Übersetzung für "Haftung" in Englisch
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
die
zivilrechtliche
Haftung
hinweisen.
Finally,
I
would
draw
attention
to
the
issue
of
civil
liability.
Europarl v8
Es
müßte
bedeuten,
daß
die
Haftung
übernommen
wird.
That
would
mean
assuming
liability.
Europarl v8
Eine
Haftung
gegenüber
Dritten
wird
nicht
übernommen.
No
liability
to
third
parties
will
be
assumed.
DGT v2019
Die
Haftung
des
Datenexporteurs
gemäß
den
für
ihn
maßgeblichen
Datenschutzvorschriften
bleibt
davon
unberührt.
This
does
not
affect
the
liability
of
the
data
exporter
under
its
data
protection
law.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
das
Ausmaß
der
Haftung
frei
bestimmen
können.
Member
States
should
remain
free
to
determine
the
extent
of
the
liability.
DGT v2019
Ich
will
noch
die
Haftung
für
solche
Großereignisse
ansprechen.
I
would
also
like
to
mention
liability
for
such
major
events.
Europarl v8
Wie
sieht
es
mit
der
Haftung
aus?
What
is
the
situation
regarding
liability?
Europarl v8
Das
betrifft
insbesondere
den
Fall
der
Haftung.
This
is
particularly
true
in
the
case
of
liability.
Europarl v8
Eine
verschärfte
Haftung
ist
im
europäischen
Kontext
für
den
Produzenten
unakzeptabel.
In
this
European
context,
more
stringent
liability
is
not
feasible
for
manufacturers.
Europarl v8
Wir
hatten
hier
auch
die
Einführung
einer
Haftung
gefordert.
There
too
we
called
for
the
introduction
of
liability.
Europarl v8
Die
gegenseitige
Haftung
der
Parteien
ist
auf
den
tatsächlich
erlittenen
Schaden
begrenzt.
Liability
as
between
the
parties
is
limited
to
actual
damage
suffered.
DGT v2019
Die
Flugsicherungsorganisation
hat
über
Vorkehrungen
zur
Deckung
ihrer
gesetzlichen
Haftung
zu
verfügen.
An
air
navigation
service
provider
shall
have
in
place
arrangements
to
cover
its
liabilities
arising
from
applicable
law.
DGT v2019
Ich
denke
etwa
an
unsere
Verordnung
für
die
Haftung
bei
fehlerhaften
Produkten.
I
am
thinking,
for
example,
of
our
regulation
on
liability
in
the
case
of
defective
products.
Europarl v8
Die
Fragen
der
Haftung
der
Zugangsund
Diensteanbieter
sind
subtil.
The
question
of
liability
on
the
part
of
access
and
service
providers
is
a
delicate
one.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
ist
die
Haftung.
The
second
point
is
liability.
Europarl v8
Die
vertragliche
Haftung
des
Zentrums
unterliegt
dem
für
den
betreffenden
Vertrag
geltenden
Recht.
The
contractual
liability
of
the
Centre
shall
be
governed
by
the
law
applicable
to
the
contract
in
question.
DGT v2019
Es
fehlt
ein
öffentliches
Register
und
eine
umfassende
Haftung.
There
is
no
provision
for
a
public
register
or
comprehensive
liability.
Europarl v8
Das
Problem
der
Haftung
des
Abschlußprüfers
ist
sehr
komplex.
The
question
of
the
professional
liability
of
auditors
is
very
complex.
Europarl v8
Auch
ist
die
unterschiedliche
Haftung
von
Hersteller
und
Verkäufer
nicht
klar
herausgearbeitet
worden.
The
different
responsibilities
of
the
manufacturer
and
the
vendor
are
not
made
clear
either.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
eine
strenge
Haftung
vor
-
auf
finnisch
ankara
vastuu
.
The
Commission
proposed
strict
responsibility
-
in
Finnish
'ankara
vastuu
'.
Europarl v8
Die
Haftung
wird
bewirken,
daß
die
Hersteller
sorgfältig
mit
der
Produktion
umgehen.
Liability
will
ensure
that
producers
are
careful
about
how
they
produce.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Weg
der
individuellen
Haftung
der
Hersteller
einschlagen.
We
need
to
move
towards
individual
manufacturer'
s
liability.
Europarl v8
Bei
der
Frage
der
Haftung:
Das
müssen
wir
uns
sehr
sorgfältig
angucken.
As
far
as
liability
is
concerned,
we
must
take
a
very
careful
look
at
that.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
3
und
4
behandeln
das
entscheidende
Thema
der
Haftung.
Amendments
Nos
3
and
4
deal
with
the
critical
subject
of
liability.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
auch
zur
Aufhebung
des
Moratoriums
die
Haftung
ausgenommen.
The
Commission
has
also
accepted
responsibility
when
it
comes
to
lifting
the
moratorium.
Europarl v8
Siebtens:
Die
Haftung
der
Verkehrsunternehmen
wurde
klar
geregelt.
Seventhly,
there
are
clear
rules
on
the
hauliers’
liability.
Europarl v8