Übersetzung für "Haftung und schadensersatz" in Englisch

Schadensersatzansprüche unterliegen den Einschränkungen von Ziffer 11 dieser AGB („Haftung und Schadensersatz“).
Claims for damages are subject to the limitations of Section 11 of these GTC („Liability and Damages“).
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche unterliegen den Einschränkungen von Ziffer 11 dieser AGB ("Haftung und Schadensersatz").
Claims for damages are subject to the limitations of Section 11 of these GTC ("Liability and Damages").
ParaCrawl v7.1

Der Kläger müssen beweisen, jede Facette des Falles (sowohl hinsichtlich Haftung und Schadensersatz).
The plaintiffs have to prove every facet of the case (both as to liability and damages).
ParaCrawl v7.1

Drittens: Die Richtlinie 85/374/EWG hat verschiedene wichtige Rechtsinstrumente des Privatrechts der Mitgliedstaaten - zivilrechtliche Haftung, Beweislast, Schadensersatz und Ersatzanspruch - grundlegend verändert, wenn auch nur in bezug auf die Produkthaftung des Herstellers.
Thirdly, the 1985 Directive has radically altered, if only in terms of producers' liability, certain key points of private law laid down in the Member States, namely civil liability, the burden of proof, compensation for damages, and time-barring of rights.
Europarl v8

Angleichung der Bestimmungen in bezug auf Haftung, Haftungsbefreiung und Schadensersatz bei Tod oder körperlicher Verletzung an die einschlägigen Vorschriften des Übereinkommens von Montreal, so daß für Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft unabhängig davon, ob sie eine internationale, eine innergemeinschaftliche oder eine inländische Strecke befliegen, einheitliche Vorschriften gelten.
Align the provisions on liability, exoneration and compensation in case of death or injury exactly on the texts of the equivalent provisions in the Montreal Convention, so that the regime applicable to Community carriers, regardless of whether the route flown is international, intra-Community or domestic, is uniform.
TildeMODEL v2018

Angleichung der Bestimmungen in Bezug auf Haftung, Haftungsbefreiung und Schadensersatz bei Tod oder körperlicher Verletzung an die einschlägigen Vorschriften des Überein­kommens von Montreal, sodass für Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft unabhängig davon, ob sie eine internationale, eine innergemeinschaftliche oder eine inländische Strecke befliegen, einheit­liche Vorschriften gelten.
Exact alignment of the provisions on liability, exoneration and compensation in case of death or injury on the texts of the equivalent provisions in the Montreal Convention so that the regime applicable to Community carriers is the same, regardless of whether the route flown is international, intra-Community or domestic.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit der Frage des Schutzes der Opfer der Computerkriminalität müssen auch die Themen Haftung, Schadensersatz und Entschädigung bei Computerstraftaten angesprochen werden.
Protecting the victims of computer-related crime also needs to cover issues of liability, redress and compensation which arise when computer-related crimes do occur.
TildeMODEL v2018

Klage auf Haftung und Schadensersatz - Ersatz des Schadens, der durch das rechtswidrige Verhalten der Kommission, die durch Handlungen und Unterlassungen die Überschreitung der traditionellen Handelsströme auf dem italienischen Markt, die durch Artikel 15B der Entscheidung Nr. 234/84/EGKS vom 31. Januar 1984 geregelt werden, erlaubt hat.
Action to establish liability and secure compensation - Compensation for damage caused by unlawful conduct on the part of the Commission in allowing, by acts and omissions, the delivery of quantities exceeding the traditional patterns on the Italian market, governed by Article 15B of Commission Decision 234/84/ECSC of 31 January 1984.
EUbookshop v2

Die Haftung auf Schadensersatz richtet sich ausschließlich nach den unter „Haftung und Schadensersatz“ getroffenen Regelungen.
Liability for compensation conforms exclusively to the provisions under “Liability and right to compensation”.
CCAligned v1

Im Fokus stehen Themen wie Abschluss und Inhalt von Serviceverträgen, Haftung auf Schadensersatz und ausgewählte Fragen des Arbeitsrechts.
IThe focus is on topics such as conclusion and content of service contracts, Liability for defects and selected questions of labor law.
ParaCrawl v7.1

Alle weiteren Ansprüche auf Haftung und Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund diese hergeleitet werden, sind ausgeschlossen, insbesondere also auch Ersatz von Kosten für Training, Ersatzbeschaffung sowie etwaige sonstige Vermögensschäden.
All other claims for liability and damages, regardless of the legal reasons from which such are derived, shall be excluded, in particular the reimbursement of costs for training, provision of replacements and any other potential pecuniary damage.
ParaCrawl v7.1

Informationen zu Haftung und Schadensersatz von verlorenem oder beschädigtem Gepäck erhalten Sie im Abschnitt "Allgemeine Beförderungsbedingungen".
You can access information about guarantee and compensation for lost and found luggage from “General Carriage Rules”
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich bei Ihnen um ein Unternehmen handelt, stellen Sie SurveyMonkey und seine Tochterunternehmen, Führungskräfte, Vertreter und Mitarbeiter von jeglicher Haftung, Schadensersatz und Kosten (einschließlich Abwicklungskosten und zumutbarer Anwaltskosten) frei, die sich aus Ansprüchen Dritter in Bezug auf oder in Verbindung mit der Nutzung der Services oder durch einen Verstoß gegen die vorliegenden Nutzungsbedingungen durch Sie oder Ihre Endbenutzer ergeben, insoweit diese Haftungen, Schäden und Kosten durch Sie oder Ihre Endbenutzer verschuldet wurden.
If you are a business, you will indemnify and hold harmless SurveyMonkey and its affiliates, officers, agents, and employees from all liabilities, damages, and costs (including settlement costs and reasonable attorneys' fees) ("Indemnification Amounts") arising out of a third party claim regarding or in connection with your or your end users' use of the Services or breach of these Terms, to the extent that such liabilities, damages and costs were caused by you or your end users.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich bei Ihnen um ein Unternehmen handelt, stellen Sie SurveyMonkey und seine Tochterunternehmen, Führungskräfte, Vertreter und Mitarbeiter von jeglichen Haftungs-, Schadensersatz- und Kostenansprüchen ("Entschädigungsbeträge"), einschließlich Abwicklungskosten und zumutbarer Anwaltskosten, frei, die sich aus Ansprüchen Dritter in Bezug auf oder in Verbindung mit der Nutzung der Services oder durch einen Verstoß gegen die vorliegenden Nutzungsbedingungen durch Sie oder Ihre Endbenutzer ergeben, insoweit diese Haftungen, Schäden und Kosten durch Sie oder Ihre Endbenutzer verschuldet wurden.
If you are a business, you will indemnify and hold harmless SurveyMonkey and its affiliates, officers, agents, and employees from all liabilities, damages, and costs (including settlement costs and reasonable attorneys' fees) ("Indemnification Amounts") arising out of a third party claim regarding or in connection with your or your end users' use of the Services or breach of these Terms, to the extent that such liabilities, damages and costs were caused by you or your end users.
ParaCrawl v7.1