Übersetzung für "Schadensersatz" in Englisch

An wen kann sich dieses Unternehmen für einen entsprechenden Schadensersatz wenden?
Where can that bank go for compensation?
Europarl v8

Für Streitfälle im Zusammenhang mit dem genannten Schadensersatz ist der Gerichtshof zuständig.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
DGT v2019

Für Streitsachen über Schadensersatz nach Absatz 3 ist der Gerichtshof zuständig.
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for the damage referred to in paragraph 3.
DGT v2019

Sie können Schaden nehmen, und es muß ein Schadensersatz gezahlt werden.
They might perish and compensation must be paid.
Europarl v8

Hätte der von der Baufirma geforderte Schadensersatz vielleicht höher ausfallen sollen?
Should the damages claimed from the construction company have perhaps been higher?
Europarl v8

Er wird der Familie des armen Mädchens eine Entschuldigung und viel Schadensersatz schulden.
He's going to owe this poor girl's family an apology and a big fat compensation check.
TED2020 v1

Sie verlangten von dem Fahrer Schadensersatz.
They demanded damages from the driver.
Tatoeba v2021-03-10

In Streitsachen über den Schadensersatz ist der Gerichtshof zuständig.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
JRC-Acquis v3.0

Der Anspruch auf Ausgleich oder Schadensersatz nach Artikel 17 besteht nicht,
The indemnity or compensation referred to in Article 17 shall not be payable:
JRC-Acquis v3.0

Artikel 235 jenes Vertrags findet daher bei etwaigen Streitigkeiten über Schadensersatz Anwendung.
Article 235 of that Treaty shall therefore apply to any disputes relating to compensation for damage.
JRC-Acquis v3.0

In Streitfällen betreffend Schadensersatz entscheidet der Gerichtshof.
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for any such damage.
JRC-Acquis v3.0

Der in ISDS-Fällen verhängte Schadensersatz kann astronomisch sein.
Compensation from ISDS cases can be staggering.
News-Commentary v14

August 2008 forderte Wang 320.000 US-Dollar Schadensersatz von dem indischen Komponisten Pritam.
In August 2008, Wang sought US$320,000 in damages for plagiarism by Pritam, an Indian composer.
Wikipedia v1.0

Der Anweisungsbefugte kann nach Maßgabe des Statuts zu Schadensersatz herangezogen werden.“
The authorising officer shall be liable for payment of compensation as laid down in the Staff Regulations.
TildeMODEL v2018

Der Gerichtshof ist für Streitfälle im Zusammenhang mit dem genannten Schadensersatz zuständig.
The Court of Justice of the European Communities shall have jurisdiction in any dispute relating to compensation for such damage.
TildeMODEL v2018

Der Gläubiger kann Schadensersatz für alle weiteren Verluste verlangen.
The creditor may recover damages for any further loss.
TildeMODEL v2018

Bei unvollständigen oder Falschangaben haben Sie Anspruch auf Schadensersatz.
You are entitled to damages if this information is incomplete or wrong.
TildeMODEL v2018

Die Gewährleistung von Schadensersatz kann über den Ausbau der Versicherungs­systeme verbessert werden.
Guarantee of compensation for damages could be improved by developing insurance schemes.
TildeMODEL v2018

Die Gewährleistung von Schadensersatz könnte über den Ausbau der Versicherungs­systeme verbessert werden.
Guarantee of compensation for damages could be improved by developing insurance schemes.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten legen die Einzelheiten bezüglich der Ausübung des Rechts auf Schadensersatz fest.
The Member States shall lay down detailed rules for the exercise of the right to damages.
TildeMODEL v2018

Es kann auch Gegenstand von Klagen oder Anträgen auf Schadensersatz sein.
It may also be the subject of proceedings or claims for damages.
TildeMODEL v2018

Gegen eine Fristverletzung sollten andere Rechtsschutzmöglichkeiten wie ein Bescheidungsanspruch oder Schadensersatz gewählt werden.
Other forms of legal recourse against unmet deadlines, such as the right to an official decision or compensation, are preferable.
TildeMODEL v2018

In Streitigkeiten über den Schadensersatz ist der Gerichtshof zuständig.
The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute over the remedying of such damage.
TildeMODEL v2018

Bei Tötung des Reisenden umfasst der Schadensersatz:
In case of death of the passenger the damages shall comprise:
DGT v2019

In Streitfällen über den Schadensersatz entscheidet der Gerichtshof.
The Court of Justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for any such damage.
DGT v2019