Übersetzung für "Haftung auf schadensersatz" in Englisch

Für eine Haftung von uns auf Schadensersatz gilt:
Our liability for damages shall be subject to the following:
CCAligned v1

Im Übrigen ist die Haftung für Schadensersatz auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt.
Liability for loss and damage is otherwise limited to misrepresentation and gross liability.
ParaCrawl v7.1

Eine darfber hinausgehende Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen.
Additional liability for compensation for damages is excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine darüber hinausgehende Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen.
A further liability for damages is excluded.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen ist jegliche Haftung auf Schadensersatz ausgeschlossen.
For the rest, any liability for damages is excluded.
ParaCrawl v7.1

Jegliche Haftung, insbesondere auf Schadensersatz, ist ausgeschlossen.
Any liability, in particular for damages, is excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen.
Further liability for damages shall be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz ist ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruches ausgeschlossen.
Without consideration of the legal nature of the enforced claim, a further liability on compensation is excluded.
ParaCrawl v7.1

Jede weitere Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen, insbesondere ist die Haftung ohne Verschulden ausgeschlossen.
6. Any further liability for damages is excluded, in particular liability without fault is excluded.
CCAligned v1

Klage auf Haftung und Schadensersatz - Ersatz des Schadens, der durch das rechtswidrige Verhalten der Kommission, die durch Handlungen und Unterlassungen die Überschreitung der traditionellen Handelsströme auf dem italienischen Markt, die durch Artikel 15B der Entscheidung Nr. 234/84/EGKS vom 31. Januar 1984 geregelt werden, erlaubt hat.
Action to establish liability and secure compensation - Compensation for damage caused by unlawful conduct on the part of the Commission in allowing, by acts and omissions, the delivery of quantities exceeding the traditional patterns on the Italian market, governed by Article 15B of Commission Decision 234/84/ECSC of 31 January 1984.
EUbookshop v2

Die Haftung auf Schadensersatz richtet sich ausschließlich nach den unter „Haftung und Schadensersatz“ getroffenen Regelungen.
Liability for compensation conforms exclusively to the provisions under “Liability and right to compensation”.
CCAligned v1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 7 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruches – ausgeschlossen.
Total liability Further liability for damages than in § 7 is excluded, without consideration for the legal nature of the asserted claim.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen gilt für die Haftung auf Schadensersatz wegen Nichterfüllung die Regelung von Ziffer 34 bis Ziffer 38 dieser Bedingungen.
Apart from that, the provisions of sections 34 to 38 hereof shall apply to the liability for damages for non-performance.
ParaCrawl v7.1

Für eine Haftung des Verkäufers auf Schadensersatz gelten unbeschadet der sonstigen gesetzlichen Anspruchsvoraussetzungen folgende Haftungsausschlüsse und -begrenzungen.
The following exclusions and limitations of liability shall apply to the Seller’s liability for damages, notwithstanding the other statutory conditions for claims.
ParaCrawl v7.1

Geraten wir mit einer Lieferung oder Leistung in Verzug oder wird ihm eine Lieferung oder Leistung, gleich aus welchem Grunde, unmöglich, so ist unsere Haftung auf Schadensersatz nach Maßgabe der Nr.8 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen beschränkt.
If we are unable to deliver the goods or services on time or if it is impossible for us to deliver them at all, our liability shall be limited to compensation as set out in Section 8 of these standard terms and conditions of business.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 6 Abs. (4) bis Abs. (6) vorgesehen, ist - ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs - ausgeschlossen.
Any further liability for damages other than stated in § 6 article (4) to (6) is excluded, irrespective of the legal grounds for the claim.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung der OvernightPrints auf Schadensersatz, ist auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses begrenzt.
The liability of OvernightPrints for damages is limited to the foreseeable damage typical for the type of the contract as at the point of time of its conclusion.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in Abs. 1 - 4 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen.
Additional liability for damages as outlined in subsections 1-4 shall be – irrespective of the legal nature of the asserted claim – barred.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung von RAIL.ONE auf Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere aus Unmöglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung, Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen und unerlaubter Handlung ist, soweit es dabei jeweils auf ein Verschulden ankommt, jedoch nach Maßgabe dieser Ziffer 8. eingeschränkt.
RAIL.ONE's liability for damages, regardless of the legal reason, in particular due to impossibility, delay, defective or incorrect delivery, breach of contract, breach of obligations in contract negotiations and in tort, and insofar as it is a matter of fault in each case, is however restricted in accordance with this Section 8.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in Ziffer 7 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen.
Any further liability for damages other than set forth in Item 7 – without consideration of the legal nature of the asserted claim – is hereby excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 5 vorgesehen, ist - ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs - ausgeschlossen.
Further liability for compensation other than those provided for in § 5 is excluded regardless of the legal status of the claim.
ParaCrawl v7.1

Verletzen wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht oder stehen dem Kunden Ansprüche auf Ersatz des Schadens statt der Leistung zu, so ist die Haftung auf Schadensersatz auf den typischerweise eintretenden, vorhersehbaren Schaden begrenzt.
If we are in culpable breach of an essential obligation or if the client is entitled to claims for compensation of damage in place of performance, the liability shall be limited to compensation for typically occurring, foreseeable damages.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus stehen Themen wie Abschluss und Inhalt von Serviceverträgen, Haftung auf Schadensersatz und ausgewählte Fragen des Arbeitsrechts.
IThe focus is on topics such as conclusion and content of service contracts, Liability for defects and selected questions of labor law.
ParaCrawl v7.1

Für eine Haftung des Verkäufers auf Schadensersatz gelten unbeschadet der sonstigen gesetzlichen Anspruchsvoraussetzungen folgende Haftungsausschlüsse und –beschränkungen:
For a liability of the seller for damages without prejudice to other legal claims following exclusions and conditions - restrictions:
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als in § 5 vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen.
Further liability for compensation other than those provided for in § 5 is excluded regardless of the legal status of the claim.
ParaCrawl v7.1