat es sich CryptoTec zum Ziel gemacht, Studenten frühestmöglich für den Einsatz von Kryptografie in der Kommunikation und im Datenaustausch zu sensibilisieren.
CryptoTec’s goal with the Academic Alliance is to sensitize students as early as possible for the employment of cryptography in communication and data exchange.
ParaCrawl v7.1

Das „Mexico Cave Exploration Projekt“ (MCEP) hat es sich zum Ziel gemacht, dieses wunderbare Höhlensystem vollständig zu erforschen und seit ich nach Mexiko gezogen bin, hatte ich das Glück, an vielen Explorationstauchgängen in diesem System teilzunehmen.
The Mexico Cave Exploration project (MCEP) has made it it’s goal to fully explore this wonderful cave system and since I moved to Mexico I have been fortunate to participate in many exploration dives deep in the system.
CCAligned v1

Das Projekt baut auf der Grundlage dieser Erfahrungen auf und hat es sich zum Ziel gemacht, die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen der Bevölkerung von Bethlehem zu verbessern.
Based on this experience, this project aims to improve the economic and social conditions of the population of Bethlehem (where unemployment reaches 26% and the figures increase for women).
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum für Regenerative Medizin (ZRM) an der Universität Zürich hat es sich zum Ziel gemacht, die Grundsätze dieser Technologien für neuartige Therapiemöglichkeiten zu nutzen.
The goal of the Swiss Center for Regenerative Medicine (SCRM) at the University of Zurich is to apply the principles of these technologies to next-generation therapies.
ParaCrawl v7.1

Das Ponemon Institute hat es sich zum Ziel gemacht, verlässliche Informations- und Privacy Management-Praktiken in Unternehmen und Regierungen zu evaluieren.
About Ponemon Institute Ponemon Institute is dedicated to advancing responsible information and privacy management practices in business and government.
ParaCrawl v7.1

Der Film hat es sich natürlich auch zum Ziel gemacht, die Lehren des Zen-Buddhismus für diejenigen, die nur wenig Ahnung davon haben, ansprechend zusammenzufassen.
The movie naturally also made it its goal to sum up the teachings of Zen Buddhism for all those that have only little knowledge of it.
ParaCrawl v7.1

Die vom Helmholtz Zentrum München betriebene Informationsplattform hat es sich zum Ziel gemacht, verständlich und unabhängig über aktuelle Ergebnisse der Diabetesforschung aufzuklären.
The event is organized by the Diabetes Information Service, an information platform operated by Helmholtz Zentrum München which seeks to provide independent and easy-to-understand information about current diabetes research findings.
ParaCrawl v7.1

L’appel Deutschland hat es sich zum Ziel gemacht, zusammen mit den Menschen in Ruanda einen Teil des Landes wieder aufzubauen.
The initiative L’appel Deutschland strives to rebuild part of the country in a joint effort with the locals.
ParaCrawl v7.1

Als unabhängiger Preis- und Produktvergleich hat es sich idealo zum Ziel gemacht, sämtliche am Markt verfügbaren Informationen über die gelisteten Artikel ihren Lesern zur Verfügung zu stellen, um die Nutzer bestmöglich in ihrer Kaufentscheidung zu unterstützen.
The aim of idealo, as an independent provider of price and product comparison, is to make available complete information existing in the market about the listed products to their readers to support users best in their purchase decision.
ParaCrawl v7.1

Unter Beibehaltung unserer Grundprinzipien, zu denen auch eine ökologisch unbedenkliche Abwicklung zählt, hat es sich das Unternehmen zum Ziel gemacht, in den kommenden Jahren seine Marktposition zu festigen und neue Absatzbereiche zu erschließen.
While adhering to our principles – including environment-friendly handling – our aims for the years ahead are to strengthen our position and develop new market opportunities.
ParaCrawl v7.1

Full Tilt hat es sich jetzt zum Ziel gemacht am Sonntag weit mehr als 35,000 Spieler anzuziehen, auch um der Welt ein wenig zu zeigen dass die Popularität des Online Pokerns alles andere als rückläufig ist.
But Full Tilt Poker looks to attract more than 35,000 in this Sunday’s tournament in order to set the new record and show the world a little of the popularity and excitement of online poker.
ParaCrawl v7.1

Die junge New Yorker Start-Up-Gründerin hat es sich zum Ziel gemacht, so wenig Müll wie möglich zu produzieren und dabei nicht auf Spaß und einen gewissen Lifestyle-Faktor zu verzichten.
The young start-up founder from New York has set out to produce as little waste as possible while keeping things fun and retaining a certain lifestyle factor.
ParaCrawl v7.1

Backline-Austria hat es sich zum Ziel gemacht, neben der üblichen Gerätevermietung, vor allem ein professionelles Full-Service anzubieten, bedeutet die Abwicklung des kompletten Backline-Bedarfs vom Einlangen des Riders bis zum Ende der Show und somit sowohl Veranstalter als auch Musiker perfekt zu bedienen.
Backline Austria is aiming, besides from the usual equipment rental, to above all offer a professional Full Service means the process the complete backline needs starting at receiving the Riders ´til to the end of the show, so that both organizers and musicians are served perfectly . This always happens in arrangement with PA techs, tour- and productionmanagers and in the meantime due to our experience for many years also directly with the artists themselves.
ParaCrawl v7.1

Die STUZZA hat es sich zum Ziel gemacht, das Wissen rund um das Thema Zahlungsverkehr in Österreich an die entsprechende Zielgruppe weiterzugeben.
STUZZA aims to pass on knowledge about payment transfer in Austria to its audience.
ParaCrawl v7.1