Übersetzung für "Hat es sich zum ziel gemacht" in Englisch
T-Mobile
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
alle
Kunden
persönlich
zu
betreuen.
T-Mobile
has
set
itself
the
aim
of
looking
after
every
customer
personally.
ParaCrawl v7.1
Life
shifting
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht
diese
Endlosschleife
der
Wiederholung
unkreativer
Konditionierungen
zu
unterbrechen.
The
aim
of
lifeshifting
is
to
interrupt
this
infinite
loop
of
repeating
non-creative
conditionings.
ParaCrawl v7.1
Das
Mövenpick
Hotel
Enshi
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
Sie
rundum
zu
verwöhnen.
At
Mövenpick
Hotel
Enshi,
our
goal
is
to
pamper
your
body
and
your
senses.
ParaCrawl v7.1
Ashcroft
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
einen
sicheren
und
zuerlässigen
Prozessbetrieb
zu
gewährleisten.
At
Ashcroft,
our
goal
is
to
ensure
safe,
reliable
process
operation.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlosshotel
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
jedem
Gast
einen
unvergesslichen
Aufenthalt
zu
bereiten.
The
castle
hotel's
top
priority
is
to
prepare
every
guest
an
unforgettable
stay.
ParaCrawl v7.1
Europa
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
die
Emissionen
bis
2020
um
30
%
unter
den
Stand
von
1990
zu
senken,
falls
es
zu
einem
ambitionierten
globalen
Abkommen
kommt.
Europe
has
set
a
goal
of
cutting
emissions
by
30%
below
1990
levels
by
2020
if
there
is
an
ambitious
global
agreement.
News-Commentary v14
In
Gaviotas
hat
man
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
immer
solche
Lösungen
zu
suchen,
die
die
Probleme
in
der
Gemeinschaft
vor
Ort
lösen.
Gaviotas
has
made
it
a
goal
to
always
engineer
solutions
specific
to
the
problems
the
community
will
be
facing
personally
(Gaviotas
Rising
1994).
Wikipedia v1.0
Er
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht
Kagura
aus
den
Fängen
von
Suitengu
und
seinen
Handlangern
zu
befreien.
Saiga
and
Suitengu
battle,
but
Saiga
is
unable
to
defeat
Suitengu
before
going
blind
from
overusing
his
power.
Wikipedia v1.0
Wie
in
den
strategischen
Zielen
2005-2009
formuliert,
hat
es
sich
die
Kommission
zum
Ziel
gemacht,
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
des
Rechnungshofes
zu
erhalten.
As
part
of
its
strategic
objectives
for
2005-2009,
the
Commission
has
decided
to
strive
for
an
unqualified
statement
of
assurance
(DAS)
from
the
European
Court
of
Auditors.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
Mapping
for
Niger,
unterstützt
durch
ein
Stipendium
von
Rising
Voices,
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht
die
Karten
des
Landes
durch
Informationen
zu
bereichern,
die
es
möglich
machen
diverse
Einrichtungen
und
Straßen
des
Landes
zu
identifizieren.
The
Mapping
for
Niger
project,
helped
by
a
grant
from
Rising
Voices,
aims
to
enrich
the
country’s
maps
with
information
that
will
enable
the
identification
of
various
establishments
and
main
roads
throughout
the
country.
GlobalVoices v2018q4
Sie
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
das
Dichtsystem
einer
speziellen
Rotationskolbenmaschine,
die
einen
inneren,
radial
nur
durch
mindestens
drei
Drehkolben
begrenzten
Arbeitsraum
aufweist,
zu
verbessern.
It
has
as
its
objective
the
improvement
of
the
sealing
system
of
a
specific
rotary
piston
machine
which
has
an
inner
working
space
limited
only
by
at
least
three
rotary
pistons.
EuroPat v2
Sie
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
das
bekannte
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
dahingehend
weiterzuentwickeln,
daß
Winkelfehler
in
beliebiger
Winkellage
erfaßbar
sind.
It
has
the
goal
of
further
enhancing
the
known
method
of
the
type
indicated
previously
in
such
a
way
that
angle
errors
at
any
angular
position
can
be
sensed.
EuroPat v2
Das
von
der
EU
finanzierte
Projekt
STRAPEAT
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
diesem
Problem
auf
den
Grund
zu
gehen.
The
EU-backed
STRAPEAT
project
set
out
to
get
to
the
bottom
of
this
problem.
EUbookshop v2
Die
Vietnamesisch-Deutsche
Universität
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
in
den
kommenden
Jahren
zu
einer
der
führenden
Forschungsuniversitäten
Vietnams
und
Südostasiens
zu
werden.
It
is
VGU's
goal
to
become
a
leading
research
university
in
Vietnam
and
the
region
within
the
next
few
years.
WikiMatrix v1
Als
eine
gebürtige
Jain
hat
es
sich
Asha
zum
Ziel
gemacht,
weiterzuführen
was
ihr
Grossvater
Harish
Chandra
Jain
(ein
Ehrenbürger
der
Stadt
Mumbai)
in
den
60er
Jahren
begonnen
hat:
verschiedene
soziale,
kulturelle
und
karitative
Initiativen
zu
unterstützen.
As
a
born
Jain,
Asha
has
the
aim
continuing
what
her
grandfather
Harish
Chandra
Jain
(an
honoured
citizen
of
Mumbai)
began
in
the
60’s:
helping
to
drive
various
social,
cultural
and
charitable
activities.
CCAligned v1
Mit
der
Academic
Alliance
hat
es
sich
CryptoTec
zum
Ziel
gemacht,
Studenten
frühestmöglich
für
den
Einsatz
von
Kryptografie
in
der
Kommunikation
und
im
Datenaustausch
zu
sensibilisieren.
CryptoTec’s
goal
with
the
Academic
Alliance
is
to
sensitize
students
as
early
as
possible
for
the
employment
of
cryptography
in
communication
and
data
exchange.
ParaCrawl v7.1
Das
„Mexico
Cave
Exploration
Projekt“
(MCEP)
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
dieses
wunderbare
Höhlensystem
vollständig
zu
erforschen
und
seit
ich
nach
Mexiko
gezogen
bin,
hatte
ich
das
Glück,
an
vielen
Explorationstauchgängen
in
diesem
System
teilzunehmen.
The
Mexico
Cave
Exploration
project
(MCEP)
has
made
it
it’s
goal
to
fully
explore
this
wonderful
cave
system
and
since
I
moved
to
Mexico
I
have
been
fortunate
to
participate
in
many
exploration
dives
deep
in
the
system.
CCAligned v1
Das
Projekt
baut
auf
der
Grundlage
dieser
Erfahrungen
auf
und
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bedingungen
der
Bevölkerung
von
Bethlehem
zu
verbessern.
Based
on
this
experience,
this
project
aims
to
improve
the
economic
and
social
conditions
of
the
population
of
Bethlehem
(where
unemployment
reaches
26%
and
the
figures
increase
for
women).
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
für
Regenerative
Medizin
(ZRM)
an
der
Universität
Zürich
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
die
Grundsätze
dieser
Technologien
für
neuartige
Therapiemöglichkeiten
zu
nutzen.
The
goal
of
the
Swiss
Center
for
Regenerative
Medicine
(SCRM)
at
the
University
of
Zurich
is
to
apply
the
principles
of
these
technologies
to
next-generation
therapies.
ParaCrawl v7.1
Das
Ponemon
Institute
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
verlässliche
Informations-
und
Privacy
Management-Praktiken
in
Unternehmen
und
Regierungen
zu
evaluieren.
About
Ponemon
Institute
Ponemon
Institute
is
dedicated
to
advancing
responsible
information
and
privacy
management
practices
in
business
and
government.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
hat
es
sich
natürlich
auch
zum
Ziel
gemacht,
die
Lehren
des
Zen-Buddhismus
für
diejenigen,
die
nur
wenig
Ahnung
davon
haben,
ansprechend
zusammenzufassen.
The
movie
naturally
also
made
it
its
goal
to
sum
up
the
teachings
of
Zen
Buddhism
for
all
those
that
have
only
little
knowledge
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
vom
Helmholtz
Zentrum
München
betriebene
Informationsplattform
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
verständlich
und
unabhängig
über
aktuelle
Ergebnisse
der
Diabetesforschung
aufzuklären.
The
event
is
organized
by
the
Diabetes
Information
Service,
an
information
platform
operated
by
Helmholtz
Zentrum
München
which
seeks
to
provide
independent
and
easy-to-understand
information
about
current
diabetes
research
findings.
ParaCrawl v7.1
L’appel
Deutschland
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
zusammen
mit
den
Menschen
in
Ruanda
einen
Teil
des
Landes
wieder
aufzubauen.
The
initiative
L’appel
Deutschland
strives
to
rebuild
part
of
the
country
in
a
joint
effort
with
the
locals.
ParaCrawl v7.1
Als
unabhängiger
Preis-
und
Produktvergleich
hat
es
sich
idealo
zum
Ziel
gemacht,
sämtliche
am
Markt
verfügbaren
Informationen
über
die
gelisteten
Artikel
ihren
Lesern
zur
Verfügung
zu
stellen,
um
die
Nutzer
bestmöglich
in
ihrer
Kaufentscheidung
zu
unterstützen.
The
aim
of
idealo,
as
an
independent
provider
of
price
and
product
comparison,
is
to
make
available
complete
information
existing
in
the
market
about
the
listed
products
to
their
readers
to
support
users
best
in
their
purchase
decision.
ParaCrawl v7.1
Unter
Beibehaltung
unserer
Grundprinzipien,
zu
denen
auch
eine
ökologisch
unbedenkliche
Abwicklung
zählt,
hat
es
sich
das
Unternehmen
zum
Ziel
gemacht,
in
den
kommenden
Jahren
seine
Marktposition
zu
festigen
und
neue
Absatzbereiche
zu
erschließen.
While
adhering
to
our
principles
–
including
environment-friendly
handling
–
our
aims
for
the
years
ahead
are
to
strengthen
our
position
and
develop
new
market
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Full
Tilt
hat
es
sich
jetzt
zum
Ziel
gemacht
am
Sonntag
weit
mehr
als
35,000
Spieler
anzuziehen,
auch
um
der
Welt
ein
wenig
zu
zeigen
dass
die
Popularität
des
Online
Pokerns
alles
andere
als
rückläufig
ist.
But
Full
Tilt
Poker
looks
to
attract
more
than
35,000
in
this
Sunday’s
tournament
in
order
to
set
the
new
record
and
show
the
world
a
little
of
the
popularity
and
excitement
of
online
poker.
ParaCrawl v7.1
Die
junge
New
Yorker
Start-Up-Gründerin
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
so
wenig
Müll
wie
möglich
zu
produzieren
und
dabei
nicht
auf
Spaß
und
einen
gewissen
Lifestyle-Faktor
zu
verzichten.
The
young
start-up
founder
from
New
York
has
set
out
to
produce
as
little
waste
as
possible
while
keeping
things
fun
and
retaining
a
certain
lifestyle
factor.
ParaCrawl v7.1
Backline-Austria
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
neben
der
üblichen
Gerätevermietung,
vor
allem
ein
professionelles
Full-Service
anzubieten,
bedeutet
die
Abwicklung
des
kompletten
Backline-Bedarfs
vom
Einlangen
des
Riders
bis
zum
Ende
der
Show
und
somit
sowohl
Veranstalter
als
auch
Musiker
perfekt
zu
bedienen.
Backline
Austria
is
aiming,
besides
from
the
usual
equipment
rental,
to
above
all
offer
a
professional
Full
Service
means
the
process
the
complete
backline
needs
starting
at
receiving
the
Riders
´til
to
the
end
of
the
show,
so
that
both
organizers
and
musicians
are
served
perfectly
.
This
always
happens
in
arrangement
with
PA
techs,
tour-
and
productionmanagers
and
in
the
meantime
due
to
our
experience
for
many
years
also
directly
with
the
artists
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
STUZZA
hat
es
sich
zum
Ziel
gemacht,
das
Wissen
rund
um
das
Thema
Zahlungsverkehr
in
Österreich
an
die
entsprechende
Zielgruppe
weiterzugeben.
STUZZA
aims
to
pass
on
knowledge
about
payment
transfer
in
Austria
to
its
audience.
ParaCrawl v7.1