Übersetzung für "Schadensersatz" in Englisch
An
wen
kann
sich
dieses
Unternehmen
für
einen
entsprechenden
Schadensersatz
wenden?
Where
can
that
bank
go
for
compensation?
Europarl v8
Für
Streitfälle
im
Zusammenhang
mit
dem
genannten
Schadensersatz
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damage.
DGT v2019
Für
Streitsachen
über
Schadensersatz
nach
Absatz
3
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
disputes
relating
to
compensation
for
the
damage
referred
to
in
paragraph
3.
DGT v2019
Sie
können
Schaden
nehmen,
und
es
muß
ein
Schadensersatz
gezahlt
werden.
They
might
perish
and
compensation
must
be
paid.
Europarl v8
Hätte
der
von
der
Baufirma
geforderte
Schadensersatz
vielleicht
höher
ausfallen
sollen?
Should
the
damages
claimed
from
the
construction
company
have
perhaps
been
higher?
Europarl v8
Er
wird
der
Familie
des
armen
Mädchens
eine
Entschuldigung
und
viel
Schadensersatz
schulden.
He's
going
to
owe
this
poor
girl's
family
an
apology
and
a
big
fat
compensation
check.
TED2020 v1
Sie
verlangten
von
dem
Fahrer
Schadensersatz.
They
demanded
damages
from
the
driver.
Tatoeba v2021-03-10
In
Streitsachen
über
den
Schadensersatz
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damage.
JRC-Acquis v3.0
Der
Anspruch
auf
Ausgleich
oder
Schadensersatz
nach
Artikel
17
besteht
nicht,
The
indemnity
or
compensation
referred
to
in
Article
17
shall
not
be
payable:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
235
jenes
Vertrags
findet
daher
bei
etwaigen
Streitigkeiten
über
Schadensersatz
Anwendung.
Article
235
of
that
Treaty
shall
therefore
apply
to
any
disputes
relating
to
compensation
for
damage.
JRC-Acquis v3.0
In
Streitfällen
betreffend
Schadensersatz
entscheidet
der
Gerichtshof.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
disputes
relating
to
compensation
for
any
such
damage.
JRC-Acquis v3.0
Der
in
ISDS-Fällen
verhängte
Schadensersatz
kann
astronomisch
sein.
Compensation
from
ISDS
cases
can
be
staggering.
News-Commentary v14
August
2008
forderte
Wang
320.000
US-Dollar
Schadensersatz
von
dem
indischen
Komponisten
Pritam.
In
August
2008,
Wang
sought
US$320,000
in
damages
for
plagiarism
by
Pritam,
an
Indian
composer.
Wikipedia v1.0
Der
Anweisungsbefugte
kann
nach
Maßgabe
des
Statuts
zu
Schadensersatz
herangezogen
werden.“
The
authorising
officer
shall
be
liable
for
payment
of
compensation
as
laid
down
in
the
Staff
Regulations.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
ist
für
Streitfälle
im
Zusammenhang
mit
dem
genannten
Schadensersatz
zuständig.
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
relating
to
compensation
for
such
damage.
TildeMODEL v2018
Der
Gläubiger
kann
Schadensersatz
für
alle
weiteren
Verluste
verlangen.
The
creditor
may
recover
damages
for
any
further
loss.
TildeMODEL v2018
Bei
unvollständigen
oder
Falschangaben
haben
Sie
Anspruch
auf
Schadensersatz.
You
are
entitled
to
damages
if
this
information
is
incomplete
or
wrong.
TildeMODEL v2018
Die
Gewährleistung
von
Schadensersatz
kann
über
den
Ausbau
der
Versicherungssysteme
verbessert
werden.
Guarantee
of
compensation
for
damages
could
be
improved
by
developing
insurance
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Gewährleistung
von
Schadensersatz
könnte
über
den
Ausbau
der
Versicherungssysteme
verbessert
werden.
Guarantee
of
compensation
for
damages
could
be
improved
by
developing
insurance
schemes.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Einzelheiten
bezüglich
der
Ausübung
des
Rechts
auf
Schadensersatz
fest.
The
Member
States
shall
lay
down
detailed
rules
for
the
exercise
of
the
right
to
damages.
TildeMODEL v2018
Es
kann
auch
Gegenstand
von
Klagen
oder
Anträgen
auf
Schadensersatz
sein.
It
may
also
be
the
subject
of
proceedings
or
claims
for
damages.
TildeMODEL v2018
Gegen
eine
Fristverletzung
sollten
andere
Rechtsschutzmöglichkeiten
wie
ein
Bescheidungsanspruch
oder
Schadensersatz
gewählt
werden.
Other
forms
of
legal
recourse
against
unmet
deadlines,
such
as
the
right
to
an
official
decision
or
compensation,
are
preferable.
TildeMODEL v2018
In
Streitigkeiten
über
den
Schadensersatz
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
any
dispute
over
the
remedying
of
such
damage.
TildeMODEL v2018
Bei
Tötung
des
Reisenden
umfasst
der
Schadensersatz:
In
case
of
death
of
the
passenger
the
damages
shall
comprise:
DGT v2019
In
Streitfällen
über
den
Schadensersatz
entscheidet
der
Gerichtshof.
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
in
disputes
relating
to
compensation
for
any
such
damage.
DGT v2019