Translation of "Haftung und schadensersatz" in English
Schadensersatzansprüche
unterliegen
den
Einschränkungen
von
Ziffer
11
dieser
AGB
(„Haftung
und
Schadensersatz“).
Claims
for
damages
are
subject
to
the
limitations
of
Section
11
of
these
GTC
(„Liability
and
Damages“).
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
unterliegen
den
Einschränkungen
von
Ziffer
11
dieser
AGB
("Haftung
und
Schadensersatz").
Claims
for
damages
are
subject
to
the
limitations
of
Section
11
of
these
GTC
("Liability
and
Damages").
ParaCrawl v7.1
Der
Kläger
müssen
beweisen,
jede
Facette
des
Falles
(sowohl
hinsichtlich
Haftung
und
Schadensersatz).
The
plaintiffs
have
to
prove
every
facet
of
the
case
(both
as
to
liability
and
damages).
ParaCrawl v7.1
Drittens:
Die
Richtlinie
85/374/EWG
hat
verschiedene
wichtige
Rechtsinstrumente
des
Privatrechts
der
Mitgliedstaaten
-
zivilrechtliche
Haftung,
Beweislast,
Schadensersatz
und
Ersatzanspruch
-
grundlegend
verändert,
wenn
auch
nur
in
bezug
auf
die
Produkthaftung
des
Herstellers.
Thirdly,
the
1985
Directive
has
radically
altered,
if
only
in
terms
of
producers'
liability,
certain
key
points
of
private
law
laid
down
in
the
Member
States,
namely
civil
liability,
the
burden
of
proof,
compensation
for
damages,
and
time-barring
of
rights.
Europarl v8
Angleichung
der
Bestimmungen
in
bezug
auf
Haftung,
Haftungsbefreiung
und
Schadensersatz
bei
Tod
oder
körperlicher
Verletzung
an
die
einschlägigen
Vorschriften
des
Übereinkommens
von
Montreal,
so
daß
für
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
unabhängig
davon,
ob
sie
eine
internationale,
eine
innergemeinschaftliche
oder
eine
inländische
Strecke
befliegen,
einheitliche
Vorschriften
gelten.
Align
the
provisions
on
liability,
exoneration
and
compensation
in
case
of
death
or
injury
exactly
on
the
texts
of
the
equivalent
provisions
in
the
Montreal
Convention,
so
that
the
regime
applicable
to
Community
carriers,
regardless
of
whether
the
route
flown
is
international,
intra-Community
or
domestic,
is
uniform.
TildeMODEL v2018
Angleichung
der
Bestimmungen
in
Bezug
auf
Haftung,
Haftungsbefreiung
und
Schadensersatz
bei
Tod
oder
körperlicher
Verletzung
an
die
einschlägigen
Vorschriften
des
Übereinkommens
von
Montreal,
sodass
für
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
unabhängig
davon,
ob
sie
eine
internationale,
eine
innergemeinschaftliche
oder
eine
inländische
Strecke
befliegen,
einheitliche
Vorschriften
gelten.
Exact
alignment
of
the
provisions
on
liability,
exoneration
and
compensation
in
case
of
death
or
injury
on
the
texts
of
the
equivalent
provisions
in
the
Montreal
Convention
so
that
the
regime
applicable
to
Community
carriers
is
the
same,
regardless
of
whether
the
route
flown
is
international,
intra-Community
or
domestic.
TildeMODEL v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
Frage
des
Schutzes
der
Opfer
der
Computerkriminalität
müssen
auch
die
Themen
Haftung,
Schadensersatz
und
Entschädigung
bei
Computerstraftaten
angesprochen
werden.
Protecting
the
victims
of
computer-related
crime
also
needs
to
cover
issues
of
liability,
redress
and
compensation
which
arise
when
computer-related
crimes
do
occur.
TildeMODEL v2018
Klage
auf
Haftung
und
Schadensersatz
-
Ersatz
des
Schadens,
der
durch
das
rechtswidrige
Verhalten
der
Kommission,
die
durch
Handlungen
und
Unterlassungen
die
Überschreitung
der
traditionellen
Handelsströme
auf
dem
italienischen
Markt,
die
durch
Artikel
15B
der
Entscheidung
Nr.
234/84/EGKS
vom
31.
Januar
1984
geregelt
werden,
erlaubt
hat.
Action
to
establish
liability
and
secure
compensation
-
Compensation
for
damage
caused
by
unlawful
conduct
on
the
part
of
the
Commission
in
allowing,
by
acts
and
omissions,
the
delivery
of
quantities
exceeding
the
traditional
patterns
on
the
Italian
market,
governed
by
Article
15B
of
Commission
Decision
234/84/ECSC
of
31
January
1984.
EUbookshop v2
Die
Haftung
auf
Schadensersatz
richtet
sich
ausschließlich
nach
den
unter
„Haftung
und
Schadensersatz“
getroffenen
Regelungen.
Liability
for
compensation
conforms
exclusively
to
the
provisions
under
“Liability
and
right
to
compensation”.
CCAligned v1
Im
Fokus
stehen
Themen
wie
Abschluss
und
Inhalt
von
Serviceverträgen,
Haftung
auf
Schadensersatz
und
ausgewählte
Fragen
des
Arbeitsrechts.
IThe
focus
is
on
topics
such
as
conclusion
and
content
of
service
contracts,
Liability
for
defects
and
selected
questions
of
labor
law.
ParaCrawl v7.1
Alle
weiteren
Ansprüche
auf
Haftung
und
Schadensersatz,
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
diese
hergeleitet
werden,
sind
ausgeschlossen,
insbesondere
also
auch
Ersatz
von
Kosten
für
Training,
Ersatzbeschaffung
sowie
etwaige
sonstige
Vermögensschäden.
All
other
claims
for
liability
and
damages,
regardless
of
the
legal
reasons
from
which
such
are
derived,
shall
be
excluded,
in
particular
the
reimbursement
of
costs
for
training,
provision
of
replacements
and
any
other
potential
pecuniary
damage.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zu
Haftung
und
Schadensersatz
von
verlorenem
oder
beschädigtem
Gepäck
erhalten
Sie
im
Abschnitt
"Allgemeine
Beförderungsbedingungen".
You
can
access
information
about
guarantee
and
compensation
for
lost
and
found
luggage
from
“General
Carriage
Rules”
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
bei
Ihnen
um
ein
Unternehmen
handelt,
stellen
Sie
SurveyMonkey
und
seine
Tochterunternehmen,
Führungskräfte,
Vertreter
und
Mitarbeiter
von
jeglicher
Haftung,
Schadensersatz
und
Kosten
(einschließlich
Abwicklungskosten
und
zumutbarer
Anwaltskosten)
frei,
die
sich
aus
Ansprüchen
Dritter
in
Bezug
auf
oder
in
Verbindung
mit
der
Nutzung
der
Services
oder
durch
einen
Verstoß
gegen
die
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
durch
Sie
oder
Ihre
Endbenutzer
ergeben,
insoweit
diese
Haftungen,
Schäden
und
Kosten
durch
Sie
oder
Ihre
Endbenutzer
verschuldet
wurden.
If
you
are
a
business,
you
will
indemnify
and
hold
harmless
SurveyMonkey
and
its
affiliates,
officers,
agents,
and
employees
from
all
liabilities,
damages,
and
costs
(including
settlement
costs
and
reasonable
attorneys'
fees)
("Indemnification
Amounts")
arising
out
of
a
third
party
claim
regarding
or
in
connection
with
your
or
your
end
users'
use
of
the
Services
or
breach
of
these
Terms,
to
the
extent
that
such
liabilities,
damages
and
costs
were
caused
by
you
or
your
end
users.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
bei
Ihnen
um
ein
Unternehmen
handelt,
stellen
Sie
SurveyMonkey
und
seine
Tochterunternehmen,
Führungskräfte,
Vertreter
und
Mitarbeiter
von
jeglichen
Haftungs-,
Schadensersatz-
und
Kostenansprüchen
("Entschädigungsbeträge"),
einschließlich
Abwicklungskosten
und
zumutbarer
Anwaltskosten,
frei,
die
sich
aus
Ansprüchen
Dritter
in
Bezug
auf
oder
in
Verbindung
mit
der
Nutzung
der
Services
oder
durch
einen
Verstoß
gegen
die
vorliegenden
Nutzungsbedingungen
durch
Sie
oder
Ihre
Endbenutzer
ergeben,
insoweit
diese
Haftungen,
Schäden
und
Kosten
durch
Sie
oder
Ihre
Endbenutzer
verschuldet
wurden.
If
you
are
a
business,
you
will
indemnify
and
hold
harmless
SurveyMonkey
and
its
affiliates,
officers,
agents,
and
employees
from
all
liabilities,
damages,
and
costs
(including
settlement
costs
and
reasonable
attorneys'
fees)
("Indemnification
Amounts")
arising
out
of
a
third
party
claim
regarding
or
in
connection
with
your
or
your
end
users'
use
of
the
Services
or
breach
of
these
Terms,
to
the
extent
that
such
liabilities,
damages
and
costs
were
caused
by
you
or
your
end
users.
ParaCrawl v7.1