Übersetzung für "Härter als" in Englisch
Aus
verschiedenen
Gründen
treffen
Verwaltungslasten
KMU
härter
als
größere
Unternehmen.
For
several
reasons,
administrative
burdens
hit
SMEs
harder
than
bigger
companies.
Europarl v8
Deshalb
trifft
uns
das
vielleicht
viel
härter
als
andere
Punkte.
And
for
that
reason
this
issue
perhaps
affected
us
much
more
than
any
of
the
others.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
trifft
Frauen
härter
als
Männer.
Unemployment
affects
women
more
than
men.
Europarl v8
Armut
trifft
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
Frauen
härter
als
Männer.
Poverty
both
within
and
outside
the
EU
hits
women
harder
than
men.
Europarl v8
Und
die
Fitna
ist
härter
als
das
Töten.
The
sin
of
disbelief
in
God
is
greater
than
committing
murder.
Tanzil v1
Du
arbeitest
härter,
als
irgendjemand
hier.
You
work
harder
than
anyone
here.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
beschrieb
damals
die
Rolle
der
Grace
als
härter
als
ihre
bisherigen
Rollen.
By
her
own
account,
the
character
she
played
in
the
movie
proved
tougher
than
any
of
her
previous
roles.
Wikipedia v1.0
Die
Naturwissenschaften
sind
härter
als
die
Sozialwissenschaften.
The
natural
sciences
are
harder
than
the
social
sciences.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
arbeite
härter
als
alle
anderen
hier.
I
work
harder
than
everyone
else
here.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Alben
sind
wieder
gitarrenlastiger
und
etwas
härter
als
die
letzten
Vorgänger.
The
albums
were
released
simultaneously
and
were
available
as
separate
albums
or
a
twin-pack.
Wikipedia v1.0
Keine
Gruppe
jedoch
ist
hiervon
härter
betroffen
als
die
Roma.
But
no
group
has
been
harder
hit
than
the
Roma.
News-Commentary v14
Die
Zulieferer
wurden
somit
noch
härter
als
ihre
Auftraggeber
getroffen.
As
a
result,
suppliers
to
the
industry
suffered
the
impact
more
seriously
than
the
main
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
härter
im
Nehmen
als
jeder
Laster.
We're
tougher
than
any
truck
off
any
assembly
line.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
härter,
als
ich
dachte.
Buddies...
it's
going
to
be
tougher
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Das
Scheißding
tritt
härter
als
ein
Esel.
Son
of
a
bitch
kicks
worse
than
a
mule.
OpenSubtitles v2018
Die
Wirtschaftskrise
hat
junge
Menschen
härter
getroffen
als
jede
andere
Altersgruppe.
The
economic
crisis
has
hit
young
people
more
than
any
other
age
group.
TildeMODEL v2018
Er
sagte,
nur
ich
hätte
härter
zugeschlagen
als
Bushrod
Gentry.
He
said
I
was
the
only
man
that
hurt
him
worse
than
Bushrod
Gentry.
OpenSubtitles v2018
Mein
kleiner
Bruder
schlägt
härter
zu
als
du.
My
little
brother,
man,
he
hit
harder
than
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Die
Wand
ist
härter
als
Diamant,
wir
haben
es
versucht.
This
stuff's
harder
than
diamond.
We've
tested.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
ist
härter,
als
er
aussieht.
He
is
stronger
than
he
looks.
OpenSubtitles v2018
Härter
als
selbst
ich
weiß
oder
wir
uns
vorstellen
können.
Much
harder
than
I
even
know
about
or
most
of
us
even
have
a
clue.
OpenSubtitles v2018
Die
Schranken
im
Binnenmarkt
treffen
den
Dienstleistungsverkehr
härter
als
den
Warenhandel…
Internal
Market
barriers
hit
services
harder
than
goods
TildeMODEL v2018
Für
sie
sind
die
heutigen
Zeiten
noch
viel
härter
als
für
uns.
If
we
face
tough
times
at
the
moment,
they
face
the
toughest
of
times
all
of
the
time.
TildeMODEL v2018
Hey,
ich
arbeite
härter
als
du
mit
den
6
Brüdern
deiner
Freundin.
Hey,
I
do
more
work
as
you
do
with
your
best
girl's
six
brothers.
OpenSubtitles v2018